Львовский автомобильный ремонтный завод

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Львовский автомобильный ремонтный завод
Тип

государственное предприятие

Расположение

СССР СССРУкраина Украина
Львов, ул. Личаковская, 152[1]

Львовский автомобильный ремонтный завод (укр. Львівський автомобільний ремонтний завод) — предприятие военно-промышленного комплекса Украины, которое осуществляет ремонт и переоборудование автомобильной и специальной техники для нужд министерства обороны Украины.





История

После провозглашения независимости Украины, 28-й автомобильный ремонтный завод Министерства обороны СССР был передан в ведение министерства обороны Украины и получил новое наименование: "Львовский автомобильный ремонтный завод" (в/ч А-3733).

В 1999 году завод был внесён в перечень предприятий военно-промышленного комплекса Украины, освобождённых от уплаты земельного налога (размер заводской территории составлял 11,68 га)[2].

После создания в 2005 году государственного концерна "Техвоенсервис" завод был включён в состав концерна[3].

По состоянию на начало 2008 года, завод имел возможность:

  • производить вахтенные автомобили на базе ГАЗ-3307, ГАЗ-66; запчасти к автомашинам УАЗ-469, УАЗ-3151; стенды для ремонта и испытания агрегатов и узлов автомашин ГАЗ и УАЗ; паркогаражное оборудование[1]
  • модернизировать автомашины ГАЗ, УАЗ и автобусы[1]
  • выполнять капитальный ремонт санитарных автомашин; автобусов ПАЗ и КАВЗ; автомашин ГАЗ-53, ГАЗ-66, УАЗ-452, УАЗ-469, УАЗ-3151, ГАЗ-2410, ГАЗ-3102; двигателей ЗМЗ-66, УМЗ-451, ГАЗ-24, агрегатов ГАЗ-53, ГАЗ-66, УАЗ-452, УАЗ-469, УАЗ-3151[1]
  • выполнять ремонт двигателей ЗМЗ и УМЗ, агрегатов автомашин ГАЗ и УАЗ[1]
  • оказывать услуги военно-технического назначения: обучать технологиям ремонта автомашин ГАЗ и УАЗ; командировать бригады специалистов по ремонту автомашин ГАЗ и УАЗ[1]

6 февраля 2013 года на складе завода возник пожар, площадь которого составила 200 кв. м. К тушению пожара были привлечены шесть пожарных машин, однако заводу был причинён материальный ущерб[4][5].

В марте 2013 года завод передал в муниципальную собственность общежитие, ранее находившееся на балансе предприятия[6].

Напишите отзыв о статье "Львовский автомобильный ремонтный завод"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 Львовский авторемонтный завод, ГП // Предприятия оборонно-промышленного комплекса России и стран СНГ. Справочник. изд. 4-е, пер. М., 2008. стр.189
  2. Постанова Кабінету Міністрів України № 800 від 10 травня 1999 р. "Про затвердження переліку підприємств і розмірів їх земельних ділянок, що звільняються від сплати земельного податку в 1999 році"
  3. В'ячеслав Петровський. Проектуємо, ремонтуємо, модернiзуємо... // журнал «Військо України», № 1 (148), январь 2013. стр.11-13
  4. [www.segodnya.ua/regions/lvov/Vo-Lvove-sgorel-avtoremontnyy-zavod.html Во Львове сгорел авторемонтный завод (видео)] // "Сегодня.UA" от 6 февраля 2013
  5. [zaxid.net/news/showNews.do?zranku_u_lvovi_goriv_sklad_lvivskogo_avtoremontnogo_zavodu&objectId=1277055 Зранку у Львові горів склад «Львівського авторемонтного заводу»] // «Zaxid.NET» вiд 6 лютого 2013
  6. [zaxid.net/news/showNews.do?viyskoviy_kontsern_viddav_u_zastavu_za_borgi_tsiliy_gurtozhitok&objectId=78200 Військовий концерн віддав у заставу за борги цілий гуртожиток] // «Zaxid.NET» вiд 11 березня 2013

