Людвиг VI (ландграф Гессен-Дармштадта)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Людвиг VI Гессен-Дармштадтский
ландграф Гессен-Дармштадтский
11.6.1661 — 24.4.1678
Предшественник: Георг II Гессен-Дармштадтский
Преемник: Людвиг VII Гессен-Дармштадтский
 

Людвиг VI Гессен-Дармштадтский (нем. Ludwig VI. von Hessen-Darmstadt; 25 января 1630, Дармштадт — 24 апреля 1678, Дармштадт) — ландграф Гессен-Дармштадта с 1661 года.





Биография

Людвиг — старший сын ландграфа Георга II Гессен-Дармштадтского и его супруги Софии Элеоноры Саксонской, дочери курфюрста Саксонии Иоганна Георга.

В 1661 году герцог Саксен-Веймара Вильгельм IV принял Людвига в Плодоносное общество под именем «Неустрашимый», где Людвиг стал близким другом герцога Фридриха I Саксен-Гота-Альтенбургского и впоследствии в 1666 году женился на его сестре. После смерти первой супруги ландграф Людвиг написал несколько стихотворений.

Людвиг пригласил пастором в Бад-Хомбург теолога-пиетиста Иоганна Винклера и назначил своим придворным капельмейстером Вольфганга Карла Бригеля. Придворная библиотека Дармштадта была учреждена на основе приобретённой Людвигом библиотека Иоганна Михаэля Мошероша. В 1662 году Людвиг окончательно приобрёл владения в Эберштадте с крепостью Франкенштайн.

Ландграф Людвиг VI умер в возрасте 48 лет. В своём завещании он назначил править свою вторую супругу при поддержке советников — двух дворян и двух учёных.

Потомки

24 ноября 1650 года Людвиг VI женился на Марии Елизавете Шлезвиг-Гольштейн-Готторпской, дочери Фридриха III. У них родилось восемь детей:

5 декабря 1666 года Людвиг VI женился на Елизавете Доротее Саксен-Гота-Альтенбургской (1640—1709), дочери Эрнста I Саксен-Гота-Альтенбургского. У них родились:

Напишите отзыв о статье "Людвиг VI (ландграф Гессен-Дармштадта)"

Литература

  • [books.google.com/books?id=lApznyjZw_oC&pg=PA145&dq=Ludwig+VI.+Hessen-darmstadt&lr=&hl=dePernille Arenfeldt, Martin Kohlrausch, Xenia von Tippelskirch, Regina Schulte: Der Körper der Königin S. 145]
  • [books.google.com/books?id=KLQawvFB8EAC&pg=PA107&dq=Ludwig+VI.+Hessen-darmstadt&lr=&hl=de Pauline Puppel: Die Regentin S. 107]
  • Konrad Kretschmer: Historische Geographie von Mitteleuropa S. 508

Ссылки

  • [134.76.163.162/fabian?Hessische_Landes-_Und_Hochschulbibliothek_(Darmstadt) Hessische Landes- und Hochschulbibliothek  (нем.)]

Отрывок, характеризующий Людвиг VI (ландграф Гессен-Дармштадта)

