Мюррей, Лэмонд

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Лэмонд Мюррей»)
Перейти к: навигация, поиск

Лэмонд Морис Мюррей (англ. Lamond Maurice Murray; родился 20 апреля 1973, Пасадина, Калифорния, США) — американский профессиональный баскетболист, завершивший карьеру в 2012 году.





Ранние годы

Лэмонд Мюррей родился в городе Пасадина (штат Калифорния), учился в Фримонтской школе имени Джона Кеннеди (штат Калифорния), в которой играл за местную баскетбольную команду.

Студенческая карьера

После окончания школы Мюррей поступил в Калифорнийский университет в Беркли, где в течение трёх лет выступал за команду «Калифорния Голден Бирз», в которой провёл успешную карьеру, набрав в итоге 1688 очков, 596 подборов, 160 передач, 110 перехватов и 75 блокшотов[1]. При Мюррее «Голден Бирз» ни разу не выигрывали регулярный чемпионат и турнир конференции Pacific-10, однако два года подряд выходили в плей-офф студенческого чемпионата США (1993—1994)[2][3][4]. В сезоне 1992/1993 годов «Золотые Медведи» вышли в 1/8 финал турнира NCAA (англ. Sweet Sixteen), где проиграли команде «Канзас Джейхокс» (76—93)[3].

10 марта 2012 года Лэмонд Мюррей был включён в баскетбольный Зал Славы конференции Pacific-12[5].

Карьера в НБА

Играл на позиции лёгкого форварда. В 1994 году был выбран на драфте НБА под 7-м номером командой «Лос-Анджелес Клипперс». Позже выступал за команды «Кливленд Кавальерс», «Торонто Рэпторс» и «Нью-Джерси Нетс». Всего в НБА провёл 11 сезонов. В 1994 году Мюррей включался во 2-ую всеамериканскую сборную NCAA[1]. Всего за карьеру в НБА провёл 736 игр, в которых набрал 8286 очков (в среднем 11,3 за игру), сделал 3033 подбора, 978 передач, 684 перехвата и 319 блокшотов[6].

Свои лучшие годы в качестве игрока НБА Мюррей провёл в «Кливленд Кавальерс», в рядах которых он выступал на протяжении трёх сезонов (1999—2002). Самым лучшим в его карьере стал сезон 2001/2002 годов, в котором он сыграл в 71 игре, набирая в среднем за матч 16,6 очка и делая 5,2 подбора, 2,2 передачи, 1,0 перехвата и 0,6 блокшота[6].

25 сентября 2002 года Мюррей был обменен в команду «Торонто Рэпторс» на Майкла Стюарта и на выбор во втором раунде драфта 2004 года. 2 сентября 2005 года руководство «Хищников» отказалось от его услуг, а через шесть дней Лэмонд в качестве свободного агента подписал соглашение с «Нью-Джерси Нетс»[6]. В октябре 2006 года Мюррей решил вернуться в «Клипперс» и заключил с ними контракт[7], но через несколько дней был отчислен из команды[8].

Его двоюродный брат Трэйси Мюррей, также выступавший в НБА на позиции лёгкого форварда в командах «Портленд Трэйл Блэйзерс», «Хьюстон Рокетс», «Торонто Рэпторс», «Вашингтон Уизардс», «Денвер Наггетс» и «Лос-Анджелес Лейкерс», добился более весомого успеха в лиге, став в сезоне 1994/1995 годов в составе «Рокетс» чемпионом НБА, хотя и не сыграл в плей-офф ни одного матча[9].

Карьера в младших лигах

После завершения профессиональной карьеры в НБА Мюррей решил попробовать свои силы в младших лигах, заключив соглашение с командой «Лонг-Бич Брикерс», выступавшей в Американской баскетбольной ассоциации (АБА), впрочем в ней он надолго не задержался (2007). В 2008 году подписал контракт с клубом «Лос-Анджелес Лайтнинг», выступавшим в Международной баскетбольной лиге (IBL), в котором с перерывами провёл три сезона (2008, 2009, 2010), после чего заключил договор с командой «Лос-Анджелес Слэм», также игравшей в АБА (2011—2012), по окончании которого завершил завершил свою профессиональную карьеру.

Зарубежная карьера

В 2007 году Мюррей ненадолго уехал в Китай, где с перерывами на протяжении двух лет выступал в Китайской баскетбольной ассоциации за «Гуандун Саузерн Тайгерс». В 2009 году Лэмонд отправился в экзотический Бахрейн, где с перерывом в течение двух сезонов играл за команду «Аль-Мухаррак»[10].

