Любшин, Станислав Андреевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Станислав Любшин

27 августа 2010
Имя при рождении:

Станислав Андреевич Любшин

Профессия:

актёр

Карьера:

1959 — по наст. время

Награды:

Станисла́в Андре́евич Любши́н (род. 6 апреля 1933, Москва, РСФСР, СССР) — советский и российский актёр театра и кино, кинорежиссёр. Народный артист РСФСР (1981).





Биография

Станислав Любшин родился 6 апреля 1933 года.

В 1959 году окончил Высшее театральное училище имени М. С. Щепкина.

С 1959 по 1963 годы — актёр театра «Современник».

В 19641967 годах работал в театре на Таганке.

В 19741977 годах — в театре им. М. Н. Ермоловой.

В 1977—1979 годах — актёр театра на Малой Бронной.

С 1981 года и по настоящее время — актёр МХТ им. А. П. Чехова.

Дебютировал в театре «Современник» в спектакле «Пять вечеров» (Славка). Среди его ролей в театрах Москвы: Генрих и Христиан («Голый король»), Глухарь («Два цвета») — «Современник»; СтолярДобрый человек из Сезуана»), Автор («Герой нашего времени») — Театр на Таганке; ШамановПрошлым летом в Чулимске»), Учитель («Дом окнами в поле») — Театр имени М. Н. Ермоловой. В театре на Малой Бронной играл в спектаклях А. Эфроса «Веранда в лесу» (Пахомов), «Конец Дон-Жуана» (Сганарель и Лепорелло).

По опросу журнала «Советский экран» признан лучшим актёром 1968 года (за роль в фильме «Щит и меч») и 1979 годаПять вечеров»).

В качестве режиссёра-постановщика снял две картины: «Позови меня в даль светлую» (1977) в соавт. с Г. Лавровым (в 1977 г. фильм был удостоен Гран При и Приза ФИПРЕССИ на Международном кинофестивале Мангейм — Хайдельберг, ФРГ[1][2]) и «Три года» (1980) в соавт. с А. Долининым.

Спустя 4 года после победы на Международном кинофестивале Мангейм — Хайдельберг, был приглашён туда уже в качестве члена жюри.

В настоящее время С. А. Любшин ведёт активную творческую деятельность — играет в театре и снимается в кино.

Признание и награды

Семья

  • В первом браке родились два сына:
  • Вторая супруга — Ирина Корнеева, журналист.

Фильмография

Актёрские работы

  1. 1959 — Сегодня увольнения не будет — Садовников, военный шофёр
  2. 1962 — Конец света — отец Михаил
  3. 1963 — Третья ракета — Лозняк
  4. 1963 — Если ты прав… — Алексей
  5. 1964 — Какое оно, море? — Евгений (звездочёт), папа Ануси
  6. 1964 — Большая руда — Антон
  7. 1964 — Застава Ильича — Слава Костиков
  8. 1965 — Альпийская баллада — Иван Терешка
  9. 1966 — Ожидания — Роберт Самсонов, геолог
  10. 1968 — Первая любовь — доктор Лушин
  11. 1968 — Щит и меч — разведчик Александр Белов, он же Йоганн Вайс
  12. 1970 — Красная площадь — комиссар Амелин
  13. 1971 — Пристань на том берегу
  14. 1972 — Печки-лавочки — сын профессора
  15. 1972 — Монолог — Константин Котиков («Самсон»)
  16. 1972 — Моя жизнь — Михаил Полознев
  17. 1974 — Ксения, любимая жена Фёдора — Фёдор Петров
  18. 1976 — Слово для защиты — Федяев
  19. 1976 — Сентиментальный роман — Андрей Кушля
  20. 1977 — Позови меня в даль светлую — Владимир Николаевич, ревизор
  21. 1978 — Степь — Константин Звонык
  22. 1978 — Пять вечеров — Александр Петрович Ильин
  23. 1979 — Тема — «Бородатый»
  24. 1980 — Встреча (к/м) — Николай
  25. 1980 — Не стреляйте в белых лебедей — Егор Полушкин
  26. 1980 — Три года — Алексей Лаптев
  27. 1986 — Кин-дза-дза! — Владимир Николаевич Машков (прораб дядя Вова)
  28. 1986 — Мы веселы, счастливы, талантливы
  29. 1987 — Забавы молодых — Антон Михайлович Горшков
  30. 1988 — Чёрный монах
  31. 1989 — Канувшее время — Онисимов
  32. 1989 — Тартюф — Тартюф
  33. 1990 — Вечный муж — Павел Павлович
  34. 1991 — Шкура — Фёдор Дмитриевич Куропатов
  35. 1991 — Царь Иван Грозный — боярин Дружина Морозов
  36. 1991 — Нелюбовь — фотограф
  37. 1992 — Большой капкан, или Соло для кошки при полной Луне — Арзамасский
  38. 1992 — Увидеть Париж и умереть — Солодов, художник
  39. 1992 — Женщина в море
  40. 1992 — Дым
  41. 1993 — Мечты идиота — Михаил Самуэлевич Паниковский
  42. 1997 — Царевич Алексей — граф Пётр Толстой
  43. 1998 — Чехов и Ко — Лимфов, Гришуткин, Капитонов
  44. 1999 — Кадриль — Коля
  45. 2001 — Обнажённая натура
  46. 2004 — Земное и небесное — ведущий
  47. 2004 — Шахматист — Федя
  48. 2004 — Усадьба
  49. 2005 — Умножающий печаль — Вениамин Яковлевич
  50. 2005 — Риэлтор — Олег Жуков
  51. 2006 — Заколдованный участок — «Ваучер»
  52. 2008 — Кружева — Егор Терентьич
  53. 2008 — Ермоловы — Паоло Маливерни
  54. 2009 — Антикиллер Д.К: Любовь без памяти — Папа
  55. 2009 — Потому что это я — дядя из Чикаго (новелла «Дядя из Чикаго»)
  56. 2011 — Треск — Выгодский
  57. 2011 — Варвара 3D
  58. 2011 — Раскол — патриарх Иосиф
  59. 2011 — Дед — Андрей Петрович Львов
  60. 2013 — Пятая стража
  61. 2013 — Неродной
  62. 2014 — Охота жить — тесть
  63. 2015 — Черта — Владимир Матвеевич Саушкин, сотрудник «царского» сыска
  64. 2015 — Великая — Симон (Тодорский)
  65. 2015 — Он — драконкнязь

