Льеж

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Льеж
фр. Liège
Флаг Герб
Страна
Бельгия
Регион
Валлония
Провинция
Координаты
Площадь
69,39 км²
Население
194 086 человек (2006)
Плотность
2696 чел./км²
Названия жителей
льежа́не, льежа́нин, льежа́нка
Часовой пояс
Телефонный код
+32 4
Почтовый индекс
4000
Официальный сайт
[www.liege.be/ ge.be]

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Льеж (фр. Liège [ljɛːʒ], нидерл. Luik [lœyk], валлон. Lîdje (Лидж), нем. Lüttich [ˈlʏtɪç], лат. Leodi(c)um (Лео́ди(к)ум)) — город в Бельгии (Валлония), у слияния рек Маас и Урт, административный центр провинции Льеж. 194 тыс. жителей (с агломерацией 600 тыс.)





История

Во времена Римской империи город назывался Леодием. В 705 году здесь принял мученическую смерть маастрихтский епископ Ламберт, впоследствии причисленный к лику святых. В 721 году святой Губерт перенес сюда центр епархии. При князе-епископе Нотгер (972—1008) Льежская епархия стала центром маасской романики.

В Средние века шла борьба между цеховыми ремесленниками, дворянством и духовенством за главенство в Льеже. В 1312 г. сторонники дворянства были сожжены горожанами в церкви св. Мартина. В XV веке Льеж успешно противостоял попыткам включить его в состав Бургундских Нидерландов. Дважды (в 1467 и 1468 гг.) его разорял Карл Смелый.

Золотой век Льежа пришёлся на начало XVI века, когда епископскую кафедру занимал Эрар из рода Ламарков. При нём Льеж стал центром производства оружия, который к XIX веку вырос в один из первых современных угледобывающих и сталелитейных центров. Впоследствии противоречия между епископами и горожанами обострились. Демократические принципы управления городом были окончательно отменены в 1681 году. Во время войн за английское и испанское наследства на рубеже XVIII века Льеж пострадал как от англичан, так и от французов.

Льежская революция (1789) положила конец политическому господству епископата. В 1795—1815 гг. Льеж служил административным центром французского департамента Урт. Льежские горожане стали одной из главных сил движения за независимость Бельгии (1830). После индустриализации город был тщательно укреплён на случай нападения немцев (1891), однако во время обеих мировых войн находился под немецкой оккупацией (см. штурм Льежа).

Транспорт

Водный транспорт

Через Льеж проходят важные внутренние водные пути: река Маас и канал Альберта. В 2007 году грузооборот льежского речного порта составил 15,8 миллионов тонн (в 2006 — 14,4 миллионов тонн), что делает Льежский порт третьим по грузообороту речным портом Европы (после Дуйсбурга и Парижа)[1]

Воздушный транспорт

Льежский аэропорт был основан в 1990 году. Он специализируется в основном на грузовых перевозках. В 2004 году льежский аэропорт занял восьмое место по грузообороту среди аэропортов Европы. Тогда грузооборот аэропорта составил 383 837 тонн[2]. В 2007 году грузооборот достиг 489 566 тонн[3].

Пассажирооборот аэропорта в 2007 году составил 357 857 человек. Аэропорт популярен у чартерных компаний[3].

В Льеже находится хаб транспортной компании TNT Express.

Автомобильные дороги

Льеж — важный узел сети автодорог. Через город проходят автомагистрали E40, E42, E25, E313.

Городской общественный транспорт

Городской общественный транспорт представлен только автобусами, хотя раньше в городе также существовали трамвайная и троллейбусная сети. Сейчас трамваи и троллейбусы можно увидеть только в городском музее общественного транспорта.

Оператор городского общественного транспорта — TEC.

Образование

Спорт

В Льеже базируется один из сильнейших футбольных клубов Бельгии — «Стандард», многократный чемпион и обладатель кубка страны. Также здесь выступает клуб «Льеж», первый чемпион Бельгии по футболу (1895/96), всего на счету «Льежа» 5 чемпионских титулов. В 2010-х годах «Льеж» выступает в низших дивизионах.

В городе выступает баскетбольный клуб «Льеж», основанный в 1967 году.

В Льеже родилась известная теннисистка, экс-первая ракетка мира, многократная победительница турниров Большого шлема, олимпийская чемпионка 2004 года Жюстин Энен.

Происшествия

13 декабря 2011 года в центре города, на Площади святого Ламберта, произошёл расстрел мирных жителей: 32-летний Нордин Амрани бросил несколько гранат и открыл автоматный огонь в сторону людей, находившихся на автобусной остановке, в результате чего 5 человек погибли, 125 получили ранения[5][6].

