Лютога
Лютога | |
Лютога зимой, вид с моста в Аниве | |
Характеристика | |
---|---|
Длина |
130 км |
Бассейн |
1530 км² |
Расход воды |
31,7 м³/с |
[tools.wmflabs.org/osm4wiki/cgi-bin/wiki/wiki-osm.pl?project=ru&article=Лютога Водоток] | |
Исток | |
— Местоположение | |
— Координаты |
47°14′32″ с. ш. 142°21′21″ в. д. / 47.2424139° с. ш. 142.3559333° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=47.2424139&mlon=142.3559333&zoom=15 (O)] (Я) |
Устье | |
— Местоположение | |
— Координаты |
46°41′50″ с. ш. 142°31′50″ в. д. / 46.697318° с. ш. 142.530623° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=46.697318&mlon=142.530623&zoom=12 (O)] (Я)Координаты: 46°41′50″ с. ш. 142°31′50″ в. д. / 46.697318° с. ш. 142.530623° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=46.697318&mlon=142.530623&zoom=12 (O)] (Я) |
Расположение | |
Водная система | |
| |
Страна | |
Регион | |
| |
Лю́тога — река на острове Сахалин, третья по протяжённости река Сахалинской области[1]. В административном отношении протекает по Холмскому и Анивскому городским округам Сахалинской области. Берёт начало от слияния нескольких мелких рек на западном склоне Мицульского хребта в системе Западно-Сахалинских гор. Общее направление течения — с севера на юг. Протекает по широкой равнине. Впадает в залив Анива Охотского моря. В устье находится город Анива (ок. 9,1 тыс. жителей), который до 1905 года носил название реки. На реке стоят крупные сёла (сверху вниз по течению): Пятиречье (ок. 400 жителей), Чапланово (ок. 700), Огоньки (ок. 300) и Петропавловское (ок. 400). Название реки с айнского языка переводится как «дорога к морскому берегу»[2].
Длина — 130 км, площадь бассейна— 1530 км²[3]. Питание смешанное с преобладанием снегового. Средний уклон — 0,37 %. Среднегодовой расход воды (в районе села Огоньки) — 31,7 м³/с, средний годовой объём стока — 1,0 км³. Ширина в устье достигает 145 м. Самый высокий уровень наблюдается в третьей декаде апреля, низший — во второй декаде сентября. Лёд устанавливается обычно в первой декаде декабря; весенний ледоход начинается во второй декаде апреля. При прохождении тайфунов на реке возможны значительные наводнения[2].
Данные водного реестра
По данным государственного водного реестра России относится к Амурскому бассейновому округу.
По данным геоинформационной системы водохозяйственного районирования территории РФ, подготовленной Федеральным агентством водных ресурсов[3]:
- Код водного объекта в государственном водном реестре — 20050000212118300006342
- Код по гидрологической изученности (ГИ) — 118300634
- Код бассейна — 20.05.00.002
- Номер тома по ГИ — 18
- Выпуск по ГИ — 3
Крупные притоки
В таблице приведены сводные данные по крупным притокам Лютоги длиной более 10 км, исходный порядок дан по расстоянию устья притоков от устья Лютоги.
Расст.[4] км |
Название притока |
Распол. притока |
Длина км |
Бассейн км² |
---|---|---|---|---|
21 | Краснодонка | Левый | 16 | 58 |
30 | Партизанка | Правый | 10 | 27 |
32 | Быстрая | Правый | 42 | 276 |
53 | Чернозёмка | Левый | 16 | 33 |
54 | Каменка | Правый | 18 | 62 |
60 | Безымянка | Левый | 21 | 28 |
62 | Нарьян-Мар | Левый | 16 | 31 |
64 | Акуловка | Правый | 17 | 42 |
78 | Камышовая | Правый | 12 | 16 |
81 | Тиобут | Левый | 52 | 346 |
86 | Свиридовка | Правый | 12 | 24 |
89 | Чипиань | Правый | 21 | 136 |
Напишите отзыв о статье "Лютога"
Ссылки
- В статье использована информация, предоставленная Федеральным агентством водных ресурсов из перечня водных объектов, зарегистрированных в государственном водном реестре по состоянию на 29.03.2009. [www.mnr.gov.ru/files/part/0306_perechen.rar Перечень] (rar-архив, 3,21 Мб).
Примечания
- ↑ [karafuto.bbcity.ru/viewtopic.php?id=1333 Реки Сахалинской области]. Проверено 10 января 2013. [www.webcitation.org/6DpWspFw7 Архивировано из первоисточника 21 января 2013].
- ↑ 1 2 [www.novafish.ru/br/lutoga.htm Рыбалка на реке Лютоге (Сахалин)]. Проверено 10 января 2013. [www.webcitation.org/6DpXDuugh Архивировано из первоисточника 21 января 2013].
