Лысая Гора (Ивано-Франковская область)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Село
Лысая Гора
укр. Лиса Гора
Страна
Украина
Область
Ивано-Франковская
Район
Координаты
Площадь
4,68 км²
Население
294 человека (2001)
Плотность
62,82 чел./км²
Часовой пояс
Телефонный код
+380 3479
Почтовый индекс
78020
Автомобильный код
AT, КТ / 09
КОАТУУ
2625685004
Показать/скрыть карты

Лысая Гора (укр. Лиса Гора) — село в Тлумачском районе Ивано-Франковской области Украины.

Население по переписи 2001 года составляло 294 человека. Занимает площадь 4,68 км². Почтовый индекс — 78020. Телефонный код — 03479.



Местный совет

78020, Івано-Франківська обл., Тлумацький р-н, с.Кутище  (укр.)

Напишите отзыв о статье "Лысая Гора (Ивано-Франковская область)"

Ссылки

  • [w1.c1.rada.gov.ua/pls/z7502/A005?rdat1=08.12.2011&rf7571=14386 Лысая Гора на сайте Верховной рады Украины]


Отрывок, характеризующий Лысая Гора (Ивано-Франковская область)


В соседней комнате зашумело женское платье. Как будто очнувшись, князь Андрей встряхнулся, и лицо его приняло то же выражение, какое оно имело в гостиной Анны Павловны. Пьер спустил ноги с дивана. Вошла княгиня. Она была уже в другом, домашнем, но столь же элегантном и свежем платье. Князь Андрей встал, учтиво подвигая ей кресло.
– Отчего, я часто думаю, – заговорила она, как всегда, по французски, поспешно и хлопотливо усаживаясь в кресло, – отчего Анет не вышла замуж? Как вы все глупы, messurs, что на ней не женились. Вы меня извините, но вы ничего не понимаете в женщинах толку. Какой вы спорщик, мсье Пьер.
– Я и с мужем вашим всё спорю; не понимаю, зачем он хочет итти на войну, – сказал Пьер, без всякого стеснения (столь обыкновенного в отношениях молодого мужчины к молодой женщине) обращаясь к княгине.
Княгиня встрепенулась. Видимо, слова Пьера затронули ее за живое.
– Ах, вот я то же говорю! – сказала она. – Я не понимаю, решительно не понимаю, отчего мужчины не могут жить без войны? Отчего мы, женщины, ничего не хотим, ничего нам не нужно? Ну, вот вы будьте судьею. Я ему всё говорю: здесь он адъютант у дяди, самое блестящее положение. Все его так знают, так ценят. На днях у Апраксиных я слышала, как одна дама спрашивает: «c'est ca le fameux prince Andre?» Ma parole d'honneur! [Это знаменитый князь Андрей? Честное слово!] – Она засмеялась. – Он так везде принят. Он очень легко может быть и флигель адъютантом. Вы знаете, государь очень милостиво говорил с ним. Мы с Анет говорили, это очень легко было бы устроить. Как вы думаете?
Пьер посмотрел на князя Андрея и, заметив, что разговор этот не нравился его другу, ничего не отвечал.