Любовь и страсть
Любовь и страсть | |
Capriccio | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр | |
Продюсер | |
Автор сценария | |
В главных ролях | |
Оператор | |
Композитор | |
Кинокомпания |
Famous Film-San Francisco Cinematografica |
Длительность |
98 мин. |
Страна | |
Год | |
IMDb | |
«Любовь и страсть» (итал. Capriccio) — фильм классика эротического кино, режиссёра Тинто Брасса. Эта эротическая драма была снята в Италии на Капри в красивых местах Касерта, Атрань и Амалфи, поэтому пейзажи в фильме красивы и играют немаловажную роль. Главные роли в фильме исполнили Никола Уоррен, Энди Дж. Форест, Франческа Деллера и Луиджи Лаэцца. Премьера фильма состоялась в Италии 25 февраля 1987 года.
Содержание
Сюжет
Главные герои фильма — американская супружеская пара Дженнифер и Фред, живущая в Италии. Они встретили друг друга после Второй мировой войны и поженились. У них растёт молодой сын, но отношения у самих супругов не ладятся, и они готовы к новым любовным приключениям.
Во время войны Дженнифер была влюблена в молодого итальянца Чиро, который был красив, весел и беззаботен. Но о семейной жизни они тогда не думали — они были из разных социальных слоёв. Фред во время войны работал в ЮНЕСКО и был знаком с красавицей-итальянкой, которая была обольстительной и чувственной. Они проводили время друг с другом, занимались любовью и не думали о будущем.
Теперь, когда у Дженнифер и Фреда разлад, они вспоминают о своих прошлых любимых и решают с ними встретиться. Фред находит свою бывшую возлюбленную Розу — сейчас она работает проституткой. Дженнифер же не может забыть красавца Чиро. Она тоже находит его — он теперь сутенёр.
Проходит время. После небольшого развлечения, когда любовная страсть удовлетворена и отдана дань памяти юности, неверная любовная пара снова воссоединяется — Фред и Дженнифер возвращаются друг к другу. Опыт любовных приключений пошёл и мужу, и жене на пользу — они освежили свои отношения и приобрели новый сексуальный опыт.
В ролях
- Главные роли
- Никола Уоррен — Дженнифер
- Энди Дж. Форест — Фред, муж Дженнифер
- Франческа Деллера — Роза, любовница Фреда
- Луиджи Лаэцца — Чиро, любовник Дженнифер
- Венантино Венантини — Альфредо
- Витторио Каприоли — Дон Винченцо
- Джузеппе Пинезе — Пино Пинезе
- Второстепенные роли
Интересные факты
- Длительность версии, переведённой на русский язык, составляет 89 мин.
Другие названия
- Capriccio
- Love and Passion
- Capri Remembered
Напишите отзыв о статье "Любовь и страсть"
Ссылки
- «Любовь и страсть» (англ.) на сайте Internet Movie Database
- [www.allmovie.com/movie/v154014 Любовь и страсть] (англ.) на сайте allmovie
- [www.tintobrass.it/film/capriccio.htm Информация и кадры из фильма на официальном сайте Тинто Брасса (итал.)]
Это заготовка статьи об итальянском кинофильме. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
|
Отрывок, характеризующий Любовь и страсть
– Зачем рисковайт, ротмистр! Вы бы слезали, – сказал полковник.– Э! виноватого найдет, – отвечал Васька Денисов, поворачиваясь на седле.
Между тем Несвицкий, Жерков и свитский офицер стояли вместе вне выстрелов и смотрели то на эту небольшую кучку людей в желтых киверах, темнозеленых куртках, расшитых снурками, и синих рейтузах, копошившихся у моста, то на ту сторону, на приближавшиеся вдалеке синие капоты и группы с лошадьми, которые легко можно было признать за орудия.
«Зажгут или не зажгут мост? Кто прежде? Они добегут и зажгут мост, или французы подъедут на картечный выстрел и перебьют их?» Эти вопросы с замиранием сердца невольно задавал себе каждый из того большого количества войск, которые стояли над мостом и при ярком вечернем свете смотрели на мост и гусаров и на ту сторону, на подвигавшиеся синие капоты со штыками и орудиями.
– Ох! достанется гусарам! – говорил Несвицкий, – не дальше картечного выстрела теперь.
– Напрасно он так много людей повел, – сказал свитский офицер.
– И в самом деле, – сказал Несвицкий. – Тут бы двух молодцов послать, всё равно бы.
– Ах, ваше сиятельство, – вмешался Жерков, не спуская глаз с гусар, но всё с своею наивною манерой, из за которой нельзя было догадаться, серьезно ли, что он говорит, или нет. – Ах, ваше сиятельство! Как вы судите! Двух человек послать, а нам то кто же Владимира с бантом даст? А так то, хоть и поколотят, да можно эскадрон представить и самому бантик получить. Наш Богданыч порядки знает.
– Ну, – сказал свитский офицер, – это картечь!
Он показывал на французские орудия, которые снимались с передков и поспешно отъезжали.
На французской стороне, в тех группах, где были орудия, показался дымок, другой, третий, почти в одно время, и в ту минуту, как долетел звук первого выстрела, показался четвертый. Два звука, один за другим, и третий.
– О, ох! – охнул Несвицкий, как будто от жгучей боли, хватая за руку свитского офицера. – Посмотрите, упал один, упал, упал!
– Два, кажется?
– Был бы я царь, никогда бы не воевал, – сказал Несвицкий, отворачиваясь.
Французские орудия опять поспешно заряжали. Пехота в синих капотах бегом двинулась к мосту. Опять, но в разных промежутках, показались дымки, и защелкала и затрещала картечь по мосту. Но в этот раз Несвицкий не мог видеть того, что делалось на мосту. С моста поднялся густой дым. Гусары успели зажечь мост, и французские батареи стреляли по ним уже не для того, чтобы помешать, а для того, что орудия были наведены и было по ком стрелять.
– Французы успели сделать три картечные выстрела, прежде чем гусары вернулись к коноводам. Два залпа были сделаны неверно, и картечь всю перенесло, но зато последний выстрел попал в середину кучки гусар и повалил троих.
Ростов, озабоченный своими отношениями к Богданычу, остановился на мосту, не зная, что ему делать. Рубить (как он всегда воображал себе сражение) было некого, помогать в зажжении моста он тоже не мог, потому что не взял с собою, как другие солдаты, жгута соломы. Он стоял и оглядывался, как вдруг затрещало по мосту будто рассыпанные орехи, и один из гусар, ближе всех бывший от него, со стоном упал на перилы. Ростов побежал к нему вместе с другими. Опять закричал кто то: «Носилки!». Гусара подхватили четыре человека и стали поднимать.