Любит / Не любит

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Любит / Не любит
Take This Waltz
Жанр

Комедия
драма

Режиссёр

Сара Полли

Продюсер

Сьюзен Каван
Сара Полли
Д.Дж. Карсон
Дэвид Сандомерский

Автор
сценария

Сара Полли

В главных
ролях

Сет Роген
Мишель Уильямс
Сара Сильверман
Аарон Абрамс
Люк Кирби (англ.)
Дженнифер Подемски

Оператор

Люк Монпелье

Композитор

Джонатан Голдсмит

Кинокомпания

Columbia Pictures

Длительность

116 мин.

Страна

Язык

английский

Год

2011

IMDb

ID 1592281

К:Фильмы 2011 года

«Лю́бит / Не любит» (англ. Take This Waltz) — комедийная драма[1][2] актрисы и режиссёра Сары Полли о горькой истории женщины, которая пытается выбрать между двумя различными типами любви. Выход фильма в мире состоялся 10 сентября 2011 года[3][4]. Премьера в РФ — 31 января 2013 года.





Сюжет

Молодые люди Марго и Дэниел знакомятся совершенно неожиданно и сразу чувствуют друг к другу определённое влечение. Вскоре девушка выясняет, что её новый знакомый живёт по соседству с ней и её мужем Лу. На попытку ухаживания со стороны Дэна Марго отвечает отказом, всячески демонстрируя свою любовь и преданность мужу, который, как нарочно, часто занят. Однако чувства Марго к Дэниелу становятся всё сильнее и вот уже она не в силах отвергнуть искушение.

В ролях

Актёр Роль
Сет Роген Лу Лу
Мишель Уильямс Марго Марго
Сара Сильверман Джеральдин Джеральдин
Аарон Абрамс Аарон Аарон
Люк Кирби Дэниел Дэниел
Дженнифер Подемски Карен Карен
Дайэн Д’Акила Харриет Харриет
Ванесса Коэльо Тони Тони
Грэхэм Эбби Джеймс Джеймс

Напишите отзыв о статье "Любит / Не любит"

Примечания

  1. Smith, Nigel M [www.indiewire.com/article/the-top-10-indies-to-watch-on-vod-this-may?page=4#articleHeaderPanel The Top 10 Indies to Watch on VOD This May]. IndieWire. Snagfilms (May 2, 2012). Проверено 17 августа 2012.
  2. Smith Ian Hayden. International Film Guide 2012. — 2012. — P. 83. — ISBN 978-1908215017.
  3. [www.torontosun.com/2011/09/10/sarah-polley-blooms-with-new-film "Sarah Polley blooms with new film"]. Toronto Sun, September 10, 2011.
  4. [www.google.com/hostednews/afp/article/ALeqM5jFzkHbmIbJDXnIVr2d5R2nDa5__g?docId=CNG.a50f772a94262a8d206c2dd23f87c4b6.8e1 Director Polley examines collapse of a marriage], Agence France-Presse (September 11, 2011). Проверено 16 августа 2012.

Ссылки

  • [takethiswaltz.com/ Официальный сайт] (англ.)
  • Take This Waltz (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www.allmovie.com/movie/v547073 Take This Waltz] (англ.) на сайте allmovie
  • [www.boxofficemojo.com/movies/?id=takethiswaltz.htm «Take This Waltz»] (англ.) на сайте Box Office Mojo
  • [www.metacritic.com/movie/take-this-waltz Take This Waltz] (англ.) на сайте Metacritic
  • [www.rottentomatoes.com/m/take_this_waltz/ Take This Waltz] (англ.) на сайте Rotten Tomatoes
  • [www.critic.de/film/take-this-waltz-3924/ Take This Waltz: Filmkritik von Frédéric Jaeger]


Отрывок, характеризующий Любит / Не любит

– Demainnous allons avoir affaire a Koutouzoff! [Завтра мы будем иметь дело с Кутузовым!] – сказал Наполеон. – Посмотрим! Помните, в Браунау он командовал армией и ни разу в три недели не сел на лошадь, чтобы осмотреть укрепления. Посмотрим!
Он поглядел на часы. Было еще только четыре часа. Спать не хотелось, пунш был допит, и делать все таки было нечего. Он встал, прошелся взад и вперед, надел теплый сюртук и шляпу и вышел из палатки. Ночь была темная и сырая; чуть слышная сырость падала сверху. Костры не ярко горели вблизи, во французской гвардии, и далеко сквозь дым блестели по русской линии. Везде было тихо, и ясно слышались шорох и топот начавшегося уже движения французских войск для занятия позиции.
Наполеон прошелся перед палаткой, посмотрел на огни, прислушался к топоту и, проходя мимо высокого гвардейца в мохнатой шапке, стоявшего часовым у его палатки и, как черный столб, вытянувшегося при появлении императора, остановился против него.
– С которого года в службе? – спросил он с той привычной аффектацией грубой и ласковой воинственности, с которой он всегда обращался с солдатами. Солдат отвечал ему.
– Ah! un des vieux! [А! из стариков!] Получили рис в полк?
– Получили, ваше величество.
Наполеон кивнул головой и отошел от него.

В половине шестого Наполеон верхом ехал к деревне Шевардину.
Начинало светать, небо расчистило, только одна туча лежала на востоке. Покинутые костры догорали в слабом свете утра.
Вправо раздался густой одинокий пушечный выстрел, пронесся и замер среди общей тишины. Прошло несколько минут. Раздался второй, третий выстрел, заколебался воздух; четвертый, пятый раздались близко и торжественно где то справа.
Еще не отзвучали первые выстрелы, как раздались еще другие, еще и еще, сливаясь и перебивая один другой.
Наполеон подъехал со свитой к Шевардинскому редуту и слез с лошади. Игра началась.


Вернувшись от князя Андрея в Горки, Пьер, приказав берейтору приготовить лошадей и рано утром разбудить его, тотчас же заснул за перегородкой, в уголке, который Борис уступил ему.
Когда Пьер совсем очнулся на другое утро, в избе уже никого не было. Стекла дребезжали в маленьких окнах. Берейтор стоял, расталкивая его.
– Ваше сиятельство, ваше сиятельство, ваше сиятельство… – упорно, не глядя на Пьера и, видимо, потеряв надежду разбудить его, раскачивая его за плечо, приговаривал берейтор.
– Что? Началось? Пора? – заговорил Пьер, проснувшись.
– Изволите слышать пальбу, – сказал берейтор, отставной солдат, – уже все господа повышли, сами светлейшие давно проехали.
Пьер поспешно оделся и выбежал на крыльцо. На дворе было ясно, свежо, росисто и весело. Солнце, только что вырвавшись из за тучи, заслонявшей его, брызнуло до половины переломленными тучей лучами через крыши противоположной улицы, на покрытую росой пыль дороги, на стены домов, на окна забора и на лошадей Пьера, стоявших у избы. Гул пушек яснее слышался на дворе. По улице прорысил адъютант с казаком.