Лэнгини, Эльза

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Эльза Лэнгини
Elsa Lunghini

Эльза в Лионе 6 февраля 2012 года
Место рождения:

Париж, Франция

Профессия:

актриса, певица, автор текстов

Карьера:

1981— наст. время

Эльза́ Лэнгини́[1] (фр. Elsa Lunghini, произношение [ɛl'za lœ̃ɡi'ni], род. 20 мая 1973, Париж, Франция) — французская киноактриса и певица.





Биография

Эльза родилась в артистической семье: её отец, Жорж Лэнгини — актёр, композитор и фотограф[2], а мать Кристиана Жобер — художница и скульптор[3]. Кроме того, тётя Эльзы по материнской линии — актриса Марлен Жобер.
В детстве Эльза занималась танцами и обучалась игре на пианино[3].

Карьера

В 7 лет Эльза получила свою первую небольшую роль в кино, в фильме Клода Миллера Под предварительным следствием, где играла вместе с Роми Шнайдер, Мишелем Серро и Лино Вентурой. Далее последовали эпизодическая роль в фильме Рожа Анена Адский поезд и фильм Красный поцелуй Веры Бельмон, но настоящий успех пришёл к юной актрисе после съёмок в фильме Женщина моей жизни Режиса Варнье с Джейн Биркин и Кристофом Малавуа в главных ролях. Для роли Эльзе нужно было спеть несколько строчек под аккомпанемент пианино, и режиссёр, впечатлённый её голосом, предложил ей исполнить песню T'en va pas, написанную специально для неё по этому случаю[4]. Песня мгновенно взлетела на вершину хит-парадов, а сингл с ней разошёлся тиражом в 1 300 000 экземпляров. Эльза также стала самой юной артисткой, чья песня достигла первого месте в Top 50.[5]
В 1987—1988 годах, чтобы закрепить успех, вышло ещё несколько синглов — Quelque chose dans mon coeur, Un roman d’amitié — дуэт с американцем Гленном Медейросом[6], Jour de neige, и, наконец, осенью 1988 года на прилавках магазинов появился дебютный альбом под названием Elsa, разошедшийся тиражом в 810 000 экземпляров.
В 1990 году вышел второй альбом Эльзы под названием Rien que pour ça, к одноимённой песне с которого она сама написала музыку. Осенью 1990 года она дала серию концертов в легендарном парижском мюзик-холле Олимпия, став самой молодой артисткой, выступившей там[7]. Затем Эльза отправилась в четырёхмесячное турне по Франции и Европе.
В 1991 году она получила роль Марколины в драме Возвращение Казановы, где снялась с самим Аленом Делоном — фильм был номинирован на «Золотую пальмовую ветвь» Каннского кинофестиваля в 1992 году и на премию Сезар в 1993[8].
Осенью 1992 года вышел третий альбом Эльзы под названием Douce violence, ознаменовавший собой поворот как в имидже — Эльза коротко остригла волосы, так и в музыкальном стиле — песни стали более меланхоличными, а тексты — более взрослыми. Певице хотелось, чтобы её сценический образ больше соответствовал ей, чтобы её перестали воспринимать маленькой наивной девочкой, однако позже она призналась, что и этот новый сексапильный образ ей не соответствовал[9].
Альбом ожидал меньший успех, чем двух его предшественников. Выпустив в мае 1993 года третий и последний сингл с него — Tout l’temps, tout l’temps, Эльза на время исчезла из поля зрения поклонников, посвятив себя личной жизни и рождению ребёнка.
