Люлька, Архип Михайлович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Архип Михайлович Люлька

Архип Михайлович Люлька
Место рождения:

село Саварка,
Каневский уезд,
Киевская губерния,
Российская империя

Научная сфера:

конструктор авиационных двигателей

Место работы:

Машиностроительный завод «Сатурн»

Учёное звание:

академик АН СССР (1968)

Альма-матер:

Киевский политехнический институт

Награды и премии:

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Архи́п Миха́йлович Лю́лька (укр. Архи́п Миха́йлович Лю́лька; 1908 — 1984) — советский учёный и конструктор авиационных двигателей, академик АН СССР, руководитель ОКБ «Сатурн». Герой Социалистического Труда. Лауреат Ленинской премии.





Биография

Родился 10 (23 марта) 1908 года в селе Саварка (ныне Богуславский район, Киевская область, Украина)[1]. Окончил Киевский политехнический институт в 1931 году. Работал на Харьковском турбогенераторном заводе.

В 1933—1939 годах — преподаватель ХАИ, работа над проектом ТРД с центробежным компрессором.

В 1939—1941 годах разработал конструктивную схему ТРДД (двухконтурного турбореактивного двигателя), явившуюся прототипом ныне существующих схем, спроектировал опытный образец ТРД с осевым компрессором.

В 1941—1942 годах работал на танковом заводе в Челябинске, а с 1943 года продолжил работы по созданию первого отечественного ТРД.

Совместно с начальником ОКБ-301 М. И. Гудковым в марте 1943 года предложили руководству СССР проект нового штурмовика с ВРД (ТРД) — Гу-ВРД. Однако, отечественные специалисты были не готовы принять это предложение, несмотря на убеждённость разработчиков в реальности воплощения этого проекта.

С 1946 года является главным конструктором опытного завода. Под руководством Люльки создан первый советский ТРД, прошедший в феврале 1947 года государственные испытания. В последующие годы под руководством Люльки был создан ряд ТРД, применявшихся на самолётах П. О. Сухого, С. В. Ильюшина, Г. М. Бериева, А. Н. Туполева.

В 1950—1960 годах — преподаватель в МАИ имени С. Орджоникидзе (с 1954 профессор). С 1957 года — генеральный конструктор ОКБ-165.

В 1967—1984 годах — председатель Комиссии АН СССР по газовым турбинам. Член ВКП(б) с 1947 года. Академик АН СССР (1968; член-корреспондент с 1960 года).

А. М. Люлька умер 1 июня 1984 года от рака лёгких. Похоронен в Москве на Новодевичьем кладбище (участок № 7)[2].

Память

Именем А. М. Люльки названы площадь и опытно-конструкторское бюро, расположенные в Алексеевском районе Москвы, на территории ОКБ им. А. М. Люльки установлен бронзовый бюст.

На доме № 6 в Протопоповском преулке г. Москвы, где А. М. Люлька жил с 1974 по 1984 год, установлена мемориальная доска.

Награды и премии

См. также

Напишите отзыв о статье "Люлька, Архип Михайлович"

Примечания

  1. Линия адаптивной радиосвязи — Объектовая противовоздушная оборона / [под общ. ред. Н. В. Огаркова]. — М. : Военное изд-во М-ва обороны СССР, 1978. — С. 57. — (Советская военная энциклопедия : [в 8 т.] ; 1976—1980, т. 5).</span>
  2. [sm.evg-rumjantsev.ru/desingers/lyulka-grave.htm Могила А.М. Люльки на Новодевичьем кладбище]
  3. </ol>

Литература

  • Линия адаптивной радиосвязи — Объектовая противовоздушная оборона / [под общ. ред. Н. В. Огаркова]. — М. : Военное изд-во М-ва обороны СССР, 1978. — 686 с. — (Советская военная энциклопедия : [в 8 т.] ; 1976—1980, т. 5).</span>
  • Кузьмина Л. М. Огненное сердце: О создателе первого отечественного турбореактивного двигателя Герое Социалистического Труда, лауреате Ленинской и Государственных премий генеральном конструкторе академике А. М. Люльке. — Изд. 2-е, дополненное. — М.: Московский рабочий, 1988. — 208, [32] с. — (Творцы науки и техники). — 20 000 экз. — ISBN 5-239-00150-2.
  • Плотников Виктор Первому всегда трудно (рус.) // Крылья Родины. — М., 2006, 2007, 2008. — № 9, 10, 11/1, 3, 5, 7, 8, 12/1, 2, 3.
  • Чуйко В. М. Великому конструктору посвящается (рус.) // Крылья Родины. — М., 2008. — № 4. — С. 2-6.