Телеспектакли

  1. 1975 — Прошлым летом в Чулимске — Шаманов
  2. 1979 — Дом окнами в поле (телеспектакль) — Третьяков

Режиссёрские работы

  1. 1977 — Позови меня в даль светлую (в соавт. с Г. Лавровым) — Гран При и Приз ФИПРЕССИ на Международном кинофестивале Мангейм — Хайдельберг (1977, ФРГ)
  2. 1980 — Три года (в соавт. с Д. Долининым)

Библиография

  • Сабашникова Е. С. Станислав Любшин. М., 1990

Напишите отзыв о статье "Любшин, Станислав Андреевич"

Примечания

  1. [www.imdb.com/event/ev0000358/1977 «Mannheim-Heidelberg International Filmfestival» (1977)]
  2. [www.russiancinema.ru/names/name546/ Энциклопедия отечественного кино: Станислав Любшин]
  3. [graph.document.kremlin.ru/doc.asp?ID=73412&PSC=1&PT=1&Page=2 Указ Президента Российской Федерации от 23 октября 1998 г. № 1300]
  4. [graph.document.kremlin.ru/doc.asp?ID=020077 Указ Президента Российской Федерации от 22 ноября 2003 г. № 1379]
  5. [pravo.gov.ru:8080/page.aspx?85818 Указ Президента Российской Федерации от 14 января 2014 года № 18 «О награждении государственными наградами Российской Федерации»]

Ссылки

  • Станислав Любшин (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www.mxat.ru/actors/lubshin/ МХТ им. А. П. Чехова: Станислав Андреевич Любшин]
  • д/ф [www.1tv.ru/documentary/fi=8736 «Станислав Любшин. Сентиментальный роман»] (Первый, 2015)

