Лэмб, Гарольд Альберт

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Лэмб, Гарольд»)
Перейти к: навигация, поиск
Гарольд Альберт Лэмб
Harold Albert Lamb
Дата рождения:

1 сентября 1892(1892-09-01)

Место рождения:

Альпайн, Нью-Джерси, США

Дата смерти:

9 апреля 1962(1962-04-09) (69 лет)

Гражданство:

Направление:

Биография, исторический роман, история

Язык произведений:

Английский

Гарольд Альберт Лэмб (англ. Harold Albert Lamb; 1892—1962) — американский историк, сценарист, романист и писатель, известный популяризатор истории.





Биография

Гарольд Лэмб родился 1-го сентября 1892 года в Альпайне (англ.), Нью-Джерси[1]. Учился в Колумбийском университете, где у него развился интерес к изучению истории народов Азии. Учился вместе с известными деятелями культуры Карлом Ван Дореном (англ.) и Джоном Эрскином (англ.)[2]. В университете, в 1929 году он получил грант от фонда Гуггенхейма[3]. Лэмб начал карьеру писателя в pulp-журналах, и быстро перешел к престижному журналу «Адвенчур» (англ.). Первой успешной работой стала биография Чингисхана, написанная В 1927 году. На волне успеха Лэмб стал писать научно-популярные, биографии и популярные книги по истории и историко-приключенческие романы вплоть до своей смерти в 1962 году. Его двухтомная история крестовых походов стала пользоваться успехом и привлекла внимание Сесила Блаунт де Милля, который привлёк Лэмба для написания сценария к фильму Крестовые походы и многих последовавших фильмов режиссёра. Лэмб знал несколько языков, в числе которых были французский, латинский, персидский, арабский и, как он сам заявлял, «маньчжурско-татарский». Кроме восточной, Лэмб часто обращался к восточноевропейской тематике: ему принадлежит художественный цикл о казаке Клите, биографии Ивана Грозного (The March of Muscovy) и Стеньки Разина (Chief of the Cossacks).

Библиография

Художественная литература

  • Marching Sands (1920)
  • The House of the Falcon (1921)
  • The Grand Cham (1922)
  • White Falcon (1926)
  • Durandal (1931)
  • Nur Mahal (1932)
  • Kirdy (1933)
  • Omar Khayyam (1934) // Омар Хайям. Гений, поэт, ученый
  • A Garden to the Eastward (1947)
  • The Curved Saber (1964)
  • The Mighty Manslayer (1969)
  • The Three Palladins (1977)
  • Durandal (1981)
  • The Sea of the Ravens (1983)
  • The Skull of Shirzad Mir (2006)
  • Wolf of the Steppes (2006)
  • Warriors of the Steppes (2006)
  • Riders of the Steppes (2007)
  • Swords of the Steppes (2007)
  • Swords from the West (2009)
  • Swords from the Desert (2009)
  • Swords from the East (2010)
  • Swords from the Sea (2010)

Научно-популярные и исторические биографии

  • Genghis Khan: The Emperor of All Men (1927) // Чингисхан. Властелин мира
  • Tamerlane (1928)
  • The Flame of Islam (1930)
  • Iron Men and Saints (1930)
  • The Crusades (1931) // Крестовые походы
  • The March of the Barbarians (1940)
  • Alexander of Macedon: The Journey to World's End (1955)
  • The March of Muscovy: Ivan the Terrible and the Growth of the Russian Empire, 1400-1648 (1948)
  • The City and the Tsar: Peter the Great and the Move to the West, 1648-1762 (1948)
  • The Earth Shakers (1949) // Тамерлан. Потрясатель вселенной
  • Suleiman the Magnificent (1951) // Сулейман. Султан Востока
  • Theodora and the Emperor: The Drama of Justinian (1952) // Феодора. Циркачка на троне
  • Charlemagne: The Legend and the Man (1954) // Карл Великий. Основатель империи Каролингов
  • Genghis Khan and the Mongol Horde (1954)
  • New Found World: How North America Was Discovered and Explored (1955)
  • Hannibal: One Man Against Rome (1958) // Ганнибал. Один против Рима
  • Constantinople: Birth of an Empire (1958)
  • Chief of the Cossacks (1959)
  • Cyrus the Great (1960) // Кир Великий. Первый монарх
  • Babur the Tiger: First of the Great Moguls (1962) // Бабур-Тигр. Великий завоеватель Востока

Напишите отзыв о статье "Лэмб, Гарольд Альберт"

Примечания

  1. Miller, John J.. [online.wsj.com/article/SB10001424052970204409904574350983611946784.html Shepherding a Lamb's Lost Legacy] (August 26, 2009). Проверено 4 июля 2010.
  2. Twentieth Century Authors, a biographical dictionary of modern literature, edited by Stanley J. Kunitz and Howard Haycraft; (Third Edition). New York: The H.W. Wilson Company, 1950 (pp. 784-5).
  3. [www.gf.org/fellows/8338-harold-albert-lamb . Guggenheim Fellowship.]

