Лэмб (округ, Техас)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Округ Лэмб
Lamb County
Страна

США

Статус

округ

Входит в

Техас

Административный центр

Литлфилд

Дата образования

1876

Население (2000)

23 722

Плотность

6 чел./км²

Национальный состав

76,1% белых
4,3% чёрных
0,68% коренных американцев
0,1% азиатов
0,02% гавайцев
16,95% прочих рас

Площадь

2636 км²

Часовой пояс

UTC-5

Аббревиатура

LB

Телефонный код

001 806

[www.co.lamb.tx.us/ips/cms Официальный сайт]
Координаты: 34°04′ с. ш. 102°21′ з. д. / 34.07° с. ш. 102.35° з. д. / 34.07; -102.35 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=34.07&mlon=-102.35&zoom=12 (O)] (Я)

Округ Лэмб (англ. Lamb County) расположен в США, штате Техас. Официально образован в 1876 году и назван в честь Джорджа Лэмба — младшего лейтенанта техасской армии, погибшего в битве при Сан-Хасинто. По состоянию на 2000 год, численность населения составляла 23 722 человек. Окружным центром является город Литлфилд.





География

По данным Бюро переписи США, общая площадь округа равняется 2636 км², из которых 2632 км² суша и 4 км² или 0,15% это водоёмы.

Соседние округа

Демография

По данным переписи населения 2000 года[1] в округе проживало 23 722 жителей, в составе 9360 хозяйств и 11 993 семей. Плотность населения была 6 человек на 1 квадратный километр. Насчитывалось 6294 жилых домов, при плотности покрытия 2 постройки на 1 квадратный километр. По расовому составу население состояло из 76,1% белых, 4,3% чёрных или афроамериканцев, 0,68% коренных американцев, 0,1% азиатов, 0,02% коренных гавайцев и других жителей Океании, 16,95% прочих рас, и 1,86% представители двух или более рас. 43,46% населения являлись испаноязычными или латиноамериканцами.

Из 9360 хозяйств 35,4% воспитывали детей возрастом до 18 лет, 59,5% супружеских пар живших вместе, в 10,2% семей женщины проживали без мужей, 25,5% не имели семей. На момент переписи 23,7% от общего количества жили самостоятельно, 12,8% лица старше 65 лет, жившие в одиночку. В среднем на каждое хозяйство приходилось 2,69 человека, среднестатистический размер семьи составлял 3,19 человека.

Показатели по возрастным категориям в округе были следующие: 29,6% жители до 18 лет, 8,1% от 18 до 24 лет, 24,2% от 25 до 44 лет, 20,8% от 45 до 64 лет, и 17,3% старше 65 лет. Средний возраст составлял 36 лет. На каждых 100 женщин приходилось 94,2 мужчин. На каждых 100 женщин в возрасте 18 лет и старше приходилось 89,9 мужчин.

Средний доход на хозяйство в округе составлял 36 898 $, на семью — 31 833 $. Среднестатистический заработок мужчины был 36 434 $ против 30 342 $ для женщины. Доход на душу населения был 30 169 $. Около 18% семей и 10,9% общего населения находились ниже черты бедности. Среди них было 27,3% тех кому ещё не исполнилось 18 лет, и 15,3% тех кому было уже больше 65 лет.

Динамика роста населения
Год переписи Население  %±
1900 31
1910 540 2000%
1920 1175 100%
1930 17 452 1000%
1940 17 606 0,9%
1950 20 015 10%
1960 21 896 9%
1970 17 770 -20%
1980 18 669 5%
1990 15 072 -20%
2000 14 709 -2%

Политическая ориентация

На президентских выборах 2008 года Джон Маккейн получил 73,9% голосов избирателей против 25,55% у демократа Барака Обамы[2].

В Техасской палате представителей округ Лэмб числится в составе 88-го района[3]. С 1989 года интересы округа представляет республиканец Уоррен Чисам из Пампы.

Населённые пункты

Города, посёлки, деревни

Определяемые переписью места

Немуниципальные территории

Образование

Образовательную систему округа составляют следующие учреждения:

  • школьный округ Амхерст[4]
  • школьный округ Литлфилд[5]
  • школьный округ Олтон
  • школьный округ Спринглейк-Эрт[6]
  • школьный округ Судан[7]
  • центр общеобразовательной подготовки колледжа Саут-Плэйнс[8]

Напишите отзыв о статье "Лэмб (округ, Техас)"