Литература и источники

  • Ukrainian defense industry // "Ukrainian Defense Review", № 1 (January - March) 2013. pages 8-15

Ссылки

  • [www.army-guide.com/rus/firm1207.html Автомобилеремонтный завод № 28] // «Army Guide»

Отрывок, характеризующий Львовский автомобильный ремонтный завод

В один день он сводил графиню в католический храм, где она стала на колени перед алтарем, к которому она была подведена. Немолодой обворожительный француз положил ей на голову руки, и, как она сама потом рассказывала, она почувствовала что то вроде дуновения свежего ветра, которое сошло ей в душу. Ей объяснили, что это была la grace [благодать].
Потом ей привели аббата a robe longue [в длинном платье], он исповедовал ее и отпустил ей грехи ее. На другой день ей принесли ящик, в котором было причастие, и оставили ей на дому для употребления. После нескольких дней Элен, к удовольствию своему, узнала, что она теперь вступила в истинную католическую церковь и что на днях сам папа узнает о ней и пришлет ей какую то бумагу.
Все, что делалось за это время вокруг нее и с нею, все это внимание, обращенное на нее столькими умными людьми и выражающееся в таких приятных, утонченных формах, и голубиная чистота, в которой она теперь находилась (она носила все это время белые платья с белыми лентами), – все это доставляло ей удовольствие; но из за этого удовольствия она ни на минуту не упускала своей цели. И как всегда бывает, что в деле хитрости глупый человек проводит более умных, она, поняв, что цель всех этих слов и хлопот состояла преимущественно в том, чтобы, обратив ее в католичество, взять с нее денег в пользу иезуитских учреждений {о чем ей делали намеки), Элен, прежде чем давать деньги, настаивала на том, чтобы над нею произвели те различные операции, которые бы освободили ее от мужа. В ее понятиях значение всякой религии состояло только в том, чтобы при удовлетворении человеческих желаний соблюдать известные приличия. И с этою целью она в одной из своих бесед с духовником настоятельно потребовала от него ответа на вопрос о том, в какой мере ее брак связывает ее.
Они сидели в гостиной у окна. Были сумерки. Из окна пахло цветами. Элен была в белом платье, просвечивающем на плечах и груди. Аббат, хорошо откормленный, а пухлой, гладко бритой бородой, приятным крепким ртом и белыми руками, сложенными кротко на коленях, сидел близко к Элен и с тонкой улыбкой на губах, мирно – восхищенным ее красотою взглядом смотрел изредка на ее лицо и излагал свой взгляд на занимавший их вопрос. Элен беспокойно улыбалась, глядела на его вьющиеся волоса, гладко выбритые чернеющие полные щеки и всякую минуту ждала нового оборота разговора. Но аббат, хотя, очевидно, и наслаждаясь красотой и близостью своей собеседницы, был увлечен мастерством своего дела.
Ход рассуждения руководителя совести был следующий. В неведении значения того, что вы предпринимали, вы дали обет брачной верности человеку, который, с своей стороны, вступив в брак и не веря в религиозное значение брака, совершил кощунство. Брак этот не имел двоякого значения, которое должен он иметь. Но несмотря на то, обет ваш связывал вас. Вы отступили от него. Что вы совершили этим? Peche veniel или peche mortel? [Грех простительный или грех смертный?] Peche veniel, потому что вы без дурного умысла совершили поступок. Ежели вы теперь, с целью иметь детей, вступили бы в новый брак, то грех ваш мог бы быть прощен. Но вопрос опять распадается надвое: первое…
– Но я думаю, – сказала вдруг соскучившаяся Элен с своей обворожительной улыбкой, – что я, вступив в истинную религию, не могу быть связана тем, что наложила на меня ложная религия.