Ричардсон, Льюис Фрай
Льюис Фрай Ричардсон | |
Lewis Fry Richardson | |
Дата рождения: | |
---|---|
Место рождения: | |
Дата смерти: |
30 сентября 1953 (71 год) |
Место смерти: | |
Страна: | |
Место работы: | |
Известен как: |
Льюис Фрай Ричардсон (11 октября 1881 года — 30 сентября 1953 года) — английский математик, физик, метеоролог, психолог и пацифист, впервые применивший современные математические методы прогнозирования погоды и приложения подобных методов для изучения причин возникновения войн и их предотвращения. Он отмечен также за его новаторскую работу по фракталам и за метод решения систем линейных уравнений, известных как модифицированные итерации Ричардсона.
Биография
Льюис Фрай Ричардсон был самым младшим из семи детей у Кетрин Фрай (1838—1919) и Дэвида Ричардсона (1835—1913). Они были процветающей семьёй квакеров, Дэвид Ричардсон успешно вёл бизнес по производству и дублению кожи.
- В 12 лет он был отправлен в квакерскую школу-интернат Бутэм, где он получил прекрасное образование, которое вызвало активный интерес в естественной истории. В 1898 году он поступил в Даремский колледж Наук (колледж Даремского Университета), где он проходил курсы математической физики, химии, ботаники и зоологии. Два года спустя он получил стипендию для поступления в Королевский колледж (Кембридж), который он закончил в 1903 году с отличием в естественных наук. В 47 лет он получил докторскую степень по психологии из Университета Лондона.
- В 1909 году он женился на Дороти Гарнетт (1885—1956), дочери математика и физика Уильяма Гарнетта. Они не могли иметь детей из-за несовместимости в крови, но усыновили двух мальчиков и удочерили девочку в период с 1920 по 1927 год.
- Ральф Ричардсон, племянник Ричардсона, стал знаменитым актёром.
Карьера
Трудовая жизнь Ричардсона, отражала его эклектичные интересы:
- Национальная физическая лаборатория, Великобритания (1903—1904).
- Университет Уэльса, Аберистуит (1905—1906).
- Химик, национальная торфяная промышленность (1906—1907).
- Национальная физическая лаборатория, Великобритания (1907—1909).
- Управляющий физической и химической лабораторий, Санбим-Лэмп-Компани, Великобритания (1909—1912).
- Технологический колледж, Манчестер (1912—1913).
- Метеорологическое управление — в качестве суперинтенданта обсерватории Эскдалемюр (1913—1916).
- «Полевой госпиталь друзей» во Франции (1916—1919).
- Метеорологическое управление в Бенсон, графство Оксфорд (1919—1920).
- Декан физического факультета в Вестминистерском педагогическом колледже, Лондон (1920—1929).
- Ректор Технического колледжа Пэйсли (1929—1940), сейчас это отделение Университета западной Шотландии.
В 1926 году он был избран членом Лондонского Королевского Общества.
Патент на эхолокацию айсбергов
В апреле 1912 года, вскоре после крушения «Титаника», Ричардсон подал патент на обнаружение айсбергов с использованием акустической эхолокации в воздухе. Месяц спустя он подал аналогичный патент на акустическую эхолокацию в воде, предваряя изобретение сонара Полем Ланжевеном и Робертом Уильямом Бойлем 6 лет спустя.
Память
В его честь названа Медаль Льюиса Фрая Ричардсона.
Напишите отзыв о статье "Ричардсон, Льюис Фрай"
Литература
- Ashford Oliver M. Prophet or Professor?: Life and Work of Lewis Fry Richardson. — Bristol: Adam Hilger, 1985. — ISBN 978-0852747742. 320pp
- Ashford, Oliver M. [www.oxforddnb.com/view/article/35739 Richardson, Lewis Fry (1881–1953)]. Oxford Dictionary of National Biography (2004). doi:[dx.doi.org/10.1093/ref:odnb/35739 10.1093/ref:odnb/35739]. Проверено 19 января 2008. [www.webcitation.org/67jthNWwX Архивировано из первоисточника 18 мая 2012].