Отрывок, характеризующий Любшин, Станислав Андреевич

Несколько раз Пьер собирался говорить, но с одной стороны князь Василий не допускал его до этого, с другой стороны сам Пьер боялся начать говорить в том тоне решительного отказа и несогласия, в котором он твердо решился отвечать своему тестю. Кроме того слова масонского устава: «буди ласков и приветлив» вспоминались ему. Он морщился, краснел, вставал и опускался, работая над собою в самом трудном для него в жизни деле – сказать неприятное в глаза человеку, сказать не то, чего ожидал этот человек, кто бы он ни был. Он так привык повиноваться этому тону небрежной самоуверенности князя Василия, что и теперь он чувствовал, что не в силах будет противостоять ей; но он чувствовал, что от того, что он скажет сейчас, будет зависеть вся дальнейшая судьба его: пойдет ли он по старой, прежней дороге, или по той новой, которая так привлекательно была указана ему масонами, и на которой он твердо верил, что найдет возрождение к новой жизни.
– Ну, мой милый, – шутливо сказал князь Василий, – скажи же мне: «да», и я от себя напишу ей, и мы убьем жирного тельца. – Но князь Василий не успел договорить своей шутки, как Пьер с бешенством в лице, которое напоминало его отца, не глядя в глаза собеседнику, проговорил шопотом:
– Князь, я вас не звал к себе, идите, пожалуйста, идите! – Он вскочил и отворил ему дверь.
– Идите же, – повторил он, сам себе не веря и радуясь выражению смущенности и страха, показавшемуся на лице князя Василия.
– Что с тобой? Ты болен?
– Идите! – еще раз проговорил дрожащий голос. И князь Василий должен был уехать, не получив никакого объяснения.
Через неделю Пьер, простившись с новыми друзьями масонами и оставив им большие суммы на милостыни, уехал в свои именья. Его новые братья дали ему письма в Киев и Одессу, к тамошним масонам, и обещали писать ему и руководить его в его новой деятельности.


