Любовники (фильм, 1958)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Любовники
Les Amants
Жанр

драма

Режиссёр

Луи Маль

Автор
сценария

Луиза де Вильморен, Доминик Виван

В главных
ролях

Жанна Моро
Ален Кюни
Хосе Луис де Виллалонга 

Оператор

Анри Декаэ

Композитор

Брамс

Длительность

90 мин.

Страна

Франция Франция

Год

1958

IMDb

ID 0052556

К:Фильмы 1958 года

«Любовники» — кинофильм. Специальная премия МКФ (Венеция) в 1958 году[1].





Сюжет

Ей надоел муж. Ей надоел играющий в поло любовник. Уйдёт ли женщина средних лет с молодым человеком, который подвёз её, когда её автомобиль сломался при возвращении в родной город, Дижон, из Парижа после уик-энда с любовником?

Определение порнографии

Фильм сыграл важную роль в установлении американского судебного прецедента в области определения порнографии. Показ фильма в городе Кливленд-Хайтс штата Огайо привёл к осуждению директора кинотеатра за показ порнографии. Апелляции дошли до Верховного суда США, который оправдал обвиняемого и установил, что фильм не является порнографическим. При этом судья Поттер Стюарт написал в отдельном мнении своё знаменитое субъективное определение порнографии «узнаю, когда вижу» (Стюарт был согласен с большинством судей в том, что фильм — не порнографический)[2].

Интересный факт

Костюмы для Жанны Моро выполняла Коко Шанель.

Напишите отзыв о статье "Любовники (фильм, 1958)"

Примечания

  1. [books.google.com/books?id=JgELAQAAMAAJ&q=луи+маль+любовники+специальные+премии Искусство кино, № 9-12]. Изд. Союза работников кинематографии СССР, 1995. С. 256.
  2. Michael Leach. [books.google.com/books?ei=1RxuT8C3BISniQKpk-n_BA&id=iNXgAAAAMAAJ&q=potter I know it when I see it]. Westminster Press, 1975. С. 15.

Ссылки


Отрывок, характеризующий Любовники (фильм, 1958)

Зрители и слушатели французы засмеялись.
– Вас заставят плясать, как при Суворове вы плясали (on vous fera danser [вас заставят плясать]), – сказал Долохов.
– Qu'est ce qu'il chante? [Что он там поет?] – сказал один француз.
– De l'histoire ancienne, [Древняя история,] – сказал другой, догадавшись, что дело шло о прежних войнах. – L'Empereur va lui faire voir a votre Souvara, comme aux autres… [Император покажет вашему Сувара, как и другим…]
– Бонапарте… – начал было Долохов, но француз перебил его.
– Нет Бонапарте. Есть император! Sacre nom… [Чорт возьми…] – сердито крикнул он.
– Чорт его дери вашего императора!
И Долохов по русски, грубо, по солдатски обругался и, вскинув ружье, отошел прочь.
– Пойдемте, Иван Лукич, – сказал он ротному.
– Вот так по хранцузски, – заговорили солдаты в цепи. – Ну ка ты, Сидоров!
Сидоров подмигнул и, обращаясь к французам, начал часто, часто лепетать непонятные слова:
– Кари, мала, тафа, сафи, мутер, каска, – лопотал он, стараясь придавать выразительные интонации своему голосу.
– Го, го, го! ха ха, ха, ха! Ух! Ух! – раздался между солдатами грохот такого здорового и веселого хохота, невольно через цепь сообщившегося и французам, что после этого нужно было, казалось, разрядить ружья, взорвать заряды и разойтись поскорее всем по домам.
Но ружья остались заряжены, бойницы в домах и укреплениях так же грозно смотрели вперед и так же, как прежде, остались друг против друга обращенные, снятые с передков пушки.


Объехав всю линию войск от правого до левого фланга, князь Андрей поднялся на ту батарею, с которой, по словам штаб офицера, всё поле было видно. Здесь он слез с лошади и остановился у крайнего из четырех снятых с передков орудий. Впереди орудий ходил часовой артиллерист, вытянувшийся было перед офицером, но по сделанному ему знаку возобновивший свое равномерное, скучливое хождение. Сзади орудий стояли передки, еще сзади коновязь и костры артиллеристов. Налево, недалеко от крайнего орудия, был новый плетеный шалашик, из которого слышались оживленные офицерские голоса.