Любовь, сбивающая с ног

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Любовь, сбивающая с ног
Punch-Drunk Love
Жанр

комедия

Режиссёр

Пол Томас Андерсон

Продюсер

Пол Томас Андерсон
Дэниэл Лупи
ДжоЭнн Селлар

Автор
сценария

Пол Томас Андерсон

В главных
ролях

Адам Сэндлер
Эмили Уотсон

Оператор

Роберт Элсвит

Композитор

Джон Брайон

Кинокомпания

New Line Cinema, Revolution Studios, Ghoulardi Film Company

Длительность

91 мин.

Бюджет

25 млн $

Страна

США

Язык

английский

Год

2002

IMDb

ID 0272338

К:Фильмы 2002 года

«Любо́вь, сбива́ющая с ног» (англ. Punch-Drunk Love. известен также под названием «Ошеломляющая любовь») — кинофильм режиссёра Пола Томаса Андерсона, снятый в 2002 году. Главные роли исполняют Адам Сэндлер, выдвинутый за неё на премию «Золотой глобус», и Эмили Уотсон. Приз Каннского кинофестиваля за режиссуру Андерсона.





Сюжет

Совладелец небольшого завода Барри Иган (Адам Сэндлер) — забитый, психически неуравновешенный человек. Он вырос вместе с семью сёстрами и очень боится любви. Из-за плохого отношения к себе со стороны своих родственников, он теперь никак не может влюбиться и потому живёт в одиночестве. Однажды, позвонив в службу «Секс по телефону», он оказывается жертвой вымогательства со стороны некой преступной организации, завладевшей номером его кредитной карточки. Одновременно в его жизнь входит подруга одной из его сестер Лена Леонард (Эмили Уотсон). Между ними начинает развиваться роман. Лена полностью изменяет характер Барри, сделав из него настойчивого, готового убить за близких людей, человека.

В ролях

Актёр Роль
Адам Сэндлер Барри Иган Барри Иган
Эмили Уотсон Лена Леонард Лена Леонард
Луис Гусман Лэнс Лэнс
Филип Сеймур Хоффман Дин Трамбелл Дин Трамбелл
Мэри Линн Райскаб Элизабет Элизабет
Роберт Смигел Уолтер Уолтер (дантист)

Награды и номинации

Награды

Номинации

Напишите отзыв о статье "Любовь, сбивающая с ног"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Любовь, сбивающая с ног

Раевский доносил, что войска твердо стоят на своих местах и что французы не смеют атаковать более. Выслушав его, Кутузов по французски сказал:
– Vous ne pensez donc pas comme lesautres que nous sommes obliges de nous retirer? [Вы, стало быть, не думаете, как другие, что мы должны отступить?]
– Au contraire, votre altesse, dans les affaires indecises c'est loujours le plus opiniatre qui reste victorieux, – отвечал Раевский, – et mon opinion… [Напротив, ваша светлость, в нерешительных делах остается победителем тот, кто упрямее, и мое мнение…]
– Кайсаров! – крикнул Кутузов своего адъютанта. – Садись пиши приказ на завтрашний день. А ты, – обратился он к другому, – поезжай по линии и объяви, что завтра мы атакуем.
Пока шел разговор с Раевским и диктовался приказ, Вольцоген вернулся от Барклая и доложил, что генерал Барклай де Толли желал бы иметь письменное подтверждение того приказа, который отдавал фельдмаршал.
Кутузов, не глядя на Вольцогена, приказал написать этот приказ, который, весьма основательно, для избежания личной ответственности, желал иметь бывший главнокомандующий.
И по неопределимой, таинственной связи, поддерживающей во всей армии одно и то же настроение, называемое духом армии и составляющее главный нерв войны, слова Кутузова, его приказ к сражению на завтрашний день, передались одновременно во все концы войска.
Далеко не самые слова, не самый приказ передавались в последней цепи этой связи. Даже ничего не было похожего в тех рассказах, которые передавали друг другу на разных концах армии, на то, что сказал Кутузов; но смысл его слов сообщился повсюду, потому что то, что сказал Кутузов, вытекало не из хитрых соображений, а из чувства, которое лежало в душе главнокомандующего, так же как и в душе каждого русского человека.
И узнав то, что назавтра мы атакуем неприятеля, из высших сфер армии услыхав подтверждение того, чему они хотели верить, измученные, колеблющиеся люди утешались и ободрялись.


Полк князя Андрея был в резервах, которые до второго часа стояли позади Семеновского в бездействии, под сильным огнем артиллерии. Во втором часу полк, потерявший уже более двухсот человек, был двинут вперед на стоптанное овсяное поле, на тот промежуток между Семеновским и курганной батареей, на котором в этот день были побиты тысячи людей и на который во втором часу дня был направлен усиленно сосредоточенный огонь из нескольких сот неприятельских орудий.
Не сходя с этого места и не выпустив ни одного заряда, полк потерял здесь еще третью часть своих людей. Спереди и в особенности с правой стороны, в нерасходившемся дыму, бубухали пушки и из таинственной области дыма, застилавшей всю местность впереди, не переставая, с шипящим быстрым свистом, вылетали ядра и медлительно свистевшие гранаты. Иногда, как бы давая отдых, проходило четверть часа, во время которых все ядра и гранаты перелетали, но иногда в продолжение минуты несколько человек вырывало из полка, и беспрестанно оттаскивали убитых и уносили раненых.