- Hunt, J.C.R. (1998). «[www.cpom.org/people/jcrh/AnnRevFluMech(30)LFR.pdf Lewis Fry Richardson and His Contributions to Mathematics, Meteorology, and Models of Conflict]» (pdf). Annual Review of Fluid Mechanics 30: xiii–xxxvi. DOI:10.1146/annurev.fluid.30.1.0. . Проверено 2008-01-19.
- Körner T. W. The Pleasures of Counting. — Cambridge: Cambridge University Press, 1996. — ISBN 978-0521568234.544pp «A Quaker mathematician» (Ch 8) and «Richardson on war» (Ch 9)
- Lynch, Peter [www.ncep.noaa.gov/nwp50/Presentations/Tue_06_15_04/Session_1/Lynch_NWP50.pdf Richardson's forecast: What went wrong?] (pdf). National Oceanic and Atmospheric Administration (NOAA) (June 2004). Проверено 19 апреля 2007. [www.webcitation.org/67jthypnL Архивировано из первоисточника 18 мая 2012].
- Lynch Peter. The Emergence of Numerical Weather Prediction: Richardson's Dream. — Cambridge: Cambridge University Press, 2006. — ISBN 978-0521857291. 290pp
- Джон Дж. О’Коннор и Эдмунд Ф. Робертсон. [www-groups.dcs.st-and.ac.uk/~history/Biographies/Richardson.html Ричардсон, Льюис Фрай] (англ.) — биография в архиве MacTutor.
- Richardson, L.F. (1939). «Generalized foreign politics». The British Journal of Psychology, monograph supplement #23.
- Richardson, L.F. (1960). Statistics of deadly quarrels. Pacific Grove, CA: Boxwood Press.
- Richardson, L F. The Collected Papers of Lewis Fry Richardson, Volume 1: Meteorology and numerical analysis. / Ashford, Oliver M; Charnock H; Drazin, P G; Hunt, J C R; Smoker, P, Sutherland, Ian. — Cambridge: Cambridge University Press, 1993. — ISBN 978-0521382977.1030pp; Volume 2: Quantitative psychology and studies of conflict. ISBN 978-0-521-38298-4 778pp
- Richardson, L.F. (1910). «The approximate arithmetical solution by finite differences of physical problems involving differential equations, with an application to the stresses in a masonry dam». Philos. Trans. Roy. Soc. London Ser. A 210: 307–357.
- Foden Giles. Turbulence. — London: faber and faber, 2009. — ISBN 978-0-571-20522-6. 353pp
|
Отрывок, характеризующий Ричардсон, Льюис Фрай
Масон хрипло, старчески прокашлялся и кликнул слугу.– Что лошади? – спросил он, не глядя на Пьера.
– Привели сдаточных, – отвечал слуга. – Отдыхать не будете?
– Нет, вели закладывать.
«Неужели же он уедет и оставит меня одного, не договорив всего и не обещав мне помощи?», думал Пьер, вставая и опустив голову, изредка взглядывая на масона, и начиная ходить по комнате. «Да, я не думал этого, но я вел презренную, развратную жизнь, но я не любил ее, и не хотел этого, думал Пьер, – а этот человек знает истину, и ежели бы он захотел, он мог бы открыть мне её». Пьер хотел и не смел сказать этого масону. Проезжающий, привычными, старческими руками уложив свои вещи, застегивал свой тулупчик. Окончив эти дела, он обратился к Безухому и равнодушно, учтивым тоном, сказал ему:
– Вы куда теперь изволите ехать, государь мой?
– Я?… Я в Петербург, – отвечал Пьер детским, нерешительным голосом. – Я благодарю вас. Я во всем согласен с вами. Но вы не думайте, чтобы я был так дурен. Я всей душой желал быть тем, чем вы хотели бы, чтобы я был; но я ни в ком никогда не находил помощи… Впрочем, я сам прежде всего виноват во всем. Помогите мне, научите меня и, может быть, я буду… – Пьер не мог говорить дальше; он засопел носом и отвернулся.
Масон долго молчал, видимо что то обдумывая.
