Лысмылькъюнко

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Лысмылькъюнко
Характеристика
Длина

23 км

[tools.wmflabs.org/osm4wiki/cgi-bin/wiki/wiki-osm.pl?project=ru&article=Лысмылькъюнко Водоток]
Устье

Танью

— Местоположение

40 км по левому берегу реки

— Координаты

66°18′22″ с. ш. 64°28′52″ в. д. / 66.306° с. ш. 64.481° в. д. / 66.306; 64.481 (Лысмылькъюнко, устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=66.306&mlon=64.481&zoom=12 (O)] (Я)Координаты: 66°18′22″ с. ш. 64°28′52″ в. д. / 66.306° с. ш. 64.481° в. д. / 66.306; 64.481 (Лысмылькъюнко, устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=66.306&mlon=64.481&zoom=12 (O)] (Я)

Расположение
Страна

Россия Россия

Регион

Ямало-Ненецкий автономный округ

Район

Шурышкарский район

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

устье
К:Реки по алфавитуК:Водные объекты по алфавитуК:Реки до 50 км в длинуК:Карточка реки: заполнить: Координаты истока К:Карточка реки: заполнить: Площадь бассейнаК:Карточка реки: заполнить: БассейнК:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Лысмылькъюнко (устар. Лыс-Мыльк-Юнко) — река в Шурышкарском районе Ямало-Ненецкого АО. Устье реки находится на 40-м км по левому берегу реки Танью. Длина реки составляет 23 км.



Данные водного реестра

По данным государственного водного реестра России относится к Нижнеобскому бассейновому округу, водохозяйственный участок реки — Обь от впадения реки Северная Сосьва до города Салехард, речной подбассейн реки — бассейны притоков Оби ниже впадения Северной Сосьвы. Речной бассейн реки — (Нижняя) Обь от впадения Иртыша[1].

Напишите отзыв о статье "Лысмылькъюнко"

Примечания

  1. [textual.ru/gvr/index.php?card=200349 Государственный водный реестр РФ: Лыс-Мыльк-Юнко].


Отрывок, характеризующий Лысмылькъюнко

– Но ведь правда, что вы остались, чтоб убить Наполеона? – спросила его Наташа, слегка улыбаясь. – Я тогда догадалась, когда мы вас встретили у Сухаревой башни; помните?
Пьер признался, что это была правда, и с этого вопроса, понемногу руководимый вопросами княжны Марьи и в особенности Наташи, вовлекся в подробный рассказ о своих похождениях.
Сначала он рассказывал с тем насмешливым, кротким взглядом, который он имел теперь на людей и в особенности на самого себя; но потом, когда он дошел до рассказа об ужасах и страданиях, которые он видел, он, сам того не замечая, увлекся и стал говорить с сдержанным волнением человека, в воспоминании переживающего сильные впечатления.
Княжна Марья с кроткой улыбкой смотрела то на Пьера, то на Наташу. Она во всем этом рассказе видела только Пьера и его доброту. Наташа, облокотившись на руку, с постоянно изменяющимся, вместе с рассказом, выражением лица, следила, ни на минуту не отрываясь, за Пьером, видимо, переживая с ним вместе то, что он рассказывал. Не только ее взгляд, но восклицания и короткие вопросы, которые она делала, показывали Пьеру, что из того, что он рассказывал, она понимала именно то, что он хотел передать. Видно было, что она понимала не только то, что он рассказывал, но и то, что он хотел бы и не мог выразить словами. Про эпизод свой с ребенком и женщиной, за защиту которых он был взят, Пьер рассказал таким образом: