Люгарин, Михаил Михайлович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Михаил Люгарин

Михаил Люгарин. Фотография из книги
«Лирика моих лет» (1975).
Имя при рождении:

Михаил Михайлович Заболотный

Дата рождения:

16 июня 1908(1908-06-16)

Место рождения:

с. Святодуховка, Акмолинская область, Российская империя ныне Северо-Казахстанская область, Казахстан

Дата смерти:

10 февраля 1993(1993-02-10) (84 года)

Место смерти:

Магнитогорск, Россия

Гражданство:

Российская империя Российская империя
СССР СССР
Россия Россия

Род деятельности:

поэт, журналист

Годы творчества:

19301993

Жанр:

стихотворение, поэма

Язык произведений:

русский

Дебют:

сборник стихов
«Возвращение к незабудкам»

[lit.lib.ru/l/ljugarin_m_m/ Произведения на сайте Lib.ru]

Михаи́л Миха́йлович Люга́рин (настоящая фамилия Заболо́тный, 19081993) — русский советский поэт и журналист. Член Союза писателей СССР, первостроитель Магнитки, автор десятка поэтических книг.





Биография

Родился 16 июня 1908 года в селе Святодуховка Акмолинской области Российской империи (ныне — Северо-Казахстанская область, Казахстан). Стихи под псевдонимом «Люгарин» начал писать с самого детства. Позднее семья переехала в станицу Звериноголовскую, где Люгарин познакомился с главным другом своей жизни — будущим поэтом Борисом Ручьёвым.

В 1930 году вместе с другом, будущим поэтом Борисом Ручьёвым, завербовался и приехал на Магнитострой, где был активным членом литературного объединения «Буксир». Тогда же в газете «Магнитогорский рабочий» были опубликованы первые стихи поэта. В 19301932 годах работал землекопом, плотником на строительстве коксохимического цеха Магнитогорского металлургического комбината.

  • 1931, 1932 — стихи Люгарина опубликованы в коллективных сборниках рабочих писателей «Весна Магнитостроя» и «Рождение чугуна»
  • 19321937 — работал в редакции газеты «Магнитогорский комсомолец»
  • 1934, 31 января — на ММК издан приказ директора А. Завенягина, согласно которому в числе талантливейших молодых поэтов суммой в 500 рублей и творческим отпуском был премирован и Михаил Люгарин[1].
  • 1934 — был делегатом I Всесоюзного съезда советских писателей, на котором принят в Союз писателей СССР
  • 1936-1937 — работал в челябинской газете "Сталинская смена"
  • 1937 — арестован по необоснованному обвинению, после следствия, длившегося два с половиной года, приговорен к трем годам ИТЛ и сослан в одну из гулаговских зон Урала
  • 19401943 — работал слесарем в Ершовской МТС
  • 19431947 — работал корреспондентом в редакции газеты «Сталинский путь»
  • 1947 — вторично репрессирован и сослан в лагеря Норильска
  • 1956 — реабилитирован постановлениями Президиума Верховного суда Казахской ССР и Челябинского областного суда
  • 19561957 — работал рабочим в тресте «Боровскстрой» в с. Боровском Кустанайской области
  • 19581959, 19631968 — работал заведующим сельскохозяйственным отделом в редакции газеты «Коммунистический путь» в с. Боровском Кустанайской области
  • 1962 — В Челябинском книжном издательстве вышла первая книга стихов Люгарина «Возвращение к незабудкам»
  • 1970 — переехал в Магнитогорск

10 февраля 1993 скончался в Магнитогорске. Похоронен на Правобережном кладбище г. Магнитогорска, рядом с могилой своего друга, поэта Бориса Ручьёва.

Литературная деятельность

Поэма

  • Дуняша (документальная поэма, 1975)

Циклы стихов

  • Возвращение к незабудкам
  • Щедрость

Книги

  1. 1962 — Возвращение к незабудкам (стихи). — Челябинск, Челябинское книжное издательство. — 55 с. Тираж: 5000 экз.
  2. 1966 — Бег неукротимый (стихи). — Челябинск, Южно-Уральское книжное издательство. — 54 с. Тираж: 3000 экз.
  3. 1968 — Новолунье (стихи). — Челябинск, Южно-Уральское книжное издательство. — 72 с. Предисловие Я. Вохменцева. Тираж: 5000 экз.
  4. 1968 — Приволье (стихи). — Алма-Ата, «Жазуши», 47 с.
  5. 1971 — Любовь заветная (стихи). — Челябинск, Южно-Уральское книжное издательство. — 71 с. Предисловие Л. Гальцевой. Тираж: 5000 экз.
  6. 1974 — Гляжу на мир влюблёнными глазами (стихи). — Челябинск, Южно-Уральское книжное издательство. — 74 с. Предисловие М. Гроссмана. Тираж: 5000 экз.
  7. 1975 — Лирика моих лет. — Москва, «Советская Россия». — 85 с. Предисловие С. Музыченко. Тираж: 20000 экз.
  8. 1977 — Раздумье над судьбой (стихи). — Челябинск, Южно-Уральское книжное издательство. — 47 с. Тираж: 5000 экз.
  9. 1983 — Судьбы моей основа (стихи). — Челябинск, Южно-Уральское книжное издательство. — 90 с. Предисловие Л. Гальцевой. Тираж: 5000 экз.