Города-побратимы

См. также

Напишите отзыв о статье "Льеж"

Примечания

  1. [www.portdeliege.be/fr/pages/liege-port-autonome-statistiques-annuelles.aspx Статистика на официальном сайте порта]
  2. [web.archive.org/web/20070928042533/www.gre-liege.be/FR/News/Documents/logistique-LucPartoune.pdf Основная информация об аэропорте] (недоступная ссылка — история)
  3. 1 2 [airport.wallonie.be/eblg/statistiques/eblg2007.pdf Статистика аэропорта в 2007 году] (недоступная ссылка — история)
  4. [www.provincedeliege.be/hauteecole Haute ecole de la Province de Liege].
  5. [www.lenta.ru/news/2011/12/13/liege/ В бельгийском Льеже совершен теракт], lenta.ru, 13 декабря 2011
  6. [www.izvestia.ru/news/509576 Теракт в Бельгии совершил 32-летний уголовник Нордин Амрани], izvestia.ru, 13 декабря 2011

Ссылки

  • [www.liege.be/ Официальный сайт города]  (фр.)  (англ.)  (нем.)  (нид.)
  • [www.en.liegeois.eu Льежцы]  (фр.)  (англ.)  (нем.) (недоступная ссылка — история)
  • [www.clubliege.ru Клуб исторической реконструкции «Льеж»]  (рус.)
  • [lenta.ru/news/2011/12/13/liege/ В бельгийском Льеже совершен теракт]  (рус.)