Однако творческий отпуск длился недолго — уже в 1996 году певица представила публике свой новый альбом под названием Chaque jour est un long chemin, все тексты для которого написала сама. Англоязычная версия альбома под названием Everyday была выпущена на Тайване. Этот явно опередивший своё время акустический альбом получил положительные отзывы критиков[10], но публику не привлёк — продажи диска во Франции составили всего 55 000 экземпляров. Несмотря на умеренный успех песни Sous ma robe, звукозаписывающая компания[11] отказалась дальше промоутировать альбом, из-за чего певица начала судебный процесс, который, в конце концов, выиграла[12].
В течение процесса Эльза не имела права ничего записывать, но в 2002 году, наконец-то, вернулась к карьере актрисы, сыграв роль Шарлотты в телевизионном фильме La mort est rousse.
В 2004 году после восьми лет вынужденного молчания Эльза, наконец, подписывает контракт с лейблом Mercury и возвращается с новым альбомом De lave et de sève — результатом сотрудничества с Банжаменом Бьоле, Керен Ан, Юбером Мунье, Этьеном Дао. (На этом альбоме впервые нет песен, написанных отцом Эльзы, Жоржем Лангини). Эльза вновь написала большинство текстов. Альбом получился довольно мрачным, а за клип на песню Mon amour, вдохновлённый фильмами ужасов 1920-х годов, Эльза получила приз на Международном фестивале клипов[13].
В сентябре 2005 года Эльза дала серию концертов в парижском зале Européen, исполнив преимущественно песни с последних двух альбомов и несколько песен с первых трёх. В 2006 году был выпущен первый концертный альбом Эльзы — Connexion live, кроме компакт-диска вышел ещё и DVD.
В 2007 году Эльза снялась в телевизионной адаптации книги Марка Леви Где ты?, показанной в июне 2008 года на телеканале M6. Её партнёрами по съёмочной площадке стали Кристиана Реали и Филипп Ба.
В июне 2008 года выходит первый сингл Oser с нового альбома Эльзы, записанного в сотрудничестве с Эмманюэлем Да Сильвой, с которым Эльза познакомилась на MySpace[14]. Сам альбом вышел в сентябре. Достаточно меланхоличный диск не встретил должного успеха, несмотря на внушительную рекламную кампанию и последовавшее в его поддержку турне.[15]
В 2009 году Эльза снялась в телефильме Шарлотты Брандстрём Aveugle mais pas trop, который был показан 14 сентября на телеканале TF1, а также приняла участие в съёмках первого за свою карьеру короткометражного фильма Le portail в роли матери сбежавшего подростка.
В начале 2010 года Эльза снялась в двух телефильмах — летней саге для телеканала France 2 La maison des Rocheville (показан летом 2010 года) и Les Nuits d’Alice (показан в июне 2011 года).
Также в 2011—2012 годах Эльза снялась в сериалах Section de recherches (6 сезон, 5 серия, показана в мае 2012 года) и Famille d’accueil (11 сезон, 1 серия, показана в феврале 2013 года), и в короткометражных фильмах Block 66 и Une vie déportée, а также в комедии Pauvre Richard! (фильм шёл во французских кинотеатрах в январе 2013 года).