Примечания

  1. [factfinder.census.gov/servlet/SAFFFacts?_event=Search&geo_id=01000US&_geoContext=01000US&_street=&_county=Lamb+County&_cityTown=Lamb+County&_state=04000US48&_zip=&_lang=en&_sse=on&ActiveGeoDiv=geoSelect&_useEV=&pctxt=fph&pgsl=010&_submenuId=factsheet_1&ds_name=DEC_2000_SAFF&_ci_nbr=null&qr_name=null&reg=null%3Anull&_keyword=&_industry= Данные Бюро переписи США по округу Лэмб] (англ.). Проверено 16 ноября 2009. [www.webcitation.org/66pejs4ME Архивировано из первоисточника 11 апреля 2012].
  2. [uselectionatlas.org/RESULTS/statesub.php?year=2008&off=0&elect=0&fips=48279&f=0 Данные о результатах голосования на президентских выборах 2008 года по округу Лэмб] (англ.). Проверено 16 ноября 2009. [www.webcitation.org/66pekI7v2 Архивировано из первоисточника 11 апреля 2012].
  3. Также в 88-й район входят округа Пармер, Бейли, Окилтри, Кастро, Суишер, Армстронг, Бриско, Холл, Донли, Коллингсворт, Чилдресс, Грей, Уилер, Хатчинсон, Робертс, Хемпхилл, Липскомб и Хэнсфорд.
  4. [www.amherstisd.com/education/school/school.php?sectionid=2 Сайт школьного округа Амхерст.] (англ.). Проверено 16 ноября 2009. [www.webcitation.org/66pekpdU9 Архивировано из первоисточника 11 апреля 2012].
  5. [www.littlefield.k12.tx.us/ Сайт школьного округа Литлфилд.] (англ.). Проверено 16 ноября 2009. [www.webcitation.org/66pelJYUi Архивировано из первоисточника 11 апреля 2012].
  6. [www.springlake-earth.org/ Сайт школьного округа Спринглейк-Эрс.] (англ.). Проверено 16 ноября 2009. [www.webcitation.org/66pemKkVn Архивировано из первоисточника 11 апреля 2012].
  7. [www.sudanisd.net/ Сайт школьного округа Судан.] (англ.). Проверено 16 ноября 2009. [www.webcitation.org/66pf0MgXk Архивировано из первоисточника 11 апреля 2012].
  8. [www2.southplainscollege.edu/ Сайт колледжа Саут-Плэйнс.] (англ.). Проверено 16 ноября 2009. [www.webcitation.org/66pf1pLk3 Архивировано из первоисточника 11 апреля 2012].

Ссылки

  • [www.tshaonline.org/handbook/online/articles/hcl02 Округ Лэмб на сайте Handbook of Texas Online]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Лэмб (округ, Техас)

– Вы ангел, я вас не стою, но я только боюсь обмануть вас. – Николай еще раз поцеловал ее руку.


