Люксембург на «Евровидении»

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Люксембург
Вещатель

RTL Télé Lëtzebuerg

Количество участий

37

Первое выступление

1956

Последнее выступление

1993

Лучший результат

1, 1961, 1965, 1972, 1973, 1983

Худший результат

Последнее место, 1958, 1960, 1970

Участия

Проведение:
1962196619731984
Участие:
1956 • 1957 • 1958 • 1959 • 1960 • 1961 • 1962 • 1963 • 1964 • 1965 • 1966 • 1967 • 1968 • 1969 • 1970 • 1971 • 1972 • 1973 • 1974 • 1975 • 1976 • 1977 • 1978 • 1979 • 1980 • 1981 • 1982 • 1983 • 1984 • 1985 • 1986 • 1987 • 1988 • 1989 • 1990 • 1991 • 1992 • 1993 • 1994—2016</div> </td></tr> </table> Люксембург был одной из стран, участвовавших в самом первом конкурсе песни Евровидение в 1956. Эта страна также является одной из самых успешных участников конкурса, победив 5 раз. Люксембург прекратил участие в конкурсе после череды неудачных выступлений в 80-х и начале 90-х. Ожидалось, что Люксембург вернётся в 2015 году,[1] однако позже страна объявила, что не вернётся в конкурс.





Участники

Легенда

     Победитель
     Второе место
     Третье место
Г Исполнитель Песня Место Баллы
1956 Мишель Арно Ne Crois Pas N/A N/A
1956 Мишель Арно Les Amants De Minuit N/A N/A
1957 Danièle Dupré Amours Mortes (Tant De Peine) 4 8
1958 Соланж Берри Un Grand Amour 9 1
<center>1959</center> <center>Не участвовал</center>
1960 Camillo Felgen So Laang We's Du Do Bast 13 1
1961 Жан-Клод Паскаль Nous Les Amoureux 1 31
1962 Camillo Felgen Petit Bonhomme 3 11
1963 Нана Мускури À Force De Prier 8 13
1964 Юг Офрэ Dès Que Le Printemps Revient 4 14
1965 Франс Галль Poupée de cire, poupée de son 1 32
1966 Мишель Торр Ce Soir Je T'Attendais 10 7
1967 Вики Леандрос L'Amour Est Bleu 4 17
1968 Chris Baldo & Sophie Garel Nous Vivrons D'Amour 11 5
1969 Romauld Catherine 11 7
1970 Дэвид Александр Уинтер Je Suis Tombé Du Ciel 12 0
1971 Monique Melsen Pomme, Pomme, Pomme 13 70
1972 Вики Леандрос Après Toi 1 128
1973 Анна-Мария Давид Tu te reconnaîtras 1 129
1974 Ireen Sheer Bye Bye I Love You 4 14
1975 Geraldine Toi 5 84
1976 Jürgen Marcus Chansons Pour Ceux Qui S'Aiment 14 17
1977 Anne-Marie B Frère Jacques 16 17
1978 Baccara Parlez-Vous Français? 7 73
1979 Jeane Manson J'Ai Déjà Vu Ça Dans Tes Yeux 13 44
1980 Sophie & Magaly Papa Pingouin 9 56
1981 Жан-Клод Паскаль C'Est Peut-Être Pas L'Amérique 11 41
1982 Светлана Cours Après Le Temps 6 78
1983 Корин Эрме Si La Vie Est Cadeau 1 142
1984 Sophie Carle 100% D'Amour 10 39
1985 Margo, Franck Olivier, Diane Solomon,
Ireen Sheer, Chris & Malcolm Roberts
Children, Kinder, Enfants 13 37
1986 Sherisse Laurence L'Amour De Ma Vie 3 117
1987 Plastic Bertrand Amour Amour 21 4
1988 Лара Фабиан Croire 4 90
1989 Park Café Monsieur 20 8
1990 Céline Carzo Quand Je Te Rêve 13 38
1991 Sarah Bray Un Baiser Volé 14 29
1992 Марион Вельтер и Kontinent Sou Fräi 21 10
1993 Modern Times Donne-Moi Une Chance 20 11
<center>1994-2017

</center>

<center>Не участвовал</center>

Голосование Люксембурга в Финале конкурса (1956—1993)

