Леди Бинг Трофи

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Лэди Бинг Трофи»)
Перейти к: навигация, поиск

Леди Бинг Трофи (англ. Lady Byng Memorial Trophy) — трофей, ежегодно присуждаемый игроку, продемонстрировавшему образец честной спортивной борьбы и джентльменского поведения в сочетании с высоким игровым мастерством. Решение принимают члены Ассоциации журналистов, пишущих о хоккее, по итогам регулярного чемпионата.

В 1925 году жена тогдашнего генерал-губернатора Канады леди Бинг подарила Лиге кубок, который получил название «Приз леди Бинг». После того как Фрэнк Буше из клуба «Нью-Йорк Рейнджерс», завоевав приз 7 раз в 8 сезонах и получил его в 1936 г. на постоянное хранение, леди Бинг подарила НХЛ еще один кубок. После смерти леди Бинг в 1949 г. НХЛ учредила новый приз, который стал называться «Памятный приз леди Бинг».

Победитель получает 10 тысяч американских долларов, второй и третий хоккеист в опросе, соответственно, 6 и 4 тысячи долларов.



Победители

год игрок команда
2016 Анже Копитар Лос-Анджелес Кингз
2015 Иржи Гудлер Калгари Флэймз
2014 Райан О'Райли Колорадо Эвеланш
2013 Мартин Сан-Луи Тампа Бэй Лайтнинг
2012 Брайан Кэмпбелл Флорида Пантерз
2011 Мартин Сан-Луи Тампа Бэй Лайтнинг
2010 Мартин Сан-Луи Тампа Бэй Лайтнинг
2009 Павел Дацюк Детройт Ред Уингз
2008 Павел Дацюк Детройт Ред Уингз
2007 Павел Дацюк Детройт Ред Уингз
2006 Павел Дацюк Детройт Ред Уингз
2005 Локаут
2004 Брэд Ричардс Тампа Бэй Лайтнинг
2003 Александр Могильный Торонто Мейпл Лифс
2002 Рон Фрэнсис Каролина Харрикейнз
2001 Джо Сакик Колорадо Эвеланш
2000 Павол Демитра Сент-Луис Блюз
1999 Уэйн Гретцки Нью-Йорк Рейнджерс
1998 Рон Фрэнсис Питтсбург Пингвинз
1997 Пол Кария Анахайм Майти Дакс
1996 Пол Кария Анахайм Майти Дакс
1995 Рон Фрэнсис Питтсбург Пингвинз
1994 Уэйн Гретцки Лос-Анджелес Кингз
1993 Пьер Тарджон Нью-Йорк Айлендерс
1992 Уэйн Гретцки Лос-Анджелес Кингз
1991 Уэйн Гретцки Лос-Анджелес Кингз
1990 Бретт Халл Сент-Луис Блюз
1989 Джо Маллен Калгари Флэймз
1988 Матс Нэслунд Монреаль Канадиенс
1987 Джо Маллен Калгари Флэймз
1986 Майк Босси Нью-Йорк Айлендерс