У Иогеля были самые веселые балы в Москве. Это говорили матушки, глядя на своих adolescentes, [девушек,] выделывающих свои только что выученные па; это говорили и сами adolescentes и adolescents, [девушки и юноши,] танцовавшие до упаду; эти взрослые девицы и молодые люди, приезжавшие на эти балы с мыслию снизойти до них и находя в них самое лучшее веселье. В этот же год на этих балах сделалось два брака. Две хорошенькие княжны Горчаковы нашли женихов и вышли замуж, и тем еще более пустили в славу эти балы. Особенного на этих балах было то, что не было хозяина и хозяйки: был, как пух летающий, по правилам искусства расшаркивающийся, добродушный Иогель, который принимал билетики за уроки от всех своих гостей; было то, что на эти балы еще езжали только те, кто хотел танцовать и веселиться, как хотят этого 13 ти и 14 ти летние девочки, в первый раз надевающие длинные платья. Все, за редкими исключениями, были или казались хорошенькими: так восторженно они все улыбались и так разгорались их глазки. Иногда танцовывали даже pas de chale лучшие ученицы, из которых лучшая была Наташа, отличавшаяся своею грациозностью; но на этом, последнем бале танцовали только экосезы, англезы и только что входящую в моду мазурку. Зала была взята Иогелем в дом Безухова, и бал очень удался, как говорили все. Много было хорошеньких девочек, и Ростовы барышни были из лучших. Они обе были особенно счастливы и веселы. В этот вечер Соня, гордая предложением Долохова, своим отказом и объяснением с Николаем, кружилась еще дома, не давая девушке дочесать свои косы, и теперь насквозь светилась порывистой радостью.
Наташа, не менее гордая тем, что она в первый раз была в длинном платье, на настоящем бале, была еще счастливее. Обе были в белых, кисейных платьях с розовыми лентами.
Наташа сделалась влюблена с самой той минуты, как она вошла на бал. Она не была влюблена ни в кого в особенности, но влюблена была во всех. В того, на кого она смотрела в ту минуту, как она смотрела, в того она и была влюблена.
– Ах, как хорошо! – всё говорила она, подбегая к Соне.
Николай с Денисовым ходили по залам, ласково и покровительственно оглядывая танцующих.
– Как она мила, к'асавица будет, – сказал Денисов.
– Кто?
– Г'афиня Наташа, – отвечал Денисов.
– И как она танцует, какая г'ация! – помолчав немного, опять сказал он.
– Да про кого ты говоришь?
– Про сест'у п'о твою, – сердито крикнул Денисов.
Ростов усмехнулся.
– Mon cher comte; vous etes l'un de mes meilleurs ecoliers, il faut que vous dansiez, – сказал маленький Иогель, подходя к Николаю. – Voyez combien de jolies demoiselles. [Любезный граф, вы один из лучших моих учеников. Вам надо танцовать. Посмотрите, сколько хорошеньких девушек!] – Он с тою же просьбой обратился и к Денисову, тоже своему бывшему ученику.
– Non, mon cher, je fe'ai tapisse'ie, [Нет, мой милый, я посижу у стенки,] – сказал Денисов. – Разве вы не помните, как дурно я пользовался вашими уроками?
– О нет! – поспешно утешая его, сказал Иогель. – Вы только невнимательны были, а вы имели способности, да, вы имели способности.
Заиграли вновь вводившуюся мазурку; Николай не мог отказать Иогелю и пригласил Соню. Денисов подсел к старушкам и облокотившись на саблю, притопывая такт, что то весело рассказывал и смешил старых дам, поглядывая на танцующую молодежь. Иогель в первой паре танцовал с Наташей, своей гордостью и лучшей ученицей. Мягко, нежно перебирая своими ножками в башмачках, Иогель первым полетел по зале с робевшей, но старательно выделывающей па Наташей. Денисов не спускал с нее глаз и пристукивал саблей такт, с таким видом, который ясно говорил, что он сам не танцует только от того, что не хочет, а не от того, что не может. В середине фигуры он подозвал к себе проходившего мимо Ростова.
– Это совсем не то, – сказал он. – Разве это польская мазу'ка? А отлично танцует. – Зная, что Денисов и в Польше даже славился своим мастерством плясать польскую мазурку, Николай подбежал к Наташе:
– Поди, выбери Денисова. Вот танцует! Чудо! – сказал он.
Когда пришел опять черед Наташе, она встала и быстро перебирая своими с бантиками башмачками, робея, одна пробежала через залу к углу, где сидел Денисов. Она видела, что все смотрят на нее и ждут. Николай видел, что Денисов и Наташа улыбаясь спорили, и что Денисов отказывался, но радостно улыбался. Он подбежал.
– Пожалуйста, Василий Дмитрич, – говорила Наташа, – пойдемте, пожалуйста.
– Да, что, увольте, г'афиня, – говорил Денисов.
– Ну, полно, Вася, – сказал Николай.
– Точно кота Ваську угова'ивают, – шутя сказал Денисов.
– Целый вечер вам буду петь, – сказала Наташа.
– Волшебница всё со мной сделает! – сказал Денисов и отстегнул саблю. Он вышел из за стульев, крепко взял за руку свою даму, приподнял голову и отставил ногу, ожидая такта. Только на коне и в мазурке не видно было маленького роста Денисова, и он представлялся тем самым молодцом, каким он сам себя чувствовал. Выждав такт, он с боку, победоносно и шутливо, взглянул на свою даму, неожиданно пристукнул одной ногой и, как мячик, упруго отскочил от пола и полетел вдоль по кругу, увлекая за собой свою даму. Он не слышно летел половину залы на одной ноге, и, казалось, не видел стоявших перед ним стульев и прямо несся на них; но вдруг, прищелкнув шпорами и расставив ноги, останавливался на каблуках, стоял так секунду, с грохотом шпор стучал на одном месте ногами, быстро вертелся и, левой ногой подщелкивая правую, опять летел по кругу. Наташа угадывала то, что он намерен был сделать, и, сама не зная как, следила за ним – отдаваясь ему. То он кружил ее, то на правой, то на левой руке, то падая на колена, обводил ее вокруг себя, и опять вскакивал и пускался вперед с такой стремительностью, как будто он намерен был, не переводя духа, перебежать через все комнаты; то вдруг опять останавливался и делал опять новое и неожиданное колено. Когда он, бойко закружив даму перед ее местом, щелкнул шпорой, кланяясь перед ней, Наташа даже не присела ему. Она с недоуменьем уставила на него глаза, улыбаясь, как будто не узнавая его. – Что ж это такое? – проговорила она.
Несмотря на то, что Иогель не признавал эту мазурку настоящей, все были восхищены мастерством Денисова, беспрестанно стали выбирать его, и старики, улыбаясь, стали разговаривать про Польшу и про доброе старое время. Денисов, раскрасневшись от мазурки и отираясь платком, подсел к Наташе и весь бал не отходил от нее.


Два дня после этого, Ростов не видал Долохова у своих и не заставал его дома; на третий день он получил от него записку. «Так как я в доме у вас бывать более не намерен по известным тебе причинам и еду в армию, то нынче вечером я даю моим приятелям прощальную пирушку – приезжай в английскую гостинницу». Ростов в 10 м часу, из театра, где он был вместе с своими и Денисовым, приехал в назначенный день в английскую гостинницу. Его тотчас же провели в лучшее помещение гостинницы, занятое на эту ночь Долоховым. Человек двадцать толпилось около стола, перед которым между двумя свечами сидел Долохов. На столе лежало золото и ассигнации, и Долохов метал банк. После предложения и отказа Сони, Николай еще не видался с ним и испытывал замешательство при мысли о том, как они свидятся.
Светлый холодный взгляд Долохова встретил Ростова еще у двери, как будто он давно ждал его.
– Давно не видались, – сказал он, – спасибо, что приехал. Вот только домечу, и явится Илюшка с хором.
– Я к тебе заезжал, – сказал Ростов, краснея.
Долохов не отвечал ему. – Можешь поставить, – сказал он.