Публикации

  1. Стихи. — Поэты литбригады. — Челябинск, Южно-Уральское книжное издательство, 1969, с. 76—85.
  2. Стихи. — «Магнит» (Магнитогорск), 29 декабря 1990, с. 6.

Звания и награды

  • Медаль «За доблестный труд в Великой отечественной войне» (1946)
  • Медаль «За доблестный труд. В ознаменование 100-летия рождения В. И. Ленина» (1970)

Мемориал

В Магнитогорске (в поселке Западный) есть улица, названная именем Люгарина. Имя Михаила Люгарина также носит филиал № 6 Городской библиотеки Магнитогорска.

Интересные факты

  • Несмотря на то, что стихи Михаил Люгарин начал сочинять с детских лет, а в Союз писателей СССР вступил 26-летним, свою первую книгу поэт увидел лишь в 54-летнем возрасте.

Напишите отзыв о статье "Люгарин, Михаил Михайлович"

Литература

  1. Ветштейн Л. В прямом эфире. - [www.proza.ru/2013/07/25/1089 Веб-ссылка]
  2. Вилинский О. О трагической и светлой судьбе Михаила Люгарина. — VI Ручьёвские чтения: Сборник материалов межвузовской научной конференции. Магнитогорск, 2001, т. I, с. 86—92.
  3. Вилинский О. Люгаринские вечера. — «Магнитогорский рабочий», 7 февраля 2009, с. 13.
  4. Воронова И. «Гляжу на мир влюблёнными глазами…»: о творчестве Михаила Люгарина. — Поэзия Магнитогорска: опыт исследования региональной литературы (сборник научных статей). — Магнитогорск, Издательство МаГУ, 2008, c. 28—30.
  5. Кондратковская Н. Теплота земли и сердца (рецензия на книгу «Лирика моих лет» М. Люгарина). — «Магнитогорский рабочий», 16 апреля 1976.
  6. Кондратковская Н. Поэзия добра и любви (к 70-летию М. Люгарина). — «Магнитогорский металл», 17 июня 1978.
  7. Кондратковская Н. Строитель, пахарь, поэт (к 75-летию М. Люгарина). — «Челябинский рабочий», 16 июня 1983.
  8. Кондратковская Н. Зов добра (к 80-летию М. Люгарина). — «Магнитогорский металл», 16 июня 1988.
  9. Магнитогорск (краткая энциклопедия). — Магнитогорск, Магнитогорский дом печати, 2002, с. 426.
  10. Непеин И. Хранить вечно. — Магнитогорск, «Алкион», 2006. — Серия «Литература Магнитки. Избранное» (выпуск 10, книга 1).
  11. Писатели Южного Урала. — Челябинск, 1966.
  12. Попов Б. «Положите гроб тесовый…». — «Магнитогорский рабочий», 16 июня 1995.
  13. Русская советская поэзия Урала. — Свердловск, 1983.
  14. Ручьёв Б. Открытое товарищеское письмо М. Люгарину. — «За Магнитострой литературы» (Магнитогорск), 1932, № 1.
  15. Советские писатели Зауралья. — Курган, 1973.
  16. Таянова Т. «Мечтая вечно о живом…»: о поэзии Михаила Люгарина. — Поэзия Магнитогорска: опыт исследования региональной литературы (сборник научных статей). — Магнитогорск, Издательство МаГУ, 2008, c. 20—28.
  17. Урал литературный (краткий биобиблиографический словарь). — Челябинск, Южно-Уральское книжное издательство, 1988, с. 161.

