Лябросс, Жанна-Женевьева

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Лябросс Жанна-Женевьева
Дата рождения:

1775(1775)

Гражданство:

Франция Франция

Дата смерти:

1847(1847)

Жанна-Женевьева Лябросс (фр. Jeanne Geneviève Labrosse; 17751847) — французская воздухоплавательница и первая в мире парашютистка.



История

Ученица и впоследствии жена изобретателя парашюта Жака Гарнерена — Жанна-Женевьева Лябросс — осуществила первый в истории женский прыжок с парашютом.[1] 12 октября 1799 года она прыгнула с высоты 900 м.[2]

10 ноября 1798 года она впервые самостоятельно управляла воздушным шаром. Вторым пилотом была мисс Хенри из Англии, так что этот полет на шаре может считаться также первым полетом только женской группы[3].

Напишите отзыв о статье "Лябросс, Жанна-Женевьева"

Примечания

  1. [shkolazhizni.ru/archive/0/n-9867/ Кто совершил первый в мире прыжок с парашютом?]
  2. [gentile.ru/pervye-v-istorii-parashyutisty.html Первые в истории парашютисты]
  3. [mjjm.ru/izobreteniya/201-pervyj-vozdushnyj-shar.html Первый Воздушный шар — Кто придумал? | Изобретения и открытия ]

Ссылки

  • fictionbook.ru/author/sergeyi_