Личная жизнь

У Эльзы есть сын Луиджи (род. 27 июля 1994 года, от гражданского брака с немецким певцом Петером Крёнером), ныне он серьёзно занимается кикбоксингом[16]. Своё имя он получил в честь деда Эльзы по отцовской линии, итальянца по происхождению.
С февраля 1999 по март 2006 состояла в отношениях с футболистом Биксантом Лизаразю. Ныне встречается с актёром Франком Жолли.
Эльза — племянница актрисы Марлен Жобер, двоюродная сестра актрисы Евы Грин и актрисы и певицы Жозефин Жобер.

Благотворительность

С конца 1990-х годов Эльза активно занимается благотворительной деятельностью. Начиная с 1997 года она почти каждый год принимает участие в концертах Les Enfoirés для ассоциации Restos du cœur. Участвует в деятельности ассоциации Sol En Si, помогающей детям, больным СПИДом, и их семьям. Вместе со своим бывшим возлюбленным — футболистом Биксантом Лизаразю — она является официальным представителем ассоциации Bout de vie, помогающей людям с ампутированными конечностями. Также в марте 2006 года она снялась в телевизионной рекламе соевых йогуртов Senja от компании Danone.

Дискография

Альбомы

1988: Elsa
1990: Rien que pour ça
1992: Douce violence
1996: Chaque jour est un long chemin
1996: Everyday (вышел только на Тайване)
1997: Elsa, l’essentiel 1986—1993 (сборник)
2004: De lave et de sève
2006: Connexion Live
2008: Elsa Lunghini

Синглы

1986: T’en va pas
1987: Papa, please don’t go
1987: Quelque chose dans mon coeur
1988: Un roman d’amitié (duo avec Glenn Medeiros)
1988: Love always finds a reason (duo avec Glenn Medeiros)
1988: Jour de neige
1989: A la même heure dans deux ans
1989: Jamais nous (feat. Laurent Voulzy)
1990: Mon cadeau (promo)
1990: Solo era un sueño
1990: Gli anni miei
1990: Rien que pour ça
1991: Pleure doucement
1991: Qu’est ce que ça peut lui faire
1991: Je s’rai là (promo)
1992: Bouscule-moi
1993: Supplice chinois (Toop Toop)
1993: Tout l’temps, tout l’temps
1996: Chaque jour est un long chemin
1997: Sous ma robe
1997: Le temps tourne à l’orage (promo)
2004: Mon amour (promo)
2004: À quoi ça sert (promo)
2005: Éternité (promo)
2008: Oser (promo)
2008: Le garçon d'étage (promo)
2009: Les tremblements de terre (Duo avec Da Silva) (promo)

Видеография

VHS / DVD

1991: Premier Olympia / Tournée 90-91 (VHS, Laserdisc)
2006: Connexion Live (DVD)

Клипы

1986: T’en va pas (2 версии)
1988: Quelque chose dans mon coeur
1988: Un roman d’amitié
1988: Jour de neige
1989: A la même heure dans 2 ans
1989: Jamais nous
1990: Rien que pour ça
1991: Pleure doucement
1991: Qu’est-ce que ça peut lui faire
1992: Bouscule-moi
1993: Supplice chinois
1993: Tout l’temps, tout l’temps
1996: Chaque jour est un long chemin
1997: Sous ma robe
2004: Mon amour
2008: Oser

Фильмография

1981: Под предварительным следствием / Garde à vue, роль: Camille
1984: Адский поезд / Train d’enfer, роль: эпизодическая
1985: Красный поцелуй / Rouge baiser, роль: Rosa
1986: Женщина моей жизни / La femme de ma vie, роль: Éloïse
1987: Où que tu sois, роль: Anne
1991: Возвращение Казановы / Le retour de Casanova, роль: Marcolina
2009: Le portail (короткометражка)
2012: Pauvre Richard!, роль: Amel
2012: Une vie déportée (короткометражка)

Телефильмы

2002: La mort est rousse, роль: Charlotte
2005: Trois jours en juin, роль: Sylvie
2008: Où es-tu? (по роману Марка Леви Где ты?), роль: Suzanne
2009: Aveugle mais pas trop, роль: Emma
2010: La maison des Rocheville, роль: Sylvana
2011: Les nuits d’Alice, роль: Alice
2012: Служба расследований / Section de recherches, сезон 6, серия 5
2013: Famille d’accueil, сезон 11, серия 1


Напишите отзыв о статье "Лэнгини, Эльза"