Дело Пьера с Долоховым было замято, и, несмотря на тогдашнюю строгость государя в отношении дуэлей, ни оба противника, ни их секунданты не пострадали. Но история дуэли, подтвержденная разрывом Пьера с женой, разгласилась в обществе. Пьер, на которого смотрели снисходительно, покровительственно, когда он был незаконным сыном, которого ласкали и прославляли, когда он был лучшим женихом Российской империи, после своей женитьбы, когда невестам и матерям нечего было ожидать от него, сильно потерял во мнении общества, тем более, что он не умел и не желал заискивать общественного благоволения. Теперь его одного обвиняли в происшедшем, говорили, что он бестолковый ревнивец, подверженный таким же припадкам кровожадного бешенства, как и его отец. И когда, после отъезда Пьера, Элен вернулась в Петербург, она была не только радушно, но с оттенком почтительности, относившейся к ее несчастию, принята всеми своими знакомыми. Когда разговор заходил о ее муже, Элен принимала достойное выражение, которое она – хотя и не понимая его значения – по свойственному ей такту, усвоила себе. Выражение это говорило, что она решилась, не жалуясь, переносить свое несчастие, и что ее муж есть крест, посланный ей от Бога. Князь Василий откровеннее высказывал свое мнение. Он пожимал плечами, когда разговор заходил о Пьере, и, указывая на лоб, говорил:
– Un cerveau fele – je le disais toujours. [Полусумасшедший – я всегда это говорил.]
– Я вперед сказала, – говорила Анна Павловна о Пьере, – я тогда же сейчас сказала, и прежде всех (она настаивала на своем первенстве), что это безумный молодой человек, испорченный развратными идеями века. Я тогда еще сказала это, когда все восхищались им и он только приехал из за границы, и помните, у меня как то вечером представлял из себя какого то Марата. Чем же кончилось? Я тогда еще не желала этой свадьбы и предсказала всё, что случится.
Анна Павловна по прежнему давала у себя в свободные дни такие вечера, как и прежде, и такие, какие она одна имела дар устроивать, вечера, на которых собиралась, во первых, la creme de la veritable bonne societe, la fine fleur de l'essence intellectuelle de la societe de Petersbourg, [сливки настоящего хорошего общества, цвет интеллектуальной эссенции петербургского общества,] как говорила сама Анна Павловна. Кроме этого утонченного выбора общества, вечера Анны Павловны отличались еще тем, что всякий раз на своем вечере Анна Павловна подавала своему обществу какое нибудь новое, интересное лицо, и что нигде, как на этих вечерах, не высказывался так очевидно и твердо градус политического термометра, на котором стояло настроение придворного легитимистского петербургского общества.
В конце 1806 года, когда получены были уже все печальные подробности об уничтожении Наполеоном прусской армии под Иеной и Ауерштетом и о сдаче большей части прусских крепостей, когда войска наши уж вступили в Пруссию, и началась наша вторая война с Наполеоном, Анна Павловна собрала у себя вечер. La creme de la veritable bonne societe [Сливки настоящего хорошего общества] состояла из обворожительной и несчастной, покинутой мужем, Элен, из MorteMariet'a, обворожительного князя Ипполита, только что приехавшего из Вены, двух дипломатов, тетушки, одного молодого человека, пользовавшегося в гостиной наименованием просто d'un homme de beaucoup de merite, [весьма достойный человек,] одной вновь пожалованной фрейлины с матерью и некоторых других менее заметных особ.
Лицо, которым как новинкой угащивала в этот вечер Анна Павловна своих гостей, был Борис Друбецкой, только что приехавший курьером из прусской армии и находившийся адъютантом у очень важного лица.
Градус политического термометра, указанный на этом вечере обществу, был следующий: сколько бы все европейские государи и полководцы ни старались потворствовать Бонапартию, для того чтобы сделать мне и вообще нам эти неприятности и огорчения, мнение наше на счет Бонапартия не может измениться. Мы не перестанем высказывать свой непритворный на этот счет образ мыслей, и можем сказать только прусскому королю и другим: тем хуже для вас. Tu l'as voulu, George Dandin, [Ты этого хотел, Жорж Дандэн,] вот всё, что мы можем сказать. Вот что указывал политический термометр на вечере Анны Павловны. Когда Борис, который должен был быть поднесен гостям, вошел в гостиную, уже почти всё общество было в сборе, и разговор, руководимый Анной Павловной, шел о наших дипломатических сношениях с Австрией и о надежде на союз с нею.
Борис в щегольском, адъютантском мундире, возмужавший, свежий и румяный, свободно вошел в гостиную и был отведен, как следовало, для приветствия к тетушке и снова присоединен к общему кружку.
Анна Павловна дала поцеловать ему свою сухую руку, познакомила его с некоторыми незнакомыми ему лицами и каждого шопотом определила ему.
– Le Prince Hyppolite Kouraguine – charmant jeune homme. M r Kroug charge d'affaires de Kopenhague – un esprit profond, и просто: М r Shittoff un homme de beaucoup de merite [Князь Ипполит Курагин, милый молодой человек. Г. Круг, Копенгагенский поверенный в делах, глубокий ум. Г. Шитов, весьма достойный человек] про того, который носил это наименование.
Борис за это время своей службы, благодаря заботам Анны Михайловны, собственным вкусам и свойствам своего сдержанного характера, успел поставить себя в самое выгодное положение по службе. Он находился адъютантом при весьма важном лице, имел весьма важное поручение в Пруссию и только что возвратился оттуда курьером. Он вполне усвоил себе ту понравившуюся ему в Ольмюце неписанную субординацию, по которой прапорщик мог стоять без сравнения выше генерала, и по которой, для успеха на службе, были нужны не усилия на службе, не труды, не храбрость, не постоянство, а нужно было только уменье обращаться с теми, которые вознаграждают за службу, – и он часто сам удивлялся своим быстрым успехам и тому, как другие могли не понимать этого. Вследствие этого открытия его, весь образ жизни его, все отношения с прежними знакомыми, все его планы на будущее – совершенно изменились. Он был не богат, но последние свои деньги он употреблял на то, чтобы быть одетым лучше других; он скорее лишил бы себя многих удовольствий, чем позволил бы себе ехать в дурном экипаже или показаться в старом мундире на улицах Петербурга. Сближался он и искал знакомств только с людьми, которые были выше его, и потому могли быть ему полезны. Он любил Петербург и презирал Москву. Воспоминание о доме Ростовых и о его детской любви к Наташе – было ему неприятно, и он с самого отъезда в армию ни разу не был у Ростовых. В гостиной Анны Павловны, в которой присутствовать он считал за важное повышение по службе, он теперь тотчас же понял свою роль и предоставил Анне Павловне воспользоваться тем интересом, который в нем заключался, внимательно наблюдая каждое лицо и оценивая выгоды и возможности сближения с каждым из них. Он сел на указанное ему место возле красивой Элен, и вслушивался в общий разговор.
– Vienne trouve les bases du traite propose tellement hors d'atteinte, qu'on ne saurait y parvenir meme par une continuite de succes les plus brillants, et elle met en doute les moyens qui pourraient nous les procurer. C'est la phrase authentique du cabinet de Vienne, – говорил датский charge d'affaires. [Вена находит основания предлагаемого договора до того невозможными, что достигнуть их нельзя даже рядом самых блестящих успехов: и она сомневается в средствах, которые могут их нам доставить. Это подлинная фраза венского кабинета, – сказал датский поверенный в делах.]
– C'est le doute qui est flatteur! – сказал l'homme a l'esprit profond, с тонкой улыбкой. [Сомнение лестно! – сказал глубокий ум,]