Люцерна серповидная

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Люцерна серповидная

Общий вид растения
Научная классификация
Международное научное название

Medicago falcata L.

Синонимы

Систематика
на Викивидах

Изображения
на Викискладе
</tr>
GRIN  [npgsweb.ars-grin.gov/gringlobal/taxonomydetail.aspx?id=104918 t:104918]
IPNI  [www.ipni.org/ipni/simplePlantNameSearch.do?find_wholeName=Medicago+falcata&output_format=normal&query_type=by_query&back_page=query_ipni.html ???]
TPL  [www.theplantlist.org/tpl1.1/search?q=Medicago+falcata ???]

Люце́рна серпови́дная, или Люце́рна жёлтая[2] (лат. Medicago falcata) — многолетнее травянистое растение; вид рода Люцерна (Medicago) семейства Бобовые (Fabaceae).





Ботаническое описание

Ботаническая иллюстрация из книги К. А. М. Линдмана «Bilder ur Nordens Flora», 1917—1926
Опыление

Многолетнее растение с мощной развитой корневой системой. Встречаются стержнекорневые, корневищные и корнеотпрысковые формы в зависимости от условий обитания вида.

Стебли многочисленные, восходящие, прямые или простёртые, (20) 40—80 (150) см высоты, слабо волосистые или голые.

Листочки различной формы и размеров; обратнояйцевидные, продолговато-ланцетные, ланцетные, линейно-ланцетные, овальные или округло яйцевидные, (2) 5—22 (30) мм длины и (1) 2—6 (10) мм ширины. Цветочные кисти овальные, головчатые, на коротких ножках. Прилистники треугольно-шиловидные, острые, зубчатые при основании.

Соцветие — 7—40-цветковая кисть, превышающая листья. Венчики жёлтые с оранжевым оттенком, 10—12 мм длиной. Бобы улиткообразно закрученные, густо железистоволосистые, без шипиков, сравнительно мелкие, серповидные, реже лунные до прямых, (6) 8—12 (15) мм длины и 2,5—3,5 мм ширины.

Цветение — июнь — июль, массовое созревание бобов — август — сентябрь. Перекрёстноопыляемое растение. Число хромосом 2n = 16, 32[3][4][5].

Распространение и местообитание

Внешние изображения
[www.agroatlas.ru/content/cultural/Medicago_falcata_K/Medicago_falcata_K_ru.gif Ареал вида на территории СНГ][6]

Общий ареал: страны Западной и Восточной Европы, Средней и Центральной Азии, на Кавказе (Грузия, Азербайджан), Монголия, Китай, Корейский полуостров, Гималаи, Сев. Америка (Юкон).

Россия: встречается на юге страны (Краснодарский край, Северная Осетия, Кабардино-Балкария, Чеченская Республика, Дагестан[5]), в Сибири (Тюменская, Курганская, Омская обл, Томская, Новосибирская, Кемеровская, Иркутская и Читинская области, Алтайский край, Республика Алтай, Красноярский край, Хакасия, Тува, Бурятия, Якутия[7]), на Дальнем Востоке[8].

Морозостойкий, холодостойкий, выдерживающий кратковременные заморозки (до -5°С) весной и осенью, скороспелый, влаголюбивый и в то же время устойчивый к летним засухам. Успешно растёт на плодородных, рыхлых, водопроницаемых, слабокислых и нейтральных почвах, различных по механическому составу[3].

Синонимика

По данным The Plant List на 2010 год, в синонимику вида входят[9]:

  • Medicago aurantiaca Godr.
  • Medicago borealis Grossh.
  • Medicago falcata subsp. erecta Kotov
  • Medicago falcata subsp. falcata
  • Medicago falcata var. falcata
  • Medicago falcata subsp. glandulosa Mert. & W.D.J.Koch
  • Medicago falcata var. romanica (Prodan) Hayek
  • Medicago falcata subsp. tenderiensis (Klokov) Vassilcz.
  • Medicago falcata subsp. urumovii Degen
  • Medicago glandulosa (Mert. & W.D.J.Koch) Davidov
  • Medicago glutinosa sensu Hayek
  • Medicago kotovii Wissjul.
  • Medicago procumbens Besser
  • Medicago quasifalcata Sinskaya
  • Medicago romanica Prodan
  • Medicago sativa var. falcata (L.) Alef.
  • Medicago sativa subsp. falcata (L.) Arcang.
  • Medicago sativa subsp. glandulosa (Koch) Arcang.
  • Medicago sativa subsp. glomerata (Balb.) "Tutin, p.p." nom. illeg.
  • Medicago tenderiensis Klokov

Применение

Хозяйственное значение

Используется для залужения лугов и пастбищ, склоновых земель, подверженных водной и ветровой эрозии. Характеризуется очень высокой зимо- и засухоустойчивостью, устойчивостью к основным болезням и вредителям. Заметно улучшает структуру и плодородие почвы и является ценным предшественником многих культур. Используется в чистом посеве или в смеси с многолетними злаковыми травами на зелёную подкормку, сено, силос, травяную муку. Урожайность зелёной массы — 75-150 ц/га, сена — 25-75 ц/га, урожайность семян — 0,5-3,0 редко до 5,0 ц/га. Используется в селекционных программах в качестве одного из компонентов при скрещивании с культурными видами — люцерной посевной и изменчивой[3].