Страна Люксембург
Отдал
Люксембург
Получил
1 Великобритания Великобритания 174 87
2 Италия Италия 79 79
3 Бельгия 65 76
4 Германия 87 80
5 Греция 29 25
6 Дания 37 36
7 Израиль 84 45
8 Ирландия 116 96
9 Испания 91 71
10 Кипр 8 32
11 Мальта 31 36
12 Нидерланды 82 80
13 Норвегия 49 61
14 Португалия 70 97
15 Турция 19 26
16 Финляндия 39 83
17 Швейцария 106 53
18 Швеция 76 77
19 Франция Франция 121 89
20 Монако Монако 43 43
21 Исландия Исландия 13 9
22 Австрия Австрия 27 72
23 Югославия Югославия 40 69
24 Словения Словения 0 1

Как принимающая сторона

Год Город Место проведения Ведущий (ведущие)
1962 Люксембург Villa Louvigny Mireille Delannoy
1966 Люксембург Villa Louvigny Josiane Shen
1973 Люксембург Nouveau Théâtre Luxembourg Helga Guitton
1984 Люксембург Kirchberg Theatre Désirée Nosbusch

Напишите отзыв о статье "Люксембург на «Евровидении»"

Примечания

  1. Jarmo Siim. [www.eurovision.tv/page/news?id=luxembourg_to_return_to_eurovision Luxembourg plans return to Eurovision?] (англ.). Проверено 24 декабря 2014.

Ссылки

[eurovision.tv Официальный сайт конкурса песни Евровидение]

Отрывок, характеризующий Люксембург на «Евровидении»

– Слышали ли вы про Ростовых? – спросила она, чтобы переменить разговор. – Мне говорили, что они скоро будут. Andre я тоже жду каждый день. Я бы желала, чтоб они увиделись здесь.
– А как он смотрит теперь на это дело? – спросил Пьер, под он разумея старого князя. Княжна Марья покачала головой.
– Но что же делать? До года остается только несколько месяцев. И это не может быть. Я бы только желала избавить брата от первых минут. Я желала бы, чтобы они скорее приехали. Я надеюсь сойтись с нею. Вы их давно знаете, – сказала княжна Марья, – скажите мне, положа руку на сердце, всю истинную правду, что это за девушка и как вы находите ее? Но всю правду; потому что, вы понимаете, Андрей так много рискует, делая это против воли отца, что я бы желала знать…
Неясный инстинкт сказал Пьеру, что в этих оговорках и повторяемых просьбах сказать всю правду, выражалось недоброжелательство княжны Марьи к своей будущей невестке, что ей хотелось, чтобы Пьер не одобрил выбора князя Андрея; но Пьер сказал то, что он скорее чувствовал, чем думал.
– Я не знаю, как отвечать на ваш вопрос, – сказал он, покраснев, сам не зная от чего. – Я решительно не знаю, что это за девушка; я никак не могу анализировать ее. Она обворожительна. А отчего, я не знаю: вот всё, что можно про нее сказать. – Княжна Марья вздохнула и выражение ее лица сказало: «Да, я этого ожидала и боялась».
– Умна она? – спросила княжна Марья. Пьер задумался.
– Я думаю нет, – сказал он, – а впрочем да. Она не удостоивает быть умной… Да нет, она обворожительна, и больше ничего. – Княжна Марья опять неодобрительно покачала головой.
– Ах, я так желаю любить ее! Вы ей это скажите, ежели увидите ее прежде меня.
– Я слышал, что они на днях будут, – сказал Пьер.
Княжна Марья сообщила Пьеру свой план о том, как она, только что приедут Ростовы, сблизится с будущей невесткой и постарается приучить к ней старого князя.