Ссылки

  • [www.haroldlamb.com Официальный сайт, посвящённый Лэмбу]
  • [www.oac.cdlib.org/data/13030/sp/tf929008sp/files/tf929008sp.pdf The Harold Lamb Papers, 1915-1960, at the UCLA Library, Department of Special Collections] онлайн-архив Калифорнии

Отрывок, характеризующий Лэмб, Гарольд Альберт

Кочубей, улыбнувшись, покачал головой, как бы удивляясь наивности Болконского.
– Мы с ним говорили про вас на днях, – продолжал Кочубей, – о ваших вольных хлебопашцах…
– Да, это вы, князь, отпустили своих мужиков? – сказал Екатерининский старик, презрительно обернувшись на Болконского.
– Маленькое именье ничего не приносило дохода, – отвечал Болконский, чтобы напрасно не раздражать старика, стараясь смягчить перед ним свой поступок.
– Vous craignez d'etre en retard, [Боитесь опоздать,] – сказал старик, глядя на Кочубея.
– Я одного не понимаю, – продолжал старик – кто будет землю пахать, коли им волю дать? Легко законы писать, а управлять трудно. Всё равно как теперь, я вас спрашиваю, граф, кто будет начальником палат, когда всем экзамены держать?
– Те, кто выдержат экзамены, я думаю, – отвечал Кочубей, закидывая ногу на ногу и оглядываясь.
– Вот у меня служит Пряничников, славный человек, золото человек, а ему 60 лет, разве он пойдет на экзамены?…
– Да, это затруднительно, понеже образование весьма мало распространено, но… – Граф Кочубей не договорил, он поднялся и, взяв за руку князя Андрея, пошел навстречу входящему высокому, лысому, белокурому человеку, лет сорока, с большим открытым лбом и необычайной, странной белизной продолговатого лица. На вошедшем был синий фрак, крест на шее и звезда на левой стороне груди. Это был Сперанский. Князь Андрей тотчас узнал его и в душе его что то дрогнуло, как это бывает в важные минуты жизни. Было ли это уважение, зависть, ожидание – он не знал. Вся фигура Сперанского имела особенный тип, по которому сейчас можно было узнать его. Ни у кого из того общества, в котором жил князь Андрей, он не видал этого спокойствия и самоуверенности неловких и тупых движений, ни у кого он не видал такого твердого и вместе мягкого взгляда полузакрытых и несколько влажных глаз, не видал такой твердости ничего незначащей улыбки, такого тонкого, ровного, тихого голоса, и, главное, такой нежной белизны лица и особенно рук, несколько широких, но необыкновенно пухлых, нежных и белых. Такую белизну и нежность лица князь Андрей видал только у солдат, долго пробывших в госпитале. Это был Сперанский, государственный секретарь, докладчик государя и спутник его в Эрфурте, где он не раз виделся и говорил с Наполеоном.
Сперанский не перебегал глазами с одного лица на другое, как это невольно делается при входе в большое общество, и не торопился говорить. Он говорил тихо, с уверенностью, что будут слушать его, и смотрел только на то лицо, с которым говорил.
Князь Андрей особенно внимательно следил за каждым словом и движением Сперанского. Как это бывает с людьми, особенно с теми, которые строго судят своих ближних, князь Андрей, встречаясь с новым лицом, особенно с таким, как Сперанский, которого он знал по репутации, всегда ждал найти в нем полное совершенство человеческих достоинств.
Сперанский сказал Кочубею, что жалеет о том, что не мог приехать раньше, потому что его задержали во дворце. Он не сказал, что его задержал государь. И эту аффектацию скромности заметил князь Андрей. Когда Кочубей назвал ему князя Андрея, Сперанский медленно перевел свои глаза на Болконского с той же улыбкой и молча стал смотреть на него.
– Я очень рад с вами познакомиться, я слышал о вас, как и все, – сказал он.
Кочубей сказал несколько слов о приеме, сделанном Болконскому Аракчеевым. Сперанский больше улыбнулся.
– Директором комиссии военных уставов мой хороший приятель – господин Магницкий, – сказал он, договаривая каждый слог и каждое слово, – и ежели вы того пожелаете, я могу свести вас с ним. (Он помолчал на точке.) Я надеюсь, что вы найдете в нем сочувствие и желание содействовать всему разумному.