Напишите отзыв о статье "Мюррей, Лэмонд"

Примечания

  1. 1 2 [www.sports-reference.com/cbb/players/lamond-murray-1.html Lamond Murray] (англ.). sports-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 18 февраля 2014.
  2. [www.sports-reference.com/cbb/conferences/pac-10/1992.html 1991-92 Pacific-10 Conference Season Summary] (англ.). sports-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 18 февраля 2014.
  3. 1 2 [www.sports-reference.com/cbb/conferences/pac-10/1993.html 1992-93 Pacific-10 Conference Season Summary] (англ.). sports-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 18 февраля 2014.
  4. [www.sports-reference.com/cbb/conferences/pac-10/1994.html 1993-94 Pacific-10 Conference Season Summary] (англ.). sports-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 18 февраля 2014.
  5. [www.webcitation.org/65KiH7N8N George Irvine makes Pac-12 Hall of Honor] (англ.). webcitation.org. The Seattle Times. Проверено 18 февраля 2014.
  6. 1 2 3 [www.basketball-reference.com/players/m/murrala01.html Lamond Murray] (англ.). basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 18 февраля 2014.
  7. [sports.espn.go.com/nba/news/story?id=2620574 Murray signs on for second stint with Clippers] (англ.). espn.go.com. Associated Press. Проверено 18 февраля 2014.
  8. [sports.espn.go.com/nba/news/story?id=2639929 Second stint with Clippers cut short, Murray waived] (англ.). espn.go.com. Sports Ticker. Проверено 18 февраля 2014.
  9. [www.nba.com/raptors/news/pr_murray_020925.html Raptors Acquire Lamond Murray] (англ.). nba.com. NBA Media Ventures, LLC. Проверено 18 февраля 2014.
  10. [www.gulf-daily-news.com/NewsDetails.aspx?storyid=261269 Muharraq sign NBA star] (англ.). gulf-daily-news.com. Daily News. Проверено 18 февраля 2014.

Ссылки

  • [www.basketball-reference.com/players/m/murrala01.html Статистика на сайте Basketball-Reference.com]  (англ.)
  • [www.nba.com/historical/playerfile/index.html?player=lamond_murray Статистика на сайте NBA.com]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Мюррей, Лэмонд

Никогда в доме Ростовых любовный воздух, атмосфера влюбленности не давали себя чувствовать с такой силой, как в эти дни праздников. «Лови минуты счастия, заставляй себя любить, влюбляйся сам! Только это одно есть настоящее на свете – остальное всё вздор. И этим одним мы здесь только и заняты», – говорила эта атмосфера. Николай, как и всегда, замучив две пары лошадей и то не успев побывать во всех местах, где ему надо было быть и куда его звали, приехал домой перед самым обедом. Как только он вошел, он заметил и почувствовал напряженность любовной атмосферы в доме, но кроме того он заметил странное замешательство, царствующее между некоторыми из членов общества. Особенно взволнованы были Соня, Долохов, старая графиня и немного Наташа. Николай понял, что что то должно было случиться до обеда между Соней и Долоховым и с свойственною ему чуткостью сердца был очень нежен и осторожен, во время обеда, в обращении с ними обоими. В этот же вечер третьего дня праздников должен был быть один из тех балов у Иогеля (танцовального учителя), которые он давал по праздникам для всех своих учеников и учениц.
– Николенька, ты поедешь к Иогелю? Пожалуйста, поезжай, – сказала ему Наташа, – он тебя особенно просил, и Василий Дмитрич (это был Денисов) едет.
– Куда я не поеду по приказанию г'афини! – сказал Денисов, шутливо поставивший себя в доме Ростовых на ногу рыцаря Наташи, – pas de chale [танец с шалью] готов танцовать.
– Коли успею! Я обещал Архаровым, у них вечер, – сказал Николай.
– А ты?… – обратился он к Долохову. И только что спросил это, заметил, что этого не надо было спрашивать.
– Да, может быть… – холодно и сердито отвечал Долохов, взглянув на Соню и, нахмурившись, точно таким взглядом, каким он на клубном обеде смотрел на Пьера, опять взглянул на Николая.
«Что нибудь есть», подумал Николай и еще более утвердился в этом предположении тем, что Долохов тотчас же после обеда уехал. Он вызвал Наташу и спросил, что такое?
– А я тебя искала, – сказала Наташа, выбежав к нему. – Я говорила, ты всё не хотел верить, – торжествующе сказала она, – он сделал предложение Соне.
Как ни мало занимался Николай Соней за это время, но что то как бы оторвалось в нем, когда он услыхал это. Долохов был приличная и в некоторых отношениях блестящая партия для бесприданной сироты Сони. С точки зрения старой графини и света нельзя было отказать ему. И потому первое чувство Николая, когда он услыхал это, было озлобление против Сони. Он приготавливался к тому, чтобы сказать: «И прекрасно, разумеется, надо забыть детские обещания и принять предложение»; но не успел он еще сказать этого…
– Можешь себе представить! она отказала, совсем отказала! – заговорила Наташа. – Она сказала, что любит другого, – прибавила она, помолчав немного.
«Да иначе и не могла поступить моя Соня!» подумал Николай.
– Сколько ее ни просила мама, она отказала, и я знаю, она не переменит, если что сказала…
– А мама просила ее! – с упреком сказал Николай.
– Да, – сказала Наташа. – Знаешь, Николенька, не сердись; но я знаю, что ты на ней не женишься. Я знаю, Бог знает отчего, я знаю верно, ты не женишься.
– Ну, этого ты никак не знаешь, – сказал Николай; – но мне надо поговорить с ней. Что за прелесть, эта Соня! – прибавил он улыбаясь.
– Это такая прелесть! Я тебе пришлю ее. – И Наташа, поцеловав брата, убежала.
Через минуту вошла Соня, испуганная, растерянная и виноватая. Николай подошел к ней и поцеловал ее руку. Это был первый раз, что они в этот приезд говорили с глазу на глаз и о своей любви.
– Sophie, – сказал он сначала робко, и потом всё смелее и смелее, – ежели вы хотите отказаться не только от блестящей, от выгодной партии; но он прекрасный, благородный человек… он мой друг…
Соня перебила его.
– Я уж отказалась, – сказала она поспешно.
– Ежели вы отказываетесь для меня, то я боюсь, что на мне…
Соня опять перебила его. Она умоляющим, испуганным взглядом посмотрела на него.
– Nicolas, не говорите мне этого, – сказала она.
– Нет, я должен. Может быть это suffisance [самонадеянность] с моей стороны, но всё лучше сказать. Ежели вы откажетесь для меня, то я должен вам сказать всю правду. Я вас люблю, я думаю, больше всех…
– Мне и довольно, – вспыхнув, сказала Соня.
– Нет, но я тысячу раз влюблялся и буду влюбляться, хотя такого чувства дружбы, доверия, любви, я ни к кому не имею, как к вам. Потом я молод. Мaman не хочет этого. Ну, просто, я ничего не обещаю. И я прошу вас подумать о предложении Долохова, – сказал он, с трудом выговаривая фамилию своего друга.
– Не говорите мне этого. Я ничего не хочу. Я люблю вас, как брата, и всегда буду любить, и больше мне ничего не надо.
– Вы ангел, я вас не стою, но я только боюсь обмануть вас. – Николай еще раз поцеловал ее руку.


