Людовик Великий Дофин

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Людовик Великий Дофин
фр. Louis le Grand Dauphin<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
дофин Франции
1 ноября 1661 — 14 апреля 1711
Предшественник: Людовик XIV
Преемник: Людовик, герцог Бургундский
 
Рождение: 1 ноября 1661(1661-11-01)
Фонтенбло
Смерть: 14 апреля 1711(1711-04-14) (49 лет)
Мёдон
Род: Бурбоны
Отец: Людовик XIV
Мать: Мария Терезия Испанская
Супруга: 1-я: Мария Анна Баварская

2-я: (морганатическая) Мария Эмилия Тереза де Жоли де Шуэн

Дети: От 1-го брака:
сыновья: Людовик, герцог Бургундский, Филипп, герцог Анжуйский, Карл, герцог Беррийский и Алансонский
От 2-го брака: нет
 
Награды:

Людо́вик Вели́кий Дофи́н (фр. Louis le Grand Dauphin), 1 ноября 166114 апреля 1711) — единственный выживший законный ребёнок Людовика XIV от Марии-Терезии Испанской, его наследник (дофин Франции). Умер за четыре года до смерти отца и не царствовал.

Для воспитания дофина по приказу Людовика была составлена 64-томная библиотека классической литературы Ad usum Delphini («для употребления дофина»), «очищенная» от «нескромных» выражений. Выдающийся военачальник Войны за испанское наследство.



Семья и потомство

Женат с 1680 года на Марии Анне Баварской (1660—1690). Сыновья:

После смерти жены Людовик вступил во второй законный морганатический брак с Марией Эмилией Терезой де Жоли де Шуэн. Вторая жена дофина не носила титул «дофины». Детей от этого брака не было.

Великий Дофин имел также трёх внебрачных дочерей, все они родились после смерти первой жены:

  • Луиза Эмилия де Вотедар (1694—1719), замужем за Николя Менаже.
  • Анна-Луиза де Бонбур (1695—1716), замужем за Анн-Эрраром д’Авогуром.
  • Шарлотта де Флери (1697—1750), замужем за Жераром Мишелем де Ла Жоншером.


К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Напишите отзыв о статье "Людовик Великий Дофин"

Отрывок, характеризующий Людовик Великий Дофин

Перемирие для Кутузова было единственным средством выиграть время, дать отдохнуть измученному отряду Багратиона и пропустить обозы и тяжести (движение которых было скрыто от французов), хотя один лишний переход до Цнайма. Предложение перемирия давало единственную и неожиданную возможность спасти армию. Получив это известие, Кутузов немедленно послал состоявшего при нем генерал адъютанта Винценгероде в неприятельский лагерь. Винценгероде должен был не только принять перемирие, но и предложить условия капитуляции, а между тем Кутузов послал своих адъютантов назад торопить сколь возможно движение обозов всей армии по кремско цнаймской дороге. Измученный, голодный отряд Багратиона один должен был, прикрывая собой это движение обозов и всей армии, неподвижно оставаться перед неприятелем в восемь раз сильнейшим.
Ожидания Кутузова сбылись как относительно того, что предложения капитуляции, ни к чему не обязывающие, могли дать время пройти некоторой части обозов, так и относительно того, что ошибка Мюрата должна была открыться очень скоро. Как только Бонапарте, находившийся в Шенбрунне, в 25 верстах от Голлабруна, получил донесение Мюрата и проект перемирия и капитуляции, он увидел обман и написал следующее письмо к Мюрату:
Au prince Murat. Schoenbrunn, 25 brumaire en 1805 a huit heures du matin.
«II m'est impossible de trouver des termes pour vous exprimer mon mecontentement. Vous ne commandez que mon avant garde et vous n'avez pas le droit de faire d'armistice sans mon ordre. Vous me faites perdre le fruit d'une campagne. Rompez l'armistice sur le champ et Mariechez a l'ennemi. Vous lui ferez declarer,que le general qui a signe cette capitulation, n'avait pas le droit de le faire, qu'il n'y a que l'Empereur de Russie qui ait ce droit.
«Toutes les fois cependant que l'Empereur de Russie ratifierait la dite convention, je la ratifierai; mais ce n'est qu'une ruse.Mariechez, detruisez l'armee russe… vous etes en position de prendre son bagage et son artiller.
«L'aide de camp de l'Empereur de Russie est un… Les officiers ne sont rien quand ils n'ont pas de pouvoirs: celui ci n'en avait point… Les Autrichiens se sont laisse jouer pour le passage du pont de Vienne, vous vous laissez jouer par un aide de camp de l'Empereur. Napoleon».
[Принцу Мюрату. Шенбрюнн, 25 брюмера 1805 г. 8 часов утра.
Я не могу найти слов чтоб выразить вам мое неудовольствие. Вы командуете только моим авангардом и не имеете права делать перемирие без моего приказания. Вы заставляете меня потерять плоды целой кампании. Немедленно разорвите перемирие и идите против неприятеля. Вы объявите ему, что генерал, подписавший эту капитуляцию, не имел на это права, и никто не имеет, исключая лишь российского императора.