Люинь, Оноре Теодорик д'Альбер

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Оноре Теодорик д'Альбер
фр. Honoré Théodoric d'Albert de Luynes
Место рождения:

Париж

Место смерти:

Рим

Научная сфера:

археология

Награды и премии:

Оноре Теодорик д’Альбер, герцог де Люинь (Honoré Théodoric Paul d’Albert, duc de Luynes, de Chevreuse et de Chaulnes; 1802—1867) — французский путешественник, коллекционер и антиквар.





Жизнь

Прямой потомок первого герцога Люиня, унаследовал крупное состояние своих предков. В юности в сопровождении своего кузена Монморанси совершил гран-тур по Италии, в ходе которого организовал раскопки древнего Метапонта. В 28 лет был избран в состав Академии надписей. Почетный член Петербургской академии c 22.12.1856.

Во время Июльской монархии отказался, в качестве легитимиста, занять место в палате пэров; был членом собраний учредительного и законодательного. Во время переворота 2 декабря был арестован в числе депутатов, собравшихся в мэрии Х округа для протеста против роспуска собрания, но вскоре был отпущен на свободу. С тех пор не принимал более участия в общественной жизни.

Поклонник академизма в живописи, изучал, кроме того, металлургию и химию. Пытался раскрыть секрет булатной стали, собирал восточное оружие. В 1864 г. совершил для археологических изысканий путешествие на Ближний Восток, одним из первых европейцев посетил Петру.

В 1840-е гг. герцог предпринял перестройку родового поместья Дампьер, для украшения которого заказал Энгру парные фрески «Золотой век» и «Железный век» (не были исполнены). Собирал античные монеты, медальоны, камеи и вазы. В 1854 г. на него было возложено руководство составлением каталога Национальной библиотеки.

Свою коллекцию древностей завещал Кабинету монет. От него происходят [genealogy.euweb.cz/french/albert3.html все последующие Альберы].

Труды

  • «Métaponte» (П., 1883),
  • «Etudes numismatiques» (П., 1835),
  • «Commentaire historique et chronologique sur les éphémérides de Matteo de Giovenazzo» (П., 1838),
  • «Choix de médailles grecques» (П.,1840),
  • «Description de quelques vases peints» (1840);
  • «Essai sur la numismatique des satrapies» (1846),
  • «Notice sur les fouilles exécutées à la Butte-Ronde, près de Dompierre» (1867),
  • «Notice sur les fouilles executées à la chapelle Saint-Michel Valbonne».

Напишите отзыв о статье "Люинь, Оноре Теодорик д'Альбер"

Примечания

Литература

Отрывок, характеризующий Люинь, Оноре Теодорик д'Альбер

– О гой! – послышался в это время тот неподражаемый охотничий подклик, который соединяет в себе и самый глубокий бас, и самый тонкий тенор; и из за угла вышел доезжачий и ловчий Данило, по украински в скобку обстриженный, седой, морщинистый охотник с гнутым арапником в руке и с тем выражением самостоятельности и презрения ко всему в мире, которое бывает только у охотников. Он снял свою черкесскую шапку перед барином, и презрительно посмотрел на него. Презрение это не было оскорбительно для барина: Николай знал, что этот всё презирающий и превыше всего стоящий Данило всё таки был его человек и охотник.
– Данила! – сказал Николай, робко чувствуя, что при виде этой охотничьей погоды, этих собак и охотника, его уже обхватило то непреодолимое охотничье чувство, в котором человек забывает все прежние намерения, как человек влюбленный в присутствии своей любовницы.
– Что прикажете, ваше сиятельство? – спросил протодиаконский, охриплый от порсканья бас, и два черные блестящие глаза взглянули исподлобья на замолчавшего барина. «Что, или не выдержишь?» как будто сказали эти два глаза.
– Хорош денек, а? И гоньба, и скачка, а? – сказал Николай, чеша за ушами Милку.
Данило не отвечал и помигал глазами.
– Уварку посылал послушать на заре, – сказал его бас после минутного молчанья, – сказывал, в отрадненский заказ перевела, там выли. (Перевела значило то, что волчица, про которую они оба знали, перешла с детьми в отрадненский лес, который был за две версты от дома и который был небольшое отъемное место.)
– А ведь ехать надо? – сказал Николай. – Приди ка ко мне с Уваркой.
– Как прикажете!
– Так погоди же кормить.
– Слушаю.
Через пять минут Данило с Уваркой стояли в большом кабинете Николая. Несмотря на то, что Данило был не велик ростом, видеть его в комнате производило впечатление подобное тому, как когда видишь лошадь или медведя на полу между мебелью и условиями людской жизни. Данило сам это чувствовал и, как обыкновенно, стоял у самой двери, стараясь говорить тише, не двигаться, чтобы не поломать как нибудь господских покоев, и стараясь поскорее всё высказать и выйти на простор, из под потолка под небо.
Окончив расспросы и выпытав сознание Данилы, что собаки ничего (Даниле и самому хотелось ехать), Николай велел седлать. Но только что Данила хотел выйти, как в комнату вошла быстрыми шагами Наташа, еще не причесанная и не одетая, в большом, нянином платке. Петя вбежал вместе с ней.
– Ты едешь? – сказала Наташа, – я так и знала! Соня говорила, что не поедете. Я знала, что нынче такой день, что нельзя не ехать.
– Едем, – неохотно отвечал Николай, которому нынче, так как он намеревался предпринять серьезную охоту, не хотелось брать Наташу и Петю. – Едем, да только за волками: тебе скучно будет.
– Ты знаешь, что это самое большое мое удовольствие, – сказала Наташа.
– Это дурно, – сам едет, велел седлать, а нам ничего не сказал.
– Тщетны россам все препоны, едем! – прокричал Петя.