Любит / Не любит
Любит / Не любит | |
Take This Waltz | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр | |
Продюсер |
Сьюзен Каван |
Автор сценария |
Сара Полли |
В главных ролях |
Сет Роген |
Оператор | |
Композитор | |
Кинокомпания | |
Длительность |
116 мин. |
Страна | |
Язык | |
Год | |
IMDb | |
«Лю́бит / Не любит» (англ. Take This Waltz) — комедийная драма[1][2] актрисы и режиссёра Сары Полли о горькой истории женщины, которая пытается выбрать между двумя различными типами любви. Выход фильма в мире состоялся 10 сентября 2011 года[3][4]. Премьера в РФ — 31 января 2013 года.
Содержание
Сюжет
Молодые люди Марго и Дэниел знакомятся совершенно неожиданно и сразу чувствуют друг к другу определённое влечение. Вскоре девушка выясняет, что её новый знакомый живёт по соседству с ней и её мужем Лу. На попытку ухаживания со стороны Дэна Марго отвечает отказом, всячески демонстрируя свою любовь и преданность мужу, который, как нарочно, часто занят. Однако чувства Марго к Дэниелу становятся всё сильнее и вот уже она не в силах отвергнуть искушение.
В ролях
Актёр | Роль |
---|---|
Сет Роген | Лу |
Мишель Уильямс | Марго |
Сара Сильверман | Джеральдин |
Аарон Абрамс | Аарон |
Люк Кирби | Дэниел |
Дженнифер Подемски | Карен |
Дайэн Д’Акила | Харриет |
Ванесса Коэльо | Тони |
Грэхэм Эбби | Джеймс |
Напишите отзыв о статье "Любит / Не любит"
Примечания
- ↑ Smith, Nigel M [www.indiewire.com/article/the-top-10-indies-to-watch-on-vod-this-may?page=4#articleHeaderPanel The Top 10 Indies to Watch on VOD This May]. IndieWire. Snagfilms (May 2, 2012). Проверено 17 августа 2012.
- ↑ Smith Ian Hayden. International Film Guide 2012. — 2012. — P. 83. — ISBN 978-1908215017.
- ↑ [www.torontosun.com/2011/09/10/sarah-polley-blooms-with-new-film "Sarah Polley blooms with new film"]. Toronto Sun, September 10, 2011.
- ↑ [www.google.com/hostednews/afp/article/ALeqM5jFzkHbmIbJDXnIVr2d5R2nDa5__g?docId=CNG.a50f772a94262a8d206c2dd23f87c4b6.8e1 Director Polley examines collapse of a marriage], Agence France-Presse (September 11, 2011). Проверено 16 августа 2012.
Ссылки
- [takethiswaltz.com/ Официальный сайт] (англ.)
- Take This Waltz (англ.) на сайте Internet Movie Database
- [www.allmovie.com/movie/v547073 Take This Waltz] (англ.) на сайте allmovie
- [www.boxofficemojo.com/movies/?id=takethiswaltz.htm «Take This Waltz»] (англ.) на сайте Box Office Mojo
- [www.metacritic.com/movie/take-this-waltz Take This Waltz] (англ.) на сайте Metacritic
- [www.rottentomatoes.com/m/take_this_waltz/ Take This Waltz] (англ.) на сайте Rotten Tomatoes
- [www.critic.de/film/take-this-waltz-3924/ Take This Waltz: Filmkritik von Frédéric Jaeger]
Это заготовка статьи о кинофильме. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Любит / Не любит
– Demainnous allons avoir affaire a Koutouzoff! [Завтра мы будем иметь дело с Кутузовым!] – сказал Наполеон. – Посмотрим! Помните, в Браунау он командовал армией и ни разу в три недели не сел на лошадь, чтобы осмотреть укрепления. Посмотрим!Он поглядел на часы. Было еще только четыре часа. Спать не хотелось, пунш был допит, и делать все таки было нечего. Он встал, прошелся взад и вперед, надел теплый сюртук и шляпу и вышел из палатки. Ночь была темная и сырая; чуть слышная сырость падала сверху. Костры не ярко горели вблизи, во французской гвардии, и далеко сквозь дым блестели по русской линии. Везде было тихо, и ясно слышались шорох и топот начавшегося уже движения французских войск для занятия позиции.
Наполеон прошелся перед палаткой, посмотрел на огни, прислушался к топоту и, проходя мимо высокого гвардейца в мохнатой шапке, стоявшего часовым у его палатки и, как черный столб, вытянувшегося при появлении императора, остановился против него.
– С которого года в службе? – спросил он с той привычной аффектацией грубой и ласковой воинственности, с которой он всегда обращался с солдатами. Солдат отвечал ему.
– Ah! un des vieux! [А! из стариков!] Получили рис в полк?
– Получили, ваше величество.
Наполеон кивнул головой и отошел от него.
В половине шестого Наполеон верхом ехал к деревне Шевардину.
Начинало светать, небо расчистило, только одна туча лежала на востоке. Покинутые костры догорали в слабом свете утра.
Вправо раздался густой одинокий пушечный выстрел, пронесся и замер среди общей тишины. Прошло несколько минут. Раздался второй, третий выстрел, заколебался воздух; четвертый, пятый раздались близко и торжественно где то справа.
Еще не отзвучали первые выстрелы, как раздались еще другие, еще и еще, сливаясь и перебивая один другой.
Наполеон подъехал со свитой к Шевардинскому редуту и слез с лошади. Игра началась.
Вернувшись от князя Андрея в Горки, Пьер, приказав берейтору приготовить лошадей и рано утром разбудить его, тотчас же заснул за перегородкой, в уголке, который Борис уступил ему.
Когда Пьер совсем очнулся на другое утро, в избе уже никого не было. Стекла дребезжали в маленьких окнах. Берейтор стоял, расталкивая его.
– Ваше сиятельство, ваше сиятельство, ваше сиятельство… – упорно, не глядя на Пьера и, видимо, потеряв надежду разбудить его, раскачивая его за плечо, приговаривал берейтор.
– Что? Началось? Пора? – заговорил Пьер, проснувшись.
– Изволите слышать пальбу, – сказал берейтор, отставной солдат, – уже все господа повышли, сами светлейшие давно проехали.
Пьер поспешно оделся и выбежал на крыльцо. На дворе было ясно, свежо, росисто и весело. Солнце, только что вырвавшись из за тучи, заслонявшей его, брызнуло до половины переломленными тучей лучами через крыши противоположной улицы, на покрытую росой пыль дороги, на стены домов, на окна забора и на лошадей Пьера, стоявших у избы. Гул пушек яснее слышался на дворе. По улице прорысил адъютант с казаком.