Отрывок, характеризующий Льеж

Но вслед за восклицанием удивления, вырвавшимся У Верещагина, он жалобно вскрикнул от боли, и этот крик погубил его. Та натянутая до высшей степени преграда человеческого чувства, которая держала еще толпу, прорвалось мгновенно. Преступление было начато, необходимо было довершить его. Жалобный стон упрека был заглушен грозным и гневным ревом толпы. Как последний седьмой вал, разбивающий корабли, взмыла из задних рядов эта последняя неудержимая волна, донеслась до передних, сбила их и поглотила все. Ударивший драгун хотел повторить свой удар. Верещагин с криком ужаса, заслонясь руками, бросился к народу. Высокий малый, на которого он наткнулся, вцепился руками в тонкую шею Верещагина и с диким криком, с ним вместе, упал под ноги навалившегося ревущего народа.
Одни били и рвали Верещагина, другие высокого малого. И крики задавленных людей и тех, которые старались спасти высокого малого, только возбуждали ярость толпы. Долго драгуны не могли освободить окровавленного, до полусмерти избитого фабричного. И долго, несмотря на всю горячечную поспешность, с которою толпа старалась довершить раз начатое дело, те люди, которые били, душили и рвали Верещагина, не могли убить его; но толпа давила их со всех сторон, с ними в середине, как одна масса, колыхалась из стороны в сторону и не давала им возможности ни добить, ни бросить его.
«Топором то бей, что ли?.. задавили… Изменщик, Христа продал!.. жив… живущ… по делам вору мука. Запором то!.. Али жив?»
Только когда уже перестала бороться жертва и вскрики ее заменились равномерным протяжным хрипеньем, толпа стала торопливо перемещаться около лежащего, окровавленного трупа. Каждый подходил, взглядывал на то, что было сделано, и с ужасом, упреком и удивлением теснился назад.
«О господи, народ то что зверь, где же живому быть!» – слышалось в толпе. – И малый то молодой… должно, из купцов, то то народ!.. сказывают, не тот… как же не тот… О господи… Другого избили, говорят, чуть жив… Эх, народ… Кто греха не боится… – говорили теперь те же люди, с болезненно жалостным выражением глядя на мертвое тело с посиневшим, измазанным кровью и пылью лицом и с разрубленной длинной тонкой шеей.
Полицейский старательный чиновник, найдя неприличным присутствие трупа на дворе его сиятельства, приказал драгунам вытащить тело на улицу. Два драгуна взялись за изуродованные ноги и поволокли тело. Окровавленная, измазанная в пыли, мертвая бритая голова на длинной шее, подворачиваясь, волочилась по земле. Народ жался прочь от трупа.
В то время как Верещагин упал и толпа с диким ревом стеснилась и заколыхалась над ним, Растопчин вдруг побледнел, и вместо того чтобы идти к заднему крыльцу, у которого ждали его лошади, он, сам не зная куда и зачем, опустив голову, быстрыми шагами пошел по коридору, ведущему в комнаты нижнего этажа. Лицо графа было бледно, и он не мог остановить трясущуюся, как в лихорадке, нижнюю челюсть.
– Ваше сиятельство, сюда… куда изволите?.. сюда пожалуйте, – проговорил сзади его дрожащий, испуганный голос. Граф Растопчин не в силах был ничего отвечать и, послушно повернувшись, пошел туда, куда ему указывали. У заднего крыльца стояла коляска. Далекий гул ревущей толпы слышался и здесь. Граф Растопчин торопливо сел в коляску и велел ехать в свой загородный дом в Сокольниках. Выехав на Мясницкую и не слыша больше криков толпы, граф стал раскаиваться. Он с неудовольствием вспомнил теперь волнение и испуг, которые он выказал перед своими подчиненными. «La populace est terrible, elle est hideuse, – думал он по французски. – Ils sont сошше les loups qu'on ne peut apaiser qu'avec de la chair. [Народная толпа страшна, она отвратительна. Они как волки: их ничем не удовлетворишь, кроме мяса.] „Граф! один бог над нами!“ – вдруг вспомнились ему слова Верещагина, и неприятное чувство холода пробежало по спине графа Растопчина. Но чувство это было мгновенно, и граф Растопчин презрительно улыбнулся сам над собою. „J'avais d'autres devoirs, – подумал он. – Il fallait apaiser le peuple. Bien d'autres victimes ont peri et perissent pour le bien publique“, [У меня были другие обязанности. Следовало удовлетворить народ. Много других жертв погибло и гибнет для общественного блага.] – и он стал думать о тех общих обязанностях, которые он имел в отношении своего семейства, своей (порученной ему) столице и о самом себе, – не как о Федоре Васильевиче Растопчине (он полагал, что Федор Васильевич Растопчин жертвует собою для bien publique [общественного блага]), но о себе как о главнокомандующем, о представителе власти и уполномоченном царя. „Ежели бы я был только Федор Васильевич, ma ligne de conduite aurait ete tout autrement tracee, [путь мой был бы совсем иначе начертан,] но я должен был сохранить и жизнь и достоинство главнокомандующего“.
Слегка покачиваясь на мягких рессорах экипажа и не слыша более страшных звуков толпы, Растопчин физически успокоился, и, как это всегда бывает, одновременно с физическим успокоением ум подделал для него и причины нравственного успокоения. Мысль, успокоившая Растопчина, была не новая. С тех пор как существует мир и люди убивают друг друга, никогда ни один человек не совершил преступления над себе подобным, не успокоивая себя этой самой мыслью. Мысль эта есть le bien publique [общественное благо], предполагаемое благо других людей.
Для человека, не одержимого страстью, благо это никогда не известно; но человек, совершающий преступление, всегда верно знает, в чем состоит это благо. И Растопчин теперь знал это.
Он не только в рассуждениях своих не упрекал себя в сделанном им поступке, но находил причины самодовольства в том, что он так удачно умел воспользоваться этим a propos [удобным случаем] – наказать преступника и вместе с тем успокоить толпу.
«Верещагин был судим и приговорен к смертной казни, – думал Растопчин (хотя Верещагин сенатом был только приговорен к каторжной работе). – Он был предатель и изменник; я не мог оставить его безнаказанным, и потом je faisais d'une pierre deux coups [одним камнем делал два удара]; я для успокоения отдавал жертву народу и казнил злодея».
Приехав в свой загородный дом и занявшись домашними распоряжениями, граф совершенно успокоился.
Через полчаса граф ехал на быстрых лошадях через Сокольничье поле, уже не вспоминая о том, что было, и думая и соображая только о том, что будет. Он ехал теперь к Яузскому мосту, где, ему сказали, был Кутузов. Граф Растопчин готовил в своем воображении те гневные в колкие упреки, которые он выскажет Кутузову за его обман. Он даст почувствовать этой старой придворной лисице, что ответственность за все несчастия, имеющие произойти от оставления столицы, от погибели России (как думал Растопчин), ляжет на одну его выжившую из ума старую голову. Обдумывая вперед то, что он скажет ему, Растопчин гневно поворачивался в коляске и сердито оглядывался по сторонам.
Сокольничье поле было пустынно. Только в конце его, у богадельни и желтого дома, виднелась кучки людей в белых одеждах и несколько одиноких, таких же людей, которые шли по полю, что то крича и размахивая руками.
Один вз них бежал наперерез коляске графа Растопчина. И сам граф Растопчин, и его кучер, и драгуны, все смотрели с смутным чувством ужаса и любопытства на этих выпущенных сумасшедших и в особенности на того, который подбегал к вим.
Шатаясь на своих длинных худых ногах, в развевающемся халате, сумасшедший этот стремительно бежал, не спуская глаз с Растопчина, крича ему что то хриплым голосом и делая знаки, чтобы он остановился. Обросшее неровными клочками бороды, сумрачное и торжественное лицо сумасшедшего было худо и желто. Черные агатовые зрачки его бегали низко и тревожно по шафранно желтым белкам.
– Стой! Остановись! Я говорю! – вскрикивал он пронзительно и опять что то, задыхаясь, кричал с внушительными интонациями в жестами.