Вчера, на ночном привале, озябнув у потухшего огня, Пьер встал и перешел к ближайшему, лучше горящему костру. У костра, к которому он подошел, сидел Платон, укрывшись, как ризой, с головой шинелью, и рассказывал солдатам своим спорым, приятным, но слабым, болезненным голосом знакомую Пьеру историю. Было уже за полночь. Это было то время, в которое Каратаев обыкновенно оживал от лихорадочного припадка и бывал особенно оживлен. Подойдя к костру и услыхав слабый, болезненный голос Платона и увидав его ярко освещенное огнем жалкое лицо, Пьера что то неприятно кольнуло в сердце. Он испугался своей жалости к этому человеку и хотел уйти, но другого костра не было, и Пьер, стараясь не глядеть на Платона, подсел к костру.
– Что, как твое здоровье? – спросил он.
– Что здоровье? На болезнь плакаться – бог смерти не даст, – сказал Каратаев и тотчас же возвратился к начатому рассказу.
– …И вот, братец ты мой, – продолжал Платон с улыбкой на худом, бледном лице и с особенным, радостным блеском в глазах, – вот, братец ты мой…
Пьер знал эту историю давно, Каратаев раз шесть ему одному рассказывал эту историю, и всегда с особенным, радостным чувством. Но как ни хорошо знал Пьер эту историю, он теперь прислушался к ней, как к чему то новому, и тот тихий восторг, который, рассказывая, видимо, испытывал Каратаев, сообщился и Пьеру. История эта была о старом купце, благообразно и богобоязненно жившем с семьей и поехавшем однажды с товарищем, богатым купцом, к Макарью.
Остановившись на постоялом дворе, оба купца заснули, и на другой день товарищ купца был найден зарезанным и ограбленным. Окровавленный нож найден был под подушкой старого купца. Купца судили, наказали кнутом и, выдернув ноздри, – как следует по порядку, говорил Каратаев, – сослали в каторгу.
– И вот, братец ты мой (на этом месте Пьер застал рассказ Каратаева), проходит тому делу годов десять или больше того. Живет старичок на каторге. Как следовает, покоряется, худого не делает. Только у бога смерти просит. – Хорошо. И соберись они, ночным делом, каторжные то, так же вот как мы с тобой, и старичок с ними. И зашел разговор, кто за что страдает, в чем богу виноват. Стали сказывать, тот душу загубил, тот две, тот поджег, тот беглый, так ни за что. Стали старичка спрашивать: ты за что, мол, дедушка, страдаешь? Я, братцы мои миленькие, говорит, за свои да за людские грехи страдаю. А я ни душ не губил, ни чужого не брал, акромя что нищую братию оделял. Я, братцы мои миленькие, купец; и богатство большое имел. Так и так, говорит. И рассказал им, значит, как все дело было, по порядку. Я, говорит, о себе не тужу. Меня, значит, бог сыскал. Одно, говорит, мне свою старуху и деток жаль. И так то заплакал старичок. Случись в их компании тот самый человек, значит, что купца убил. Где, говорит, дедушка, было? Когда, в каком месяце? все расспросил. Заболело у него сердце. Подходит таким манером к старичку – хлоп в ноги. За меня ты, говорит, старичок, пропадаешь. Правда истинная; безвинно напрасно, говорит, ребятушки, человек этот мучится. Я, говорит, то самое дело сделал и нож тебе под голова сонному подложил. Прости, говорит, дедушка, меня ты ради Христа.
Каратаев замолчал, радостно улыбаясь, глядя на огонь, и поправил поленья.
– Старичок и говорит: бог, мол, тебя простит, а мы все, говорит, богу грешны, я за свои грехи страдаю. Сам заплакал горючьми слезьми. Что же думаешь, соколик, – все светлее и светлее сияя восторженной улыбкой, говорил Каратаев, как будто в том, что он имел теперь рассказать, заключалась главная прелесть и все значение рассказа, – что же думаешь, соколик, объявился этот убийца самый по начальству. Я, говорит, шесть душ загубил (большой злодей был), но всего мне жальче старичка этого. Пускай же он на меня не плачется. Объявился: списали, послали бумагу, как следовает. Место дальнее, пока суд да дело, пока все бумаги списали как должно, по начальствам, значит. До царя доходило. Пока что, пришел царский указ: выпустить купца, дать ему награждения, сколько там присудили. Пришла бумага, стали старичка разыскивать. Где такой старичок безвинно напрасно страдал? От царя бумага вышла. Стали искать. – Нижняя челюсть Каратаева дрогнула. – А его уж бог простил – помер. Так то, соколик, – закончил Каратаев и долго, молча улыбаясь, смотрел перед собой.