Ссылки

  •  [www.warheroes.ru/hero/hero.asp?Hero_id=12177 Люлька, Архип Михайлович]. Сайт «Герои Страны».
  • [www.airwar.ru/history/constr/russia/constr/lulka.html Авиационная энциклопедия]
  • [www.ras.ru/win/db/show_per.asp?P=.id-51173.ln-ru Профиль Архипа Михайловича Люльки] на официальном сайте РАН
  • Люлька, Архип Михайлович — статья из Большой советской энциклопедии.
  • А. А. Саркисов, [www.ras.ru/publishing/rasherald/rasherald_articleinfo.aspx?articleid=707ecda9-0e56-488f-a800-2f328e67872d Пионер отечественного реактивного двигателестроения. К 100-летию со дня рождения академика A.M. Люльки] // Вестник РАН, 2008, № 4, стр. 346

Отрывок, характеризующий Люлька, Архип Михайлович

– Он, верно, оставит что нибудь Борису, – сказала графиня.
– Бог знает, chere amie! [милый друг!] Эти богачи и вельможи такие эгоисты. Но я всё таки поеду сейчас к нему с Борисом и прямо скажу, в чем дело. Пускай обо мне думают, что хотят, мне, право, всё равно, когда судьба сына зависит от этого. – Княгиня поднялась. – Теперь два часа, а в четыре часа вы обедаете. Я успею съездить.
И с приемами петербургской деловой барыни, умеющей пользоваться временем, Анна Михайловна послала за сыном и вместе с ним вышла в переднюю.
– Прощай, душа моя, – сказала она графине, которая провожала ее до двери, – пожелай мне успеха, – прибавила она шопотом от сына.
– Вы к графу Кириллу Владимировичу, ma chere? – сказал граф из столовой, выходя тоже в переднюю. – Коли ему лучше, зовите Пьера ко мне обедать. Ведь он у меня бывал, с детьми танцовал. Зовите непременно, ma chere. Ну, посмотрим, как то отличится нынче Тарас. Говорит, что у графа Орлова такого обеда не бывало, какой у нас будет.


