Львов, Александр Львович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Александр Либкинд
Общая информация
Полное имя Александр Львович Либкинд
Родился 17 августа 1944(1944-08-17) (79 лет)
Гражданство СССР
Позиция вратарь
Информация о клубе
Клуб завершил карьеру
Карьера
Клубная карьера*
1964 Динамо (Киров)
1966 Динамо (Махачкала)
1966 Шахтёр (Кадиевка) 5 (-3)
1967 Селенга
1967 Спартак (Орёл)
1968 Знамя (Ногинск) 7
1969 Шахтёр (Шахты)
1970 Локомотив (Калуга)
1971 Горынь

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов.


Александр Львович Львов (Либкинд) (род. 17 августа 1944 года[1]) — советский футболист, вратарь, впоследствии советский и российский спортивный журналист.

Воспитанник ДЮСШ «Спартак» Москва. За первую команду не играл, в 1962 году в составе дубля стал чемпионом СССР среди юношей[2], в 1963 году был дублёром Владимира Маслаченко[3]. Выступал за команды второй лиги «Динамо» Махачкала (1966), «Шахтёр» Кадиевка (1966), «Селенга» Улан-Удэ (1967), «Спартак» Орёл (1967), «Знамя» Ногинск (1968), «Шахтёр» Шахты (1969), «Локомотив» Калуга (1970), «Горынь» Ровно (1971).

Окончил Институт физкультуры[2]. Работал инструктором физкультуры, преподавателем. С 1976 года стал работать старшим корреспондентом в газете «Спортивная Москва». Во время работы в газете «Московский комсомолец» взял псевдоним Львов[2].

Занимал должность пресс-атташе московского «Спартака» (1 октября 1996—2002)[4][5], сборной России (1999—2002), московского «Динамо» (2003—2005)[1]. Часто в те же времена, когда в этих командах работал Олег Романцев.

С 1 октября 1996 года[4], с перерывами — обозреватель издания «Спорт-Экспресс».

Автор книг (совместно с Ринатом Дасаевым) «Команда начинается с вратаря» (1986) и «Мы все одна команда» (1993).

Напишите отзыв о статье "Львов, Александр Львович"



Примечания

  1. 1 2 [rfpl.org/staff/staff_3870.html Профиль на сайте РФПЛ]
  2. 1 2 3 [www.mk.ru/editions/daily/article/2004/08/17/106635-korol-lvov.html Король Львов]
  3. [www.litmir.co/br/?b=133797&p=31 Владимир Маслаченко: «Пеле повезло, что он не играл против меня»]
  4. 1 2 [www.sport-express.ru/others/SE25/reviews/983727/ КАК МЕНЯ В СБОРНОЙ ЗАМЕНИЛИ НА… ЕЛОЧКУ]
  5. [www.sports.ru/tribuna/blogs/smonline/716246.html Романцев: «Через силу — неохота идти»]

Ссылки

  • [www.sport-express.ru/author/aleksandr-ljvov/ На сайте «Спорт-Экспресса»]
  • [footballfacts.ru/players/138892 Профиль на сайте FootballFacts.ru]
  • [www.sport-express.ru/chronicle/reviews/830095/ 7:0 — в пользу Александра Львова]
  • Александр Львов в «Твиттере»
  • [www.lokomotiv.info/blogs/190808/14828/ Пресс-атташе футбольных клубов]
  • [echo.msk.ru/guests/5162/ На сайте «Эха Москвы»]
  • [profilib.com/chtenie/82805/vladimir-shevchenko-chernaya-polosa-spartaka-2.php Пресс-атташе]

Отрывок, характеризующий Львов, Александр Львович

Князь Андрей не только после своего путешествия, но и после всего похода, во время которого он был лишен всех удобств чистоты и изящества жизни, испытывал приятное чувство отдыха среди тех роскошных условий жизни, к которым он привык с детства. Кроме того ему было приятно после австрийского приема поговорить хоть не по русски (они говорили по французски), но с русским человеком, который, он предполагал, разделял общее русское отвращение (теперь особенно живо испытываемое) к австрийцам.
Билибин был человек лет тридцати пяти, холостой, одного общества с князем Андреем. Они были знакомы еще в Петербурге, но еще ближе познакомились в последний приезд князя Андрея в Вену вместе с Кутузовым. Как князь Андрей был молодой человек, обещающий пойти далеко на военном поприще, так, и еще более, обещал Билибин на дипломатическом. Он был еще молодой человек, но уже немолодой дипломат, так как он начал служить с шестнадцати лет, был в Париже, в Копенгагене и теперь в Вене занимал довольно значительное место. И канцлер и наш посланник в Вене знали его и дорожили им. Он был не из того большого количества дипломатов, которые обязаны иметь только отрицательные достоинства, не делать известных вещей и говорить по французски для того, чтобы быть очень хорошими дипломатами; он был один из тех дипломатов, которые любят и умеют работать, и, несмотря на свою лень, он иногда проводил ночи за письменным столом. Он работал одинаково хорошо, в чем бы ни состояла сущность работы. Его интересовал не вопрос «зачем?», а вопрос «как?». В чем состояло дипломатическое дело, ему было всё равно; но составить искусно, метко и изящно циркуляр, меморандум или донесение – в этом он находил большое удовольствие. Заслуги Билибина ценились, кроме письменных работ, еще и по его искусству обращаться и говорить в высших сферах.
Билибин любил разговор так же, как он любил работу, только тогда, когда разговор мог быть изящно остроумен. В обществе он постоянно выжидал случая сказать что нибудь замечательное и вступал в разговор не иначе, как при этих условиях. Разговор Билибина постоянно пересыпался оригинально остроумными, законченными фразами, имеющими общий интерес.
Эти фразы изготовлялись во внутренней лаборатории Билибина, как будто нарочно, портативного свойства, для того, чтобы ничтожные светские люди удобно могли запоминать их и переносить из гостиных в гостиные. И действительно, les mots de Bilibine se colportaient dans les salons de Vienne, [Отзывы Билибина расходились по венским гостиным] и часто имели влияние на так называемые важные дела.
Худое, истощенное, желтоватое лицо его было всё покрыто крупными морщинами, которые всегда казались так чистоплотно и старательно промыты, как кончики пальцев после бани. Движения этих морщин составляли главную игру его физиономии. То у него морщился лоб широкими складками, брови поднимались кверху, то брови спускались книзу, и у щек образовывались крупные морщины. Глубоко поставленные, небольшие глаза всегда смотрели прямо и весело.
– Ну, теперь расскажите нам ваши подвиги, – сказал он.
Болконский самым скромным образом, ни разу не упоминая о себе, рассказал дело и прием военного министра.
– Ils m'ont recu avec ma nouvelle, comme un chien dans un jeu de quilles, [Они приняли меня с этою вестью, как принимают собаку, когда она мешает игре в кегли,] – заключил он.
Билибин усмехнулся и распустил складки кожи.
– Cependant, mon cher, – сказал он, рассматривая издалека свой ноготь и подбирая кожу над левым глазом, – malgre la haute estime que je professe pour le православное российское воинство, j'avoue que votre victoire n'est pas des plus victorieuses. [Однако, мой милый, при всем моем уважении к православному российскому воинству, я полагаю, что победа ваша не из самых блестящих.]