У Иогеля были самые веселые балы в Москве. Это говорили матушки, глядя на своих adolescentes, [девушек,] выделывающих свои только что выученные па; это говорили и сами adolescentes и adolescents, [девушки и юноши,] танцовавшие до упаду; эти взрослые девицы и молодые люди, приезжавшие на эти балы с мыслию снизойти до них и находя в них самое лучшее веселье. В этот же год на этих балах сделалось два брака. Две хорошенькие княжны Горчаковы нашли женихов и вышли замуж, и тем еще более пустили в славу эти балы. Особенного на этих балах было то, что не было хозяина и хозяйки: был, как пух летающий, по правилам искусства расшаркивающийся, добродушный Иогель, который принимал билетики за уроки от всех своих гостей; было то, что на эти балы еще езжали только те, кто хотел танцовать и веселиться, как хотят этого 13 ти и 14 ти летние девочки, в первый раз надевающие длинные платья. Все, за редкими исключениями, были или казались хорошенькими: так восторженно они все улыбались и так разгорались их глазки. Иногда танцовывали даже pas de chale лучшие ученицы, из которых лучшая была Наташа, отличавшаяся своею грациозностью; но на этом, последнем бале танцовали только экосезы, англезы и только что входящую в моду мазурку. Зала была взята Иогелем в дом Безухова, и бал очень удался, как говорили все. Много было хорошеньких девочек, и Ростовы барышни были из лучших. Они обе были особенно счастливы и веселы. В этот вечер Соня, гордая предложением Долохова, своим отказом и объяснением с Николаем, кружилась еще дома, не давая девушке дочесать свои косы, и теперь насквозь светилась порывистой радостью.
Наташа, не менее гордая тем, что она в первый раз была в длинном платье, на настоящем бале, была еще счастливее. Обе были в белых, кисейных платьях с розовыми лентами.
Наташа сделалась влюблена с самой той минуты, как она вошла на бал. Она не была влюблена ни в кого в особенности, но влюблена была во всех. В того, на кого она смотрела в ту минуту, как она смотрела, в того она и была влюблена.
– Ах, как хорошо! – всё говорила она, подбегая к Соне.