Примечания

  1. До 2008 года её сценическим именем было просто Эльза, тогда как в кино она всегда была Эльзой Лэнгини (только в титрах фильмов Женщина моей жизни и Возвращение Казановы она значится под именем Эльза). С 2008 года, начиная с выпуска одноимённого альбома Elsa Lunghini она стала пользоваться фамилией и в качестве певицы.
  2. Отец Эльзы написал большую часть музыки к песням с трёх первых альбомов Эльзы, а также несколько песен с альбома ‘’Chaque jour est un long chemin’’. Многие фотографии Эльзы 1980-х годов тоже сделаны им. До того, как заняться карьерой дочери, он написал несколько успешных песен для Марлен Жобер (Télé 7 Jours № 1390, январь 1987 года).
  3. 1 2 Статья из журнала OK № 577 (февраль 1987 года).
  4. Télé 7 Jours № 1390 (январь 1987 года).
  5. Этот рекорд будет побит в 1992 году четырёхлетним певцом Жорди с песней Dur dur d'être un bébé.
  6. Гленн и Эльза познакомились на передаче Sacrée soirée. Пресса долгое время приписывала им роман.
  7. Эльзе тогда было 17 лет. Её рекорд будет побит в 2003 году 13-летней Присциллой.
  8. Casanovas Rückkehr - IMDb (англ.) на сайте Internet Movie Database
  9. Интервью журналу Télé 7 Jours (октябрь 1996 года).
  10. Например, он получил высший балл от журнала Télérama
  11. BMG
  12. Статья из журнала Paris Match № 2868 (май 2004 года).
  13. [www.elsalunghini.org/index-6.html Elsa Lunghini - Biographie - Discographie - Clips - Concerts]. Проверено 11 марта 2013. [www.webcitation.org/6FhP6AeTM Архивировано из первоисточника 7 апреля 2013].
  14. Интервью журналу ‘’Platine’’ № 154 (сентябрь 2008 года).
  15. С альбома было выпущено 3 промосингла. В январе 2009 года Эльза поехала в турне.
  16. Интервью журналу Télé Star (2010 год).

Ссылки

  • [www.facebook.com/pages/Elsa-Lunghini/369812239782424 Официальная страницы на Facebook]
  • [www.myspace.com/elsalunghini Официальная страница на MySpace]
  • [elsa-lunghini.fansitehost.com Русскоязычный фан-сайт] (недоступная ссылка с 11-11-2015 (3079 дней))
  • [elsalunghini.org Французский фан-сайт]
  • [elsaforever.com Французский фан-сайт Elsa Forever]
  • [elsapardany.blog.free.fr/ Французский блог]

Отрывок, характеризующий Лэнгини, Эльза

И, наконец, последний отъезд великого императора от геройской армии представляется нам историками как что то великое и гениальное. Даже этот последний поступок бегства, на языке человеческом называемый последней степенью подлости, которой учится стыдиться каждый ребенок, и этот поступок на языке историков получает оправдание.
Тогда, когда уже невозможно дальше растянуть столь эластичные нити исторических рассуждений, когда действие уже явно противно тому, что все человечество называет добром и даже справедливостью, является у историков спасительное понятие о величии. Величие как будто исключает возможность меры хорошего и дурного. Для великого – нет дурного. Нет ужаса, который бы мог быть поставлен в вину тому, кто велик.
– «C'est grand!» [Это величественно!] – говорят историки, и тогда уже нет ни хорошего, ни дурного, а есть «grand» и «не grand». Grand – хорошо, не grand – дурно. Grand есть свойство, по их понятиям, каких то особенных животных, называемых ими героями. И Наполеон, убираясь в теплой шубе домой от гибнущих не только товарищей, но (по его мнению) людей, им приведенных сюда, чувствует que c'est grand, и душа его покойна.
«Du sublime (он что то sublime видит в себе) au ridicule il n'y a qu'un pas», – говорит он. И весь мир пятьдесят лет повторяет: «Sublime! Grand! Napoleon le grand! Du sublime au ridicule il n'y a qu'un pas». [величественное… От величественного до смешного только один шаг… Величественное! Великое! Наполеон великий! От величественного до смешного только шаг.]
И никому в голову не придет, что признание величия, неизмеримого мерой хорошего и дурного, есть только признание своей ничтожности и неизмеримой малости.
Для нас, с данной нам Христом мерой хорошего и дурного, нет неизмеримого. И нет величия там, где нет простоты, добра и правды.