В народной медицине

Применяется в качестве успокаивающего средства при нервных расстройствах, мигренях, воспалении лёгких, почечных и желудочно-кишечных заболеваниях. В тибетской медицине траву рекомендуют как противовоспалительное при абсцессах, при усиленном сердцебиении и заболеваниях почек. Обычно назначают в виде настоев и отваров. Используется в сборах, улучшающих зрение, общеукрепляющих, а также в сборах для профилактики онкологических заболеваний[10].

Охранный статус

В России

В России вид входит в Красные книги таких регионов как Вологодская область и Краснодарский край. Растёт на территории 39 особо охраняемых природных территорий России[11].

Напишите отзыв о статье "Люцерна серповидная"

Примечания

  1. Об условности указания класса двудольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Двудольные».
  2. [www.plantarium.ru/page/view/item/23863.html Люцерна серповидная]: информация о таксоне в проекте «Плантариум» (определителе растений и иллюстрированном атласе видов).  (Проверено 28 февраля 2014)
  3. 1 2 3 Афонин, А. Н.и др. [www.agroatlas.ru/ru/content/cultural/Medicago_falcata_K/ Агроэкологический атлас России и сопредельных стран: экономически значимые растения, их вредители, болезни и сорные растения]. — [Интернет-версия 2.0]. — СПб., 2008.
  4. Атласова, Л. Г. [sibac.info/13253 Онтогенетическая структура ценопопуляций Medicago falcata в условиях окрестностей города Якутска] // Естественные и математические науки в современном мире : Сб. ст. по материалам XV междунар. науч.-практ. конф. — Новосибирск, 2014. — № 2 (14). — С. 121—129.
  5. 1 2 [oopt.aari.ru/rbdata/53/bio/21332 Краснокнижный вид Medicago falcata в Красной книге Краснодарского края]. ООПТ России. Проверено 28 февраля 2014.
  6. [www.agroatlas.ru/ru/content/cultural/Medicago_falcata_K/map/ Афонин А. Н., Грин С. Л., Дзюбенко Н. И., Фролов А. Н. Агроэкологический атлас России и сопредельных стран: экономически значимые растения, их вредители, болезни и сорные растения. — [Интернет-версия 2.0]. — СПб., 2008.]
  7. [skazka.nsk.ru/atlas/id.2584 Люцерна серповидная - Medicago falcata L.] (рус.). Энциклопедия растений Сибири. Проверено 17 февраля 2014.
  8. [oopt.aari.ru/rbdata/1654/bio/21332 Краснокнижный вид Medicago falcata в Красной книге Вологодской области] (рус.). ООПТ России. Проверено 17 февраля 2014.
  9. [www.theplantlist.org/tpl/record/ild-8492 Medicago falcata L. is an accepted name] (англ.). Royal Botanic Gardens, Kew and Missouri Botanical Garden. Проверено 28 февраля 2014.
  10. [fitoapteka.org/herbs-l/3842-101022-medicago-falcata Люцерна серповидная (люцерна желтая)] (рус.). Сайт fitoapteka.org. Проверено 28 февраля 2014.
  11. [oopt.aari.ru/bio/21332 Medicago falcata L.] (рус.). ООПТ России. Проверено 28 февраля 2014.

Литература

В Викитеке есть тексты по теме
Medicago falcata
  • Губанов, И. А. и др. 809. Medicago falcata L. — Люцерна серповидная // [herba.msu.ru/shipunov/school/books/gubanov2003_illustr_opred_rast_sred_rossii_2.djvu Иллюстрированный определитель растений Средней России. В 3 т]. — М.: Т-во науч. изд. КМК, Ин-т технолог. иссл., 2003. — Т. 2. Покрытосеменные (двудольные: раздельнолепестные). — С. 452. — ISBN 9-87317-128-9.