– Mon cher Boris, [Дорогой Борис,] – сказала княгиня Анна Михайловна сыну, когда карета графини Ростовой, в которой они сидели, проехала по устланной соломой улице и въехала на широкий двор графа Кирилла Владимировича Безухого. – Mon cher Boris, – сказала мать, выпрастывая руку из под старого салопа и робким и ласковым движением кладя ее на руку сына, – будь ласков, будь внимателен. Граф Кирилл Владимирович всё таки тебе крестный отец, и от него зависит твоя будущая судьба. Помни это, mon cher, будь мил, как ты умеешь быть…
– Ежели бы я знал, что из этого выйдет что нибудь, кроме унижения… – отвечал сын холодно. – Но я обещал вам и делаю это для вас.
Несмотря на то, что чья то карета стояла у подъезда, швейцар, оглядев мать с сыном (которые, не приказывая докладывать о себе, прямо вошли в стеклянные сени между двумя рядами статуй в нишах), значительно посмотрев на старенький салоп, спросил, кого им угодно, княжен или графа, и, узнав, что графа, сказал, что их сиятельству нынче хуже и их сиятельство никого не принимают.
– Мы можем уехать, – сказал сын по французски.
– Mon ami! [Друг мой!] – сказала мать умоляющим голосом, опять дотрогиваясь до руки сына, как будто это прикосновение могло успокоивать или возбуждать его.
Борис замолчал и, не снимая шинели, вопросительно смотрел на мать.
– Голубчик, – нежным голоском сказала Анна Михайловна, обращаясь к швейцару, – я знаю, что граф Кирилл Владимирович очень болен… я затем и приехала… я родственница… Я не буду беспокоить, голубчик… А мне бы только надо увидать князя Василия Сергеевича: ведь он здесь стоит. Доложи, пожалуйста.
Швейцар угрюмо дернул снурок наверх и отвернулся.
– Княгиня Друбецкая к князю Василию Сергеевичу, – крикнул он сбежавшему сверху и из под выступа лестницы выглядывавшему официанту в чулках, башмаках и фраке.
Мать расправила складки своего крашеного шелкового платья, посмотрелась в цельное венецианское зеркало в стене и бодро в своих стоптанных башмаках пошла вверх по ковру лестницы.
– Mon cher, voue m'avez promis, [Мой друг, ты мне обещал,] – обратилась она опять к Сыну, прикосновением руки возбуждая его.
Сын, опустив глаза, спокойно шел за нею.
Они вошли в залу, из которой одна дверь вела в покои, отведенные князю Василью.
В то время как мать с сыном, выйдя на середину комнаты, намеревались спросить дорогу у вскочившего при их входе старого официанта, у одной из дверей повернулась бронзовая ручка и князь Василий в бархатной шубке, с одною звездой, по домашнему, вышел, провожая красивого черноволосого мужчину. Мужчина этот был знаменитый петербургский доктор Lorrain.
– C'est donc positif? [Итак, это верно?] – говорил князь.
– Mon prince, «errare humanum est», mais… [Князь, человеку ошибаться свойственно.] – отвечал доктор, грассируя и произнося латинские слова французским выговором.
– C'est bien, c'est bien… [Хорошо, хорошо…]
Заметив Анну Михайловну с сыном, князь Василий поклоном отпустил доктора и молча, но с вопросительным видом, подошел к ним. Сын заметил, как вдруг глубокая горесть выразилась в глазах его матери, и слегка улыбнулся.
– Да, в каких грустных обстоятельствах пришлось нам видеться, князь… Ну, что наш дорогой больной? – сказала она, как будто не замечая холодного, оскорбительного, устремленного на нее взгляда.
Князь Василий вопросительно, до недоумения, посмотрел на нее, потом на Бориса. Борис учтиво поклонился. Князь Василий, не отвечая на поклон, отвернулся к Анне Михайловне и на ее вопрос отвечал движением головы и губ, которое означало самую плохую надежду для больного.
– Неужели? – воскликнула Анна Михайловна. – Ах, это ужасно! Страшно подумать… Это мой сын, – прибавила она, указывая на Бориса. – Он сам хотел благодарить вас.
Борис еще раз учтиво поклонился.
– Верьте, князь, что сердце матери никогда не забудет того, что вы сделали для нас.
– Я рад, что мог сделать вам приятное, любезная моя Анна Михайловна, – сказал князь Василий, оправляя жабо и в жесте и голосе проявляя здесь, в Москве, перед покровительствуемою Анною Михайловной еще гораздо большую важность, чем в Петербурге, на вечере у Annette Шерер.
– Старайтесь служить хорошо и быть достойным, – прибавил он, строго обращаясь к Борису. – Я рад… Вы здесь в отпуску? – продиктовал он своим бесстрастным тоном.
– Жду приказа, ваше сиятельство, чтоб отправиться по новому назначению, – отвечал Борис, не выказывая ни досады за резкий тон князя, ни желания вступить в разговор, но так спокойно и почтительно, что князь пристально поглядел на него.
– Вы живете с матушкой?
– Я живу у графини Ростовой, – сказал Борис, опять прибавив: – ваше сиятельство.
– Это тот Илья Ростов, который женился на Nathalie Шиншиной, – сказала Анна Михайловна.
– Знаю, знаю, – сказал князь Василий своим монотонным голосом. – Je n'ai jamais pu concevoir, comment Nathalieie s'est decidee a epouser cet ours mal – leche l Un personnage completement stupide et ridicule.Et joueur a ce qu'on dit. [Я никогда не мог понять, как Натали решилась выйти замуж за этого грязного медведя. Совершенно глупая и смешная особа. К тому же игрок, говорят.]