- ↑ 1 2 [textual.ru/gvr/index.php?card=298489&bo=0&rb=0&subb=0&hep=0&wot=0&name=%EB%FE%F2%EE%E3%E0&loc= Государственный водный реестр РФ: Лютога]. [www.webcitation.org/6DpXHpimm Архивировано из первоисточника 21 января 2013].
- ↑ Расстояние устья притока от устья Лютоги
Отрывок, характеризующий Лютога
Виконту, который видел его в первый раз, стало ясно, что этот якобинец совсем не так страшен, как его слова. Все замолчали.– Как вы хотите, чтобы он всем отвечал вдруг? – сказал князь Андрей. – Притом надо в поступках государственного человека различать поступки частного лица, полководца или императора. Мне так кажется.
– Да, да, разумеется, – подхватил Пьер, обрадованный выступавшею ему подмогой.
– Нельзя не сознаться, – продолжал князь Андрей, – Наполеон как человек велик на Аркольском мосту, в госпитале в Яффе, где он чумным подает руку, но… но есть другие поступки, которые трудно оправдать.
Князь Андрей, видимо желавший смягчить неловкость речи Пьера, приподнялся, сбираясь ехать и подавая знак жене.
Вдруг князь Ипполит поднялся и, знаками рук останавливая всех и прося присесть, заговорил:
– Ah! aujourd'hui on m'a raconte une anecdote moscovite, charmante: il faut que je vous en regale. Vous m'excusez, vicomte, il faut que je raconte en russe. Autrement on ne sentira pas le sel de l'histoire. [Сегодня мне рассказали прелестный московский анекдот; надо вас им поподчивать. Извините, виконт, я буду рассказывать по русски, иначе пропадет вся соль анекдота.]
И князь Ипполит начал говорить по русски таким выговором, каким говорят французы, пробывшие с год в России. Все приостановились: так оживленно, настоятельно требовал князь Ипполит внимания к своей истории.
– В Moscou есть одна барыня, une dame. И она очень скупа. Ей нужно было иметь два valets de pied [лакея] за карета. И очень большой ростом. Это было ее вкусу. И она имела une femme de chambre [горничную], еще большой росту. Она сказала…
Тут князь Ипполит задумался, видимо с трудом соображая.
– Она сказала… да, она сказала: «девушка (a la femme de chambre), надень livree [ливрею] и поедем со мной, за карета, faire des visites». [делать визиты.]
Тут князь Ипполит фыркнул и захохотал гораздо прежде своих слушателей, что произвело невыгодное для рассказчика впечатление. Однако многие, и в том числе пожилая дама и Анна Павловна, улыбнулись.
– Она поехала. Незапно сделался сильный ветер. Девушка потеряла шляпа, и длинны волоса расчесались…
Тут он не мог уже более держаться и стал отрывисто смеяться и сквозь этот смех проговорил:
– И весь свет узнал…
Тем анекдот и кончился. Хотя и непонятно было, для чего он его рассказывает и для чего его надо было рассказать непременно по русски, однако Анна Павловна и другие оценили светскую любезность князя Ипполита, так приятно закончившего неприятную и нелюбезную выходку мсье Пьера. Разговор после анекдота рассыпался на мелкие, незначительные толки о будущем и прошедшем бале, спектакле, о том, когда и где кто увидится.
Поблагодарив Анну Павловну за ее charmante soiree, [очаровательный вечер,] гости стали расходиться.
Пьер был неуклюж. Толстый, выше обыкновенного роста, широкий, с огромными красными руками, он, как говорится, не умел войти в салон и еще менее умел из него выйти, то есть перед выходом сказать что нибудь особенно приятное. Кроме того, он был рассеян. Вставая, он вместо своей шляпы захватил трехугольную шляпу с генеральским плюмажем и держал ее, дергая султан, до тех пор, пока генерал не попросил возвратить ее. Но вся его рассеянность и неуменье войти в салон и говорить в нем выкупались выражением добродушия, простоты и скромности. Анна Павловна повернулась к нему и, с христианскою кротостью выражая прощение за его выходку, кивнула ему и сказала:
– Надеюсь увидать вас еще, но надеюсь тоже, что вы перемените свои мнения, мой милый мсье Пьер, – сказала она.
Когда она сказала ему это, он ничего не ответил, только наклонился и показал всем еще раз свою улыбку, которая ничего не говорила, разве только вот что: «Мнения мнениями, а вы видите, какой я добрый и славный малый». И все, и Анна Павловна невольно почувствовали это.
Князь Андрей вышел в переднюю и, подставив плечи лакею, накидывавшему ему плащ, равнодушно прислушивался к болтовне своей жены с князем Ипполитом, вышедшим тоже в переднюю. Князь Ипполит стоял возле хорошенькой беременной княгини и упорно смотрел прямо на нее в лорнет.
– Идите, Annette, вы простудитесь, – говорила маленькая княгиня, прощаясь с Анной Павловной. – C'est arrete, [Решено,] – прибавила она тихо.