Ссылки

  • [bioaltai-sayan.ru/regnum/species_all.php?right=box-spec-p/medicago.php&left=go.php&species=medicago_falcata Medicago falcata L. 1753, Sp. Pl. : 779 - Люцерна серповидная, л. желтая.] (рус.). Биоразнообразие Алтае-Саянского экорегиона. Проверено 28 февраля 2014.
  • [www.jcbi.ru/eco1/show_doc.php?id=1423 Люцерна серповидная; Medicago falcata L.] (рус.). База данных "Флора сосудистых растений Центральной России". Проверено 28 февраля 2014.
  • [www.bayernflora.de/de/info_pflanzen.php?taxnr=3617 Medicago falcata L. s.str.] (нем.). Botanischer Informationsknoten Bayern. Проверено 28 февраля 2014.
  • [www.fao.org/ag/agp/AGPC/doc/gbase/data/pf000346.htm Medicago sativa L.] (англ.). Продовольственная и сельскохозяйственная организация ООН. Проверено 28 февраля 2014.

Отрывок, характеризующий Люцерна серповидная

– Вы живете с матушкой?
– Я живу у графини Ростовой, – сказал Борис, опять прибавив: – ваше сиятельство.
– Это тот Илья Ростов, который женился на Nathalie Шиншиной, – сказала Анна Михайловна.
– Знаю, знаю, – сказал князь Василий своим монотонным голосом. – Je n'ai jamais pu concevoir, comment Nathalieie s'est decidee a epouser cet ours mal – leche l Un personnage completement stupide et ridicule.Et joueur a ce qu'on dit. [Я никогда не мог понять, как Натали решилась выйти замуж за этого грязного медведя. Совершенно глупая и смешная особа. К тому же игрок, говорят.]
– Mais tres brave homme, mon prince, [Но добрый человек, князь,] – заметила Анна Михайловна, трогательно улыбаясь, как будто и она знала, что граф Ростов заслуживал такого мнения, но просила пожалеть бедного старика. – Что говорят доктора? – спросила княгиня, помолчав немного и опять выражая большую печаль на своем исплаканном лице.
– Мало надежды, – сказал князь.
– А мне так хотелось еще раз поблагодарить дядю за все его благодеяния и мне и Боре. C'est son filleuil, [Это его крестник,] – прибавила она таким тоном, как будто это известие должно было крайне обрадовать князя Василия.
Князь Василий задумался и поморщился. Анна Михайловна поняла, что он боялся найти в ней соперницу по завещанию графа Безухого. Она поспешила успокоить его.
– Ежели бы не моя истинная любовь и преданность дяде, – сказала она, с особенною уверенностию и небрежностию выговаривая это слово: – я знаю его характер, благородный, прямой, но ведь одни княжны при нем…Они еще молоды… – Она наклонила голову и прибавила шопотом: – исполнил ли он последний долг, князь? Как драгоценны эти последние минуты! Ведь хуже быть не может; его необходимо приготовить ежели он так плох. Мы, женщины, князь, – она нежно улыбнулась, – всегда знаем, как говорить эти вещи. Необходимо видеть его. Как бы тяжело это ни было для меня, но я привыкла уже страдать.
Князь, видимо, понял, и понял, как и на вечере у Annette Шерер, что от Анны Михайловны трудно отделаться.
– Не было бы тяжело ему это свидание, chere Анна Михайловна, – сказал он. – Подождем до вечера, доктора обещали кризис.
– Но нельзя ждать, князь, в эти минуты. Pensez, il у va du salut de son ame… Ah! c'est terrible, les devoirs d'un chretien… [Подумайте, дело идет о спасения его души! Ах! это ужасно, долг христианина…]
Из внутренних комнат отворилась дверь, и вошла одна из княжен племянниц графа, с угрюмым и холодным лицом и поразительно несоразмерною по ногам длинною талией.
Князь Василий обернулся к ней.
– Ну, что он?
– Всё то же. И как вы хотите, этот шум… – сказала княжна, оглядывая Анну Михайловну, как незнакомую.
– Ah, chere, je ne vous reconnaissais pas, [Ах, милая, я не узнала вас,] – с счастливою улыбкой сказала Анна Михайловна, легкою иноходью подходя к племяннице графа. – Je viens d'arriver et je suis a vous pour vous aider a soigner mon oncle . J`imagine, combien vous avez souffert, [Я приехала помогать вам ходить за дядюшкой. Воображаю, как вы настрадались,] – прибавила она, с участием закатывая глаза.
Княжна ничего не ответила, даже не улыбнулась и тотчас же вышла. Анна Михайловна сняла перчатки и в завоеванной позиции расположилась на кресле, пригласив князя Василья сесть подле себя.
– Борис! – сказала она сыну и улыбнулась, – я пройду к графу, к дяде, а ты поди к Пьеру, mon ami, покаместь, да не забудь передать ему приглашение от Ростовых. Они зовут его обедать. Я думаю, он не поедет? – обратилась она к князю.
– Напротив, – сказал князь, видимо сделавшийся не в духе. – Je serais tres content si vous me debarrassez de ce jeune homme… [Я был бы очень рад, если бы вы меня избавили от этого молодого человека…] Сидит тут. Граф ни разу не спросил про него.
Он пожал плечами. Официант повел молодого человека вниз и вверх по другой лестнице к Петру Кирилловичу.