1985 Яри Курри Эдмонтон Ойлерз
1984 Майк Босси Нью-Йорк Айлендерс
1983 Майк Босси Нью-Йорк Айлендерс
1982 Рик Миддлтон Бостон Брюинз
1981 Рик Кехо Питтсбург Пингвинз
1980 Уэйн Гретцки Эдмонтон Ойлерз
1979 Боб Макмиллан Атланта Флэймз
1978 Батч Горинг Лос-Анджелес Кингз
1977 Марсель Дионн Лос-Анджелес Кингз
1976 Жан Ратель Нью-Йорк Рейнджерс
Бостон Брюинз
1975 Марсель Дионн Детройт Ред Уингз
1974 Джон Бьюсик Бостон Брюинз
1973 Жильбер Перро Баффало Сейбрз
1972 Жан Ратель Нью-Йорк Рейнджерс
1971 Джон Бьюсик Бостон Брюинз
1970 Фил Гойет Сент-Луис Блюз
1969 Алекс Дельвеккио Детройт Ред Уингз
1968 Стэн Микита Чикаго Блэкхокс
1967 Стэн Микита Чикаго Блэкхокс
1966 Алекс Дельвеккио Детройт Ред Уингз
1965 Бобби Халл Чикаго Блэкхокс
1964 Кен Уоррэм Чикаго Блэкхокс
1963 Дэйв Кион Торонто Мейпл Лифс
1962 Дэйв Кион Торонто Мейпл Лифс
1961 Ред Келли Торонто Мейпл Лифс
1960 Дон Маккини Бостон Брюинз
1959 Алекс Дельвеккио Детройт Ред Уингз
1958 Камиль Анри Нью-Йорк Рейнджерс
1957 Энди Эбентон Нью-Йорк Рейнджерс
1956 Ирл Рейбел Детройт Ред Уингз
1955 Сид Смит Торонто Мейпл Лифс
1954 Ред Келли Детройт Ред Уингз
1953 Ред Келли Детройт Ред Уингз
1952 Сид Смит Торонто Мейпл Лифс
1951 Ред Келли Детройт Ред Уингз
1950 Эдгар Лапрад Нью-Йорк Рейнджерс
1949 Билл Квакенбуш Детройт Ред Уингз
1948 Бадди О'Коннор Нью-Йорк Рейнджерс
1947 Бобби Бауэр Бостон Брюинз
1946 Тоу Блэйк Монреаль Канадиенс
1945 Билл Мосиенко Чикаго Блэкхокс
1944 Клинт Смит Чикаго Блэкхокс
1943 Макс Бентли Чикаго Блэкхокс
1942 Сил Эппс Торонто Мейпл Лифс
1941 Бобби Бауэр Бостон Брюинз
1940 Бобби Бауэр Бостон Брюинз
1939 Клинт Смит Нью-Йорк Рейнджерс
1938 Горди Дриллон Торонто Мейпл Лифс
1937 Марти Бэрри Детройт Ред Уингз
1936 Док Ронс Чикаго Блэкхокс
1935 Фрэнк Буше Нью-Йорк Рейнджерс
1934 Фрэнк Буше Нью-Йорк Рейнджерс
1933 Фрэнк Буше Нью-Йорк Рейнджерс
1932 Джо Примо Торонто Мейпл Лифс
1931 Фрэнк Буше Нью-Йорк Рейнджерс
1930 Фрэнк Буше Нью-Йорк Рейнджерс
1929 Фрэнк Буше Нью-Йорк Рейнджерс
1928 Фрэнк Буше Нью-Йорк Рейнджерс
1927 Билли Берч Нью-Йорк Американс
1926 Фрэнк Найбор Оттава Сенаторз
1925 Фрэнк Найбор Оттава Сенаторз