Ссылки

  • [lit.lib.ru/l/ljugarin_m_m/ Люгарин, Михаил Михайлович] в библиотеке Максима Мошкова
  • [samlib.ru/l/ljugarin_m_m/ Произведения Михаила Люгарина в журнале «Самиздат»]
  • [www.biblus.ru/Default.aspx?auth=8q3a29a2 Информация о книгах Михаила Люгарина на сайте «Библус»]
  • [www.chelarhiv.ru/spravochnik/1/zabol.html Информация о М. Люгарине в Челябинском областном архиве]

Источники и примечания

  1. [www.mgn.ru/magnitogorsk/history/chronology/Chron_6/chron_6-5_rus.htm Летопись Магнитки. Хроника 1934 года]

Отрывок, характеризующий Люгарин, Михаил Михайлович

– Всё это бредни, – остановил его опять князь Андрей, – поговорим лучше о деле. Был ты в конной гвардии?…
– Нет, не был, но вот что мне пришло в голову, и я хотел вам сказать. Теперь война против Наполеона. Ежели б это была война за свободу, я бы понял, я бы первый поступил в военную службу; но помогать Англии и Австрии против величайшего человека в мире… это нехорошо…
Князь Андрей только пожал плечами на детские речи Пьера. Он сделал вид, что на такие глупости нельзя отвечать; но действительно на этот наивный вопрос трудно было ответить что нибудь другое, чем то, что ответил князь Андрей.
– Ежели бы все воевали только по своим убеждениям, войны бы не было, – сказал он.
– Это то и было бы прекрасно, – сказал Пьер.
Князь Андрей усмехнулся.
– Очень может быть, что это было бы прекрасно, но этого никогда не будет…
– Ну, для чего вы идете на войну? – спросил Пьер.
– Для чего? я не знаю. Так надо. Кроме того я иду… – Oн остановился. – Я иду потому, что эта жизнь, которую я веду здесь, эта жизнь – не по мне!


В соседней комнате зашумело женское платье. Как будто очнувшись, князь Андрей встряхнулся, и лицо его приняло то же выражение, какое оно имело в гостиной Анны Павловны. Пьер спустил ноги с дивана. Вошла княгиня. Она была уже в другом, домашнем, но столь же элегантном и свежем платье. Князь Андрей встал, учтиво подвигая ей кресло.
– Отчего, я часто думаю, – заговорила она, как всегда, по французски, поспешно и хлопотливо усаживаясь в кресло, – отчего Анет не вышла замуж? Как вы все глупы, messurs, что на ней не женились. Вы меня извините, но вы ничего не понимаете в женщинах толку. Какой вы спорщик, мсье Пьер.
– Я и с мужем вашим всё спорю; не понимаю, зачем он хочет итти на войну, – сказал Пьер, без всякого стеснения (столь обыкновенного в отношениях молодого мужчины к молодой женщине) обращаясь к княгине.
Княгиня встрепенулась. Видимо, слова Пьера затронули ее за живое.
– Ах, вот я то же говорю! – сказала она. – Я не понимаю, решительно не понимаю, отчего мужчины не могут жить без войны? Отчего мы, женщины, ничего не хотим, ничего нам не нужно? Ну, вот вы будьте судьею. Я ему всё говорю: здесь он адъютант у дяди, самое блестящее положение. Все его так знают, так ценят. На днях у Апраксиных я слышала, как одна дама спрашивает: «c'est ca le fameux prince Andre?» Ma parole d'honneur! [Это знаменитый князь Андрей? Честное слово!] – Она засмеялась. – Он так везде принят. Он очень легко может быть и флигель адъютантом. Вы знаете, государь очень милостиво говорил с ним. Мы с Анет говорили, это очень легко было бы устроить. Как вы думаете?
Пьер посмотрел на князя Андрея и, заметив, что разговор этот не нравился его другу, ничего не отвечал.
– Когда вы едете? – спросил он.
– Ah! ne me parlez pas de ce depart, ne m'en parlez pas. Je ne veux pas en entendre parler, [Ах, не говорите мне про этот отъезд! Я не хочу про него слышать,] – заговорила княгиня таким капризно игривым тоном, каким она говорила с Ипполитом в гостиной, и который так, очевидно, не шел к семейному кружку, где Пьер был как бы членом. – Сегодня, когда я подумала, что надо прервать все эти дорогие отношения… И потом, ты знаешь, Andre? – Она значительно мигнула мужу. – J'ai peur, j'ai peur! [Мне страшно, мне страшно!] – прошептала она, содрогаясь спиною.
Муж посмотрел на нее с таким видом, как будто он был удивлен, заметив, что кто то еще, кроме его и Пьера, находился в комнате; и он с холодною учтивостью вопросительно обратился к жене:
– Чего ты боишься, Лиза? Я не могу понять, – сказал он.
– Вот как все мужчины эгоисты; все, все эгоисты! Сам из за своих прихотей, Бог знает зачем, бросает меня, запирает в деревню одну.
– С отцом и сестрой, не забудь, – тихо сказал князь Андрей.
– Всё равно одна, без моих друзей… И хочет, чтобы я не боялась.
Тон ее уже был ворчливый, губка поднялась, придавая лицу не радостное, а зверское, беличье выраженье. Она замолчала, как будто находя неприличным говорить при Пьере про свою беременность, тогда как в этом и состояла сущность дела.
– Всё таки я не понял, de quoi vous avez peur, [Чего ты боишься,] – медлительно проговорил князь Андрей, не спуская глаз с жены.
Княгиня покраснела и отчаянно взмахнула руками.
– Non, Andre, je dis que vous avez tellement, tellement change… [Нет, Андрей, я говорю: ты так, так переменился…]
– Твой доктор велит тебе раньше ложиться, – сказал князь Андрей. – Ты бы шла спать.
Княгиня ничего не сказала, и вдруг короткая с усиками губка задрожала; князь Андрей, встав и пожав плечами, прошел по комнате.
Пьер удивленно и наивно смотрел через очки то на него, то на княгиню и зашевелился, как будто он тоже хотел встать, но опять раздумывал.
– Что мне за дело, что тут мсье Пьер, – вдруг сказала маленькая княгиня, и хорошенькое лицо ее вдруг распустилось в слезливую гримасу. – Я тебе давно хотела сказать, Andre: за что ты ко мне так переменился? Что я тебе сделала? Ты едешь в армию, ты меня не жалеешь. За что?
– Lise! – только сказал князь Андрей; но в этом слове были и просьба, и угроза, и, главное, уверение в том, что она сама раскается в своих словах; но она торопливо продолжала:
– Ты обращаешься со мной, как с больною или с ребенком. Я всё вижу. Разве ты такой был полгода назад?
– Lise, я прошу вас перестать, – сказал князь Андрей еще выразительнее.
Пьер, всё более и более приходивший в волнение во время этого разговора, встал и подошел к княгине. Он, казалось, не мог переносить вида слез и сам готов был заплакать.
– Успокойтесь, княгиня. Вам это так кажется, потому что я вас уверяю, я сам испытал… отчего… потому что… Нет, извините, чужой тут лишний… Нет, успокойтесь… Прощайте…
Князь Андрей остановил его за руку.
– Нет, постой, Пьер. Княгиня так добра, что не захочет лишить меня удовольствия провести с тобою вечер.
– Нет, он только о себе думает, – проговорила княгиня, не удерживая сердитых слез.
– Lise, – сказал сухо князь Андрей, поднимая тон на ту степень, которая показывает, что терпение истощено.
Вдруг сердитое беличье выражение красивого личика княгини заменилось привлекательным и возбуждающим сострадание выражением страха; она исподлобья взглянула своими прекрасными глазками на мужа, и на лице ее показалось то робкое и признающееся выражение, какое бывает у собаки, быстро, но слабо помахивающей опущенным хвостом.
– Mon Dieu, mon Dieu! [Боже мой, Боже мой!] – проговорила княгиня и, подобрав одною рукой складку платья, подошла к мужу и поцеловала его в лоб.
– Bonsoir, Lise, [Доброй ночи, Лиза,] – сказал князь Андрей, вставая и учтиво, как у посторонней, целуя руку.