Женитьба на богатой невесте в Петербурге не удалась Борису и он с этой же целью приехал в Москву. В Москве Борис находился в нерешительности между двумя самыми богатыми невестами – Жюли и княжной Марьей. Хотя княжна Марья, несмотря на свою некрасивость, и казалась ему привлекательнее Жюли, ему почему то неловко было ухаживать за Болконской. В последнее свое свиданье с ней, в именины старого князя, на все его попытки заговорить с ней о чувствах, она отвечала ему невпопад и очевидно не слушала его.
Жюли, напротив, хотя и особенным, одной ей свойственным способом, но охотно принимала его ухаживанье.
Жюли было 27 лет. После смерти своих братьев, она стала очень богата. Она была теперь совершенно некрасива; но думала, что она не только так же хороша, но еще гораздо больше привлекательна, чем была прежде. В этом заблуждении поддерживало ее то, что во первых она стала очень богатой невестой, а во вторых то, что чем старее она становилась, тем она была безопаснее для мужчин, тем свободнее было мужчинам обращаться с нею и, не принимая на себя никаких обязательств, пользоваться ее ужинами, вечерами и оживленным обществом, собиравшимся у нее. Мужчина, который десять лет назад побоялся бы ездить каждый день в дом, где была 17 ти летняя барышня, чтобы не компрометировать ее и не связать себя, теперь ездил к ней смело каждый день и обращался с ней не как с барышней невестой, а как с знакомой, не имеющей пола.
Дом Карагиных был в эту зиму в Москве самым приятным и гостеприимным домом. Кроме званых вечеров и обедов, каждый день у Карагиных собиралось большое общество, в особенности мужчин, ужинающих в 12 м часу ночи и засиживающихся до 3 го часу. Не было бала, гулянья, театра, который бы пропускала Жюли. Туалеты ее были всегда самые модные. Но, несмотря на это, Жюли казалась разочарована во всем, говорила всякому, что она не верит ни в дружбу, ни в любовь, ни в какие радости жизни, и ожидает успокоения только там . Она усвоила себе тон девушки, понесшей великое разочарованье, девушки, как будто потерявшей любимого человека или жестоко обманутой им. Хотя ничего подобного с ней не случилось, на нее смотрели, как на такую, и сама она даже верила, что она много пострадала в жизни. Эта меланхолия, не мешавшая ей веселиться, не мешала бывавшим у нее молодым людям приятно проводить время. Каждый гость, приезжая к ним, отдавал свой долг меланхолическому настроению хозяйки и потом занимался и светскими разговорами, и танцами, и умственными играми, и турнирами буриме, которые были в моде у Карагиных. Только некоторые молодые люди, в числе которых был и Борис, более углублялись в меланхолическое настроение Жюли, и с этими молодыми людьми она имела более продолжительные и уединенные разговоры о тщете всего мирского, и им открывала свои альбомы, исписанные грустными изображениями, изречениями и стихами.
Жюли была особенно ласкова к Борису: жалела о его раннем разочаровании в жизни, предлагала ему те утешения дружбы, которые она могла предложить, сама так много пострадав в жизни, и открыла ему свой альбом. Борис нарисовал ей в альбом два дерева и написал: Arbres rustiques, vos sombres rameaux secouent sur moi les tenebres et la melancolie. [Сельские деревья, ваши темные сучья стряхивают на меня мрак и меланхолию.]
В другом месте он нарисовал гробницу и написал:
«La mort est secourable et la mort est tranquille
«Ah! contre les douleurs il n'y a pas d'autre asile».
[Смерть спасительна и смерть спокойна;
О! против страданий нет другого убежища.]
Жюли сказала, что это прелестно.
– II y a quelque chose de si ravissant dans le sourire de la melancolie, [Есть что то бесконечно обворожительное в улыбке меланхолии,] – сказала она Борису слово в слово выписанное это место из книги.
– C'est un rayon de lumiere dans l'ombre, une nuance entre la douleur et le desespoir, qui montre la consolation possible. [Это луч света в тени, оттенок между печалью и отчаянием, который указывает на возможность утешения.] – На это Борис написал ей стихи:
«Aliment de poison d'une ame trop sensible,
«Toi, sans qui le bonheur me serait impossible,
«Tendre melancolie, ah, viens me consoler,
«Viens calmer les tourments de ma sombre retraite
«Et mele une douceur secrete
«A ces pleurs, que je sens couler».
[Ядовитая пища слишком чувствительной души,
Ты, без которой счастье было бы для меня невозможно,
Нежная меланхолия, о, приди, меня утешить,
Приди, утиши муки моего мрачного уединения
И присоедини тайную сладость
К этим слезам, которых я чувствую течение.]
Жюли играла Борису нa арфе самые печальные ноктюрны. Борис читал ей вслух Бедную Лизу и не раз прерывал чтение от волнения, захватывающего его дыханье. Встречаясь в большом обществе, Жюли и Борис смотрели друг на друга как на единственных людей в мире равнодушных, понимавших один другого.