Льюис, Дэвид (политик)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Дэвид Льюис
Дата рождения:

1909(1909)

Место рождения:

Свислочь, Гродненская губерния, Российская империя

Дата смерти:

23 мая 1981(1981-05-23)

Место смерти:

Оттава, Онтарио, Канада

Гражданство:

Российская империя Российская империяКанада Канада

Вероисповедание:

иудаизм

Партия:

Федерация кооперативного содружества, Новая демократическая партия

Род деятельности:

адвокат

Отец:

Моисей Лош

Мать:

Роза (урождённая Лазарович)

Дэ́вид Лью́ис[1] (англ. David Lewis, 1909[2], Свислочь[3] — 23 мая 1981, Оттава) — канадский адвокат и социал-демократический политик.

Федеральный секретарь партии Федерация кооперативного содружества с 1936 по 1950, а затем её председатель с 1958 по 1961. Участвовал в создании Новой демократической партии (НДП) в 1961. Депутат НДП от округа Юг Йорка в Палате общин Канады с 1962 по 1963 и с 1965 по 1974[4]. Парламентский лидер федеральной НДП с 1968 по 1971, а затем её глава с 1971 по 1975[4].

Родился в семье Моисея и Розы (урождённой Лазарович) Лошей (позднее — Льюисов), в местечке Свислочь Гродненской губернии; его отец возглавлял местное отделение Бунда.

Напишите отзыв о статье "Льюис, Дэвид (политик)"



Примечания

  1. Фамилия при рождении — Лош (Smith C. Unfinished Journey: The Lewis Family. — Toronto: Summerhill Press. — 1989. ISBN 0-929091-04-3, с. 93) была англифицирована, после того как семья переехала в Канаду.
  2. Точная дата его рождения неизвестна (Smith. Там же, с. 93 и 542).
  3. Тогда — еврейское местечко в черте оседлости в Гродненской губернии Российской империи — в современной Белоруссии.
  4. 1 2 [www2.parl.gc.ca/parlinfo/Files/Parliamentarian.aspx?Item=8AF30B71-2FE1-41FF-A94B-930E0AC21F50&Language=F&Section=ALL LEWIS, David, C.C., C.R., B.A.] Парламент Канады

Отрывок, характеризующий Льюис, Дэвид (политик)

– Чего? – рассеянно отвечал старик.
– Тит! Ступай молотить.
– Э, дурак, тьфу! – сердито плюнув, сказал старик. Прошло несколько времени молчаливого движения, и повторилась опять та же шутка.
В пятом часу вечера сражение было проиграно на всех пунктах. Более ста орудий находилось уже во власти французов.
Пржебышевский с своим корпусом положил оружие. Другие колонны, растеряв около половины людей, отступали расстроенными, перемешанными толпами.
Остатки войск Ланжерона и Дохтурова, смешавшись, теснились около прудов на плотинах и берегах у деревни Аугеста.
В 6 м часу только у плотины Аугеста еще слышалась жаркая канонада одних французов, выстроивших многочисленные батареи на спуске Праценских высот и бивших по нашим отступающим войскам.
В арьергарде Дохтуров и другие, собирая батальоны, отстреливались от французской кавалерии, преследовавшей наших. Начинало смеркаться. На узкой плотине Аугеста, на которой столько лет мирно сиживал в колпаке старичок мельник с удочками, в то время как внук его, засучив рукава рубашки, перебирал в лейке серебряную трепещущую рыбу; на этой плотине, по которой столько лет мирно проезжали на своих парных возах, нагруженных пшеницей, в мохнатых шапках и синих куртках моравы и, запыленные мукой, с белыми возами уезжали по той же плотине, – на этой узкой плотине теперь между фурами и пушками, под лошадьми и между колес толпились обезображенные страхом смерти люди, давя друг друга, умирая, шагая через умирающих и убивая друг друга для того только, чтобы, пройдя несколько шагов, быть точно. так же убитыми.
Каждые десять секунд, нагнетая воздух, шлепало ядро или разрывалась граната в средине этой густой толпы, убивая и обрызгивая кровью тех, которые стояли близко. Долохов, раненый в руку, пешком с десятком солдат своей роты (он был уже офицер) и его полковой командир, верхом, представляли из себя остатки всего полка. Влекомые толпой, они втеснились во вход к плотине и, сжатые со всех сторон, остановились, потому что впереди упала лошадь под пушкой, и толпа вытаскивала ее. Одно ядро убило кого то сзади их, другое ударилось впереди и забрызгало кровью Долохова. Толпа отчаянно надвинулась, сжалась, тронулась несколько шагов и опять остановилась.
Пройти эти сто шагов, и, наверное, спасен; простоять еще две минуты, и погиб, наверное, думал каждый. Долохов, стоявший в середине толпы, рванулся к краю плотины, сбив с ног двух солдат, и сбежал на скользкий лед, покрывший пруд.
– Сворачивай, – закричал он, подпрыгивая по льду, который трещал под ним, – сворачивай! – кричал он на орудие. – Держит!…