Кто из русских людей, читая описания последнего периода кампании 1812 года, не испытывал тяжелого чувства досады, неудовлетворенности и неясности. Кто не задавал себе вопросов: как не забрали, не уничтожили всех французов, когда все три армии окружали их в превосходящем числе, когда расстроенные французы, голодая и замерзая, сдавались толпами и когда (как нам рассказывает история) цель русских состояла именно в том, чтобы остановить, отрезать и забрать в плен всех французов.
Каким образом то русское войско, которое, слабее числом французов, дало Бородинское сражение, каким образом это войско, с трех сторон окружавшее французов и имевшее целью их забрать, не достигло своей цели? Неужели такое громадное преимущество перед нами имеют французы, что мы, с превосходными силами окружив, не могли побить их? Каким образом это могло случиться?
История (та, которая называется этим словом), отвечая на эти вопросы, говорит, что это случилось оттого, что Кутузов, и Тормасов, и Чичагов, и тот то, и тот то не сделали таких то и таких то маневров.
Но отчего они не сделали всех этих маневров? Отчего, ежели они были виноваты в том, что не достигнута была предназначавшаяся цель, – отчего их не судили и не казнили? Но, даже ежели и допустить, что виною неудачи русских были Кутузов и Чичагов и т. п., нельзя понять все таки, почему и в тех условиях, в которых находились русские войска под Красным и под Березиной (в обоих случаях русские были в превосходных силах), почему не взято в плен французское войско с маршалами, королями и императорами, когда в этом состояла цель русских?
Объяснение этого странного явления тем (как то делают русские военные историки), что Кутузов помешал нападению, неосновательно потому, что мы знаем, что воля Кутузова не могла удержать войска от нападения под Вязьмой и под Тарутиным.
Почему то русское войско, которое с слабейшими силами одержало победу под Бородиным над неприятелем во всей его силе, под Красным и под Березиной в превосходных силах было побеждено расстроенными толпами французов?
Если цель русских состояла в том, чтобы отрезать и взять в плен Наполеона и маршалов, и цель эта не только не была достигнута, и все попытки к достижению этой цели всякий раз были разрушены самым постыдным образом, то последний период кампании совершенно справедливо представляется французами рядом побед и совершенно несправедливо представляется русскими историками победоносным.
Русские военные историки, настолько, насколько для них обязательна логика, невольно приходят к этому заключению и, несмотря на лирические воззвания о мужестве и преданности и т. д., должны невольно признаться, что отступление французов из Москвы есть ряд побед Наполеона и поражений Кутузова.
Но, оставив совершенно в стороне народное самолюбие, чувствуется, что заключение это само в себе заключает противуречие, так как ряд побед французов привел их к совершенному уничтожению, а ряд поражений русских привел их к полному уничтожению врага и очищению своего отечества.
Источник этого противуречия лежит в том, что историками, изучающими события по письмам государей и генералов, по реляциям, рапортам, планам и т. п., предположена ложная, никогда не существовавшая цель последнего периода войны 1812 года, – цель, будто бы состоявшая в том, чтобы отрезать и поймать Наполеона с маршалами и армией.
Цели этой никогда не было и не могло быть, потому что она не имела смысла, и достижение ее было совершенно невозможно.
Цель эта не имела никакого смысла, во первых, потому, что расстроенная армия Наполеона со всей возможной быстротой бежала из России, то есть исполняла то самое, что мог желать всякий русский. Для чего же было делать различные операции над французами, которые бежали так быстро, как только они могли?
Во вторых, бессмысленно было становиться на дороге людей, всю свою энергию направивших на бегство.
В третьих, бессмысленно было терять свои войска для уничтожения французских армий, уничтожавшихся без внешних причин в такой прогрессии, что без всякого загораживания пути они не могли перевести через границу больше того, что они перевели в декабре месяце, то есть одну сотую всего войска.
В четвертых, бессмысленно было желание взять в плен императора, королей, герцогов – людей, плен которых в высшей степени затруднил бы действия русских, как то признавали самые искусные дипломаты того времени (J. Maistre и другие). Еще бессмысленнее было желание взять корпуса французов, когда свои войска растаяли наполовину до Красного, а к корпусам пленных надо было отделять дивизии конвоя, и когда свои солдаты не всегда получали полный провиант и забранные уже пленные мерли с голода.