Напишите отзыв о статье "Леди Бинг Трофи"

Отрывок, характеризующий Леди Бинг Трофи


Ростов в эту ночь был со взводом во фланкёрской цепи, впереди отряда Багратиона. Гусары его попарно были рассыпаны в цепи; сам он ездил верхом по этой линии цепи, стараясь преодолеть сон, непреодолимо клонивший его. Назади его видно было огромное пространство неясно горевших в тумане костров нашей армии; впереди его была туманная темнота. Сколько ни вглядывался Ростов в эту туманную даль, он ничего не видел: то серелось, то как будто чернелось что то; то мелькали как будто огоньки, там, где должен быть неприятель; то ему думалось, что это только в глазах блестит у него. Глаза его закрывались, и в воображении представлялся то государь, то Денисов, то московские воспоминания, и он опять поспешно открывал глаза и близко перед собой он видел голову и уши лошади, на которой он сидел, иногда черные фигуры гусар, когда он в шести шагах наезжал на них, а вдали всё ту же туманную темноту. «Отчего же? очень может быть, – думал Ростов, – что государь, встретив меня, даст поручение, как и всякому офицеру: скажет: „Поезжай, узнай, что там“. Много рассказывали же, как совершенно случайно он узнал так какого то офицера и приблизил к себе. Что, ежели бы он приблизил меня к себе! О, как бы я охранял его, как бы я говорил ему всю правду, как бы я изобличал его обманщиков», и Ростов, для того чтобы живо представить себе свою любовь и преданность государю, представлял себе врага или обманщика немца, которого он с наслаждением не только убивал, но по щекам бил в глазах государя. Вдруг дальний крик разбудил Ростова. Он вздрогнул и открыл глаза.
«Где я? Да, в цепи: лозунг и пароль – дышло, Ольмюц. Экая досада, что эскадрон наш завтра будет в резервах… – подумал он. – Попрошусь в дело. Это, может быть, единственный случай увидеть государя. Да, теперь недолго до смены. Объеду еще раз и, как вернусь, пойду к генералу и попрошу его». Он поправился на седле и тронул лошадь, чтобы еще раз объехать своих гусар. Ему показалось, что было светлей. В левой стороне виднелся пологий освещенный скат и противоположный, черный бугор, казавшийся крутым, как стена. На бугре этом было белое пятно, которого никак не мог понять Ростов: поляна ли это в лесу, освещенная месяцем, или оставшийся снег, или белые дома? Ему показалось даже, что по этому белому пятну зашевелилось что то. «Должно быть, снег – это пятно; пятно – une tache», думал Ростов. «Вот тебе и не таш…»
«Наташа, сестра, черные глаза. На… ташка (Вот удивится, когда я ей скажу, как я увидал государя!) Наташку… ташку возьми…» – «Поправей то, ваше благородие, а то тут кусты», сказал голос гусара, мимо которого, засыпая, проезжал Ростов. Ростов поднял голову, которая опустилась уже до гривы лошади, и остановился подле гусара. Молодой детский сон непреодолимо клонил его. «Да, бишь, что я думал? – не забыть. Как с государем говорить буду? Нет, не то – это завтра. Да, да! На ташку, наступить… тупить нас – кого? Гусаров. А гусары в усы… По Тверской ехал этот гусар с усами, еще я подумал о нем, против самого Гурьева дома… Старик Гурьев… Эх, славный малый Денисов! Да, всё это пустяки. Главное теперь – государь тут. Как он на меня смотрел, и хотелось ему что то сказать, да он не смел… Нет, это я не смел. Да это пустяки, а главное – не забывать, что я нужное то думал, да. На – ташку, нас – тупить, да, да, да. Это хорошо». – И он опять упал головой на шею лошади. Вдруг ему показалось, что в него стреляют. «Что? Что? Что!… Руби! Что?…» заговорил, очнувшись, Ростов. В то мгновение, как он открыл глаза, Ростов услыхал перед собою там, где был неприятель, протяжные крики тысячи голосов. Лошади его и гусара, стоявшего подле него, насторожили уши на эти крики. На том месте, с которого слышались крики, зажегся и потух один огонек, потом другой, и по всей линии французских войск на горе зажглись огни, и крики всё более и более усиливались. Ростов слышал звуки французских слов, но не мог их разобрать. Слишком много гудело голосов. Только слышно было: аааа! и рррр!
– Что это? Ты как думаешь? – обратился Ростов к гусару, стоявшему подле него. – Ведь это у неприятеля?
Гусар ничего не ответил.
– Что ж, ты разве не слышишь? – довольно долго подождав ответа, опять спросил Ростов.
– А кто ё знает, ваше благородие, – неохотно отвечал гусар.
– По месту должно быть неприятель? – опять повторил Ростов.
– Може он, а може, и так, – проговорил гусар, – дело ночное. Ну! шали! – крикнул он на свою лошадь, шевелившуюся под ним.
Лошадь Ростова тоже торопилась, била ногой по мерзлой земле, прислушиваясь к звукам и приглядываясь к огням. Крики голосов всё усиливались и усиливались и слились в общий гул, который могла произвести только несколько тысячная армия. Огни больше и больше распространялись, вероятно, по линии французского лагеря. Ростову уже не хотелось спать. Веселые, торжествующие крики в неприятельской армии возбудительно действовали на него: Vive l'empereur, l'empereur! [Да здравствует император, император!] уже ясно слышалось теперь Ростову.
– А недалеко, – должно быть, за ручьем? – сказал он стоявшему подле него гусару.
Гусар только вздохнул, ничего не отвечая, и прокашлялся сердито. По линии гусар послышался топот ехавшего рысью конного, и из ночного тумана вдруг выросла, представляясь громадным слоном, фигура гусарского унтер офицера.
– Ваше благородие, генералы! – сказал унтер офицер, подъезжая к Ростову.