Друзья молчали. Ни тот, ни другой не начинал говорить. Пьер поглядывал на князя Андрея, князь Андрей потирал себе лоб своею маленькою рукой.
– Пойдем ужинать, – сказал он со вздохом, вставая и направляясь к двери.
Они вошли в изящно, заново, богато отделанную столовую. Всё, от салфеток до серебра, фаянса и хрусталя, носило на себе тот особенный отпечаток новизны, который бывает в хозяйстве молодых супругов. В середине ужина князь Андрей облокотился и, как человек, давно имеющий что нибудь на сердце и вдруг решающийся высказаться, с выражением нервного раздражения, в каком Пьер никогда еще не видал своего приятеля, начал говорить:
– Никогда, никогда не женись, мой друг; вот тебе мой совет: не женись до тех пор, пока ты не скажешь себе, что ты сделал всё, что мог, и до тех пор, пока ты не перестанешь любить ту женщину, какую ты выбрал, пока ты не увидишь ее ясно; а то ты ошибешься жестоко и непоправимо. Женись стариком, никуда негодным… А то пропадет всё, что в тебе есть хорошего и высокого. Всё истратится по мелочам. Да, да, да! Не смотри на меня с таким удивлением. Ежели ты ждешь от себя чего нибудь впереди, то на каждом шагу ты будешь чувствовать, что для тебя всё кончено, всё закрыто, кроме гостиной, где ты будешь стоять на одной доске с придворным лакеем и идиотом… Да что!…
Он энергически махнул рукой.
Пьер снял очки, отчего лицо его изменилось, еще более выказывая доброту, и удивленно глядел на друга.