Весь глубокомысленный план о том, чтобы отрезать и поймать Наполеона с армией, был подобен тому плану огородника, который, выгоняя из огорода потоптавшую его гряды скотину, забежал бы к воротам и стал бы по голове бить эту скотину. Одно, что можно бы было сказать в оправдание огородника, было бы то, что он очень рассердился. Но это нельзя было даже сказать про составителей проекта, потому что не они пострадали от потоптанных гряд.
Но, кроме того, что отрезывание Наполеона с армией было бессмысленно, оно было невозможно.
Невозможно это было, во первых, потому что, так как из опыта видно, что движение колонн на пяти верстах в одном сражении никогда не совпадает с планами, то вероятность того, чтобы Чичагов, Кутузов и Витгенштейн сошлись вовремя в назначенное место, была столь ничтожна, что она равнялась невозможности, как то и думал Кутузов, еще при получении плана сказавший, что диверсии на большие расстояния не приносят желаемых результатов.
Во вторых, невозможно было потому, что, для того чтобы парализировать ту силу инерции, с которой двигалось назад войско Наполеона, надо было без сравнения большие войска, чем те, которые имели русские.
В третьих, невозможно это было потому, что военное слово отрезать не имеет никакого смысла. Отрезать можно кусок хлеба, но не армию. Отрезать армию – перегородить ей дорогу – никак нельзя, ибо места кругом всегда много, где можно обойти, и есть ночь, во время которой ничего не видно, в чем могли бы убедиться военные ученые хоть из примеров Красного и Березины. Взять же в плен никак нельзя без того, чтобы тот, кого берут в плен, на это не согласился, как нельзя поймать ласточку, хотя и можно взять ее, когда она сядет на руку. Взять в плен можно того, кто сдается, как немцы, по правилам стратегии и тактики. Но французские войска совершенно справедливо не находили этого удобным, так как одинаковая голодная и холодная смерть ожидала их на бегстве и в плену.
В четвертых же, и главное, это было невозможно потому, что никогда, с тех пор как существует мир, не было войны при тех страшных условиях, при которых она происходила в 1812 году, и русские войска в преследовании французов напрягли все свои силы и не могли сделать большего, не уничтожившись сами.
В движении русской армии от Тарутина до Красного выбыло пятьдесят тысяч больными и отсталыми, то есть число, равное населению большого губернского города. Половина людей выбыла из армии без сражений.
И об этом то периоде кампании, когда войска без сапог и шуб, с неполным провиантом, без водки, по месяцам ночуют в снегу и при пятнадцати градусах мороза; когда дня только семь и восемь часов, а остальное ночь, во время которой не может быть влияния дисциплины; когда, не так как в сраженье, на несколько часов только люди вводятся в область смерти, где уже нет дисциплины, а когда люди по месяцам живут, всякую минуту борясь с смертью от голода и холода; когда в месяц погибает половина армии, – об этом то периоде кампании нам рассказывают историки, как Милорадович должен был сделать фланговый марш туда то, а Тормасов туда то и как Чичагов должен был передвинуться туда то (передвинуться выше колена в снегу), и как тот опрокинул и отрезал, и т. д., и т. д.
Русские, умиравшие наполовину, сделали все, что можно сделать и должно было сделать для достижения достойной народа цели, и не виноваты в том, что другие русские люди, сидевшие в теплых комнатах, предполагали сделать то, что было невозможно.
Все это странное, непонятное теперь противоречие факта с описанием истории происходит только оттого, что историки, писавшие об этом событии, писали историю прекрасных чувств и слов разных генералов, а не историю событий.
Для них кажутся очень занимательны слова Милорадовича, награды, которые получил тот и этот генерал, и их предположения; а вопрос о тех пятидесяти тысячах, которые остались по госпиталям и могилам, даже не интересует их, потому что не подлежит их изучению.
А между тем стоит только отвернуться от изучения рапортов и генеральных планов, а вникнуть в движение тех сотен тысяч людей, принимавших прямое, непосредственное участие в событии, и все, казавшиеся прежде неразрешимыми, вопросы вдруг с необыкновенной легкостью и простотой получают несомненное разрешение.