– Помощь дается токмо от Бога, – сказал он, – но ту меру помощи, которую во власти подать наш орден, он подаст вам, государь мой. Вы едете в Петербург, передайте это графу Вилларскому (он достал бумажник и на сложенном вчетверо большом листе бумаги написал несколько слов). Один совет позвольте подать вам. Приехав в столицу, посвятите первое время уединению, обсуждению самого себя, и не вступайте на прежние пути жизни. Затем желаю вам счастливого пути, государь мой, – сказал он, заметив, что слуга его вошел в комнату, – и успеха…
Проезжающий был Осип Алексеевич Баздеев, как узнал Пьер по книге смотрителя. Баздеев был одним из известнейших масонов и мартинистов еще Новиковского времени. Долго после его отъезда Пьер, не ложась спать и не спрашивая лошадей, ходил по станционной комнате, обдумывая свое порочное прошедшее и с восторгом обновления представляя себе свое блаженное, безупречное и добродетельное будущее, которое казалось ему так легко. Он был, как ему казалось, порочным только потому, что он как то случайно запамятовал, как хорошо быть добродетельным. В душе его не оставалось ни следа прежних сомнений. Он твердо верил в возможность братства людей, соединенных с целью поддерживать друг друга на пути добродетели, и таким представлялось ему масонство.
Приехав в Петербург, Пьер никого не известил о своем приезде, никуда не выезжал, и стал целые дни проводить за чтением Фомы Кемпийского, книги, которая неизвестно кем была доставлена ему. Одно и всё одно понимал Пьер, читая эту книгу; он понимал неизведанное еще им наслаждение верить в возможность достижения совершенства и в возможность братской и деятельной любви между людьми, открытую ему Осипом Алексеевичем. Через неделю после его приезда молодой польский граф Вилларский, которого Пьер поверхностно знал по петербургскому свету, вошел вечером в его комнату с тем официальным и торжественным видом, с которым входил к нему секундант Долохова и, затворив за собой дверь и убедившись, что в комнате никого кроме Пьера не было, обратился к нему:
– Я приехал к вам с поручением и предложением, граф, – сказал он ему, не садясь. – Особа, очень высоко поставленная в нашем братстве, ходатайствовала о том, чтобы вы были приняты в братство ранее срока, и предложила мне быть вашим поручителем. Я за священный долг почитаю исполнение воли этого лица. Желаете ли вы вступить за моим поручительством в братство свободных каменьщиков?
Холодный и строгий тон человека, которого Пьер видел почти всегда на балах с любезною улыбкою, в обществе самых блестящих женщин, поразил Пьера.
– Да, я желаю, – сказал Пьер.
Вилларский наклонил голову. – Еще один вопрос, граф, сказал он, на который я вас не как будущего масона, но как честного человека (galant homme) прошу со всею искренностью отвечать мне: отреклись ли вы от своих прежних убеждений, верите ли вы в Бога?
Пьер задумался. – Да… да, я верю в Бога, – сказал он.
– В таком случае… – начал Вилларский, но Пьер перебил его. – Да, я верю в Бога, – сказал он еще раз.
– В таком случае мы можем ехать, – сказал Вилларский. – Карета моя к вашим услугам.
Всю дорогу Вилларский молчал. На вопросы Пьера, что ему нужно делать и как отвечать, Вилларский сказал только, что братья, более его достойные, испытают его, и что Пьеру больше ничего не нужно, как говорить правду.
Въехав в ворота большого дома, где было помещение ложи, и пройдя по темной лестнице, они вошли в освещенную, небольшую прихожую, где без помощи прислуги, сняли шубы. Из передней они прошли в другую комнату. Какой то человек в странном одеянии показался у двери. Вилларский, выйдя к нему навстречу, что то тихо сказал ему по французски и подошел к небольшому шкафу, в котором Пьер заметил невиданные им одеяния. Взяв из шкафа платок, Вилларский наложил его на глаза Пьеру и завязал узлом сзади, больно захватив в узел его волоса. Потом он пригнул его к себе, поцеловал и, взяв за руку, повел куда то. Пьеру было больно от притянутых узлом волос, он морщился от боли и улыбался от стыда чего то. Огромная фигура его с опущенными руками, с сморщенной и улыбающейся физиономией, неверными робкими шагами подвигалась за Вилларским.