Пьер так и не успел выбрать себе карьеры в Петербурге и, действительно, был выслан в Москву за буйство. История, которую рассказывали у графа Ростова, была справедлива. Пьер участвовал в связываньи квартального с медведем. Он приехал несколько дней тому назад и остановился, как всегда, в доме своего отца. Хотя он и предполагал, что история его уже известна в Москве, и что дамы, окружающие его отца, всегда недоброжелательные к нему, воспользуются этим случаем, чтобы раздражить графа, он всё таки в день приезда пошел на половину отца. Войдя в гостиную, обычное местопребывание княжен, он поздоровался с дамами, сидевшими за пяльцами и за книгой, которую вслух читала одна из них. Их было три. Старшая, чистоплотная, с длинною талией, строгая девица, та самая, которая выходила к Анне Михайловне, читала; младшие, обе румяные и хорошенькие, отличавшиеся друг от друга только тем, что у одной была родинка над губой, очень красившая ее, шили в пяльцах. Пьер был встречен как мертвец или зачумленный. Старшая княжна прервала чтение и молча посмотрела на него испуганными глазами; младшая, без родинки, приняла точно такое же выражение; самая меньшая, с родинкой, веселого и смешливого характера, нагнулась к пяльцам, чтобы скрыть улыбку, вызванную, вероятно, предстоящею сценой, забавность которой она предвидела. Она притянула вниз шерстинку и нагнулась, будто разбирая узоры и едва удерживаясь от смеха.
– Bonjour, ma cousine, – сказал Пьер. – Vous ne me гесоnnaissez pas? [Здравствуйте, кузина. Вы меня не узнаете?]
– Я слишком хорошо вас узнаю, слишком хорошо.
– Как здоровье графа? Могу я видеть его? – спросил Пьер неловко, как всегда, но не смущаясь.
– Граф страдает и физически и нравственно, и, кажется, вы позаботились о том, чтобы причинить ему побольше нравственных страданий.
– Могу я видеть графа? – повторил Пьер.
– Гм!.. Ежели вы хотите убить его, совсем убить, то можете видеть. Ольга, поди посмотри, готов ли бульон для дяденьки, скоро время, – прибавила она, показывая этим Пьеру, что они заняты и заняты успокоиваньем его отца, тогда как он, очевидно, занят только расстроиванием.
Ольга вышла. Пьер постоял, посмотрел на сестер и, поклонившись, сказал:
– Так я пойду к себе. Когда можно будет, вы мне скажите.
Он вышел, и звонкий, но негромкий смех сестры с родинкой послышался за ним.
На другой день приехал князь Василий и поместился в доме графа. Он призвал к себе Пьера и сказал ему:
– Mon cher, si vous vous conduisez ici, comme a Petersbourg, vous finirez tres mal; c'est tout ce que je vous dis. [Мой милый, если вы будете вести себя здесь, как в Петербурге, вы кончите очень дурно; больше мне нечего вам сказать.] Граф очень, очень болен: тебе совсем не надо его видеть.
С тех пор Пьера не тревожили, и он целый день проводил один наверху, в своей комнате.
В то время как Борис вошел к нему, Пьер ходил по своей комнате, изредка останавливаясь в углах, делая угрожающие жесты к стене, как будто пронзая невидимого врага шпагой, и строго взглядывая сверх очков и затем вновь начиная свою прогулку, проговаривая неясные слова, пожимая плечами и разводя руками.
– L'Angleterre a vecu, [Англии конец,] – проговорил он, нахмуриваясь и указывая на кого то пальцем. – M. Pitt comme traitre a la nation et au droit des gens est condamiene a… [Питт, как изменник нации и народному праву, приговаривается к…] – Он не успел договорить приговора Питту, воображая себя в эту минуту самим Наполеоном и вместе с своим героем уже совершив опасный переезд через Па де Кале и завоевав Лондон, – как увидал входившего к нему молодого, стройного и красивого офицера. Он остановился. Пьер оставил Бориса четырнадцатилетним мальчиком и решительно не помнил его; но, несмотря на то, с свойственною ему быстрою и радушною манерой взял его за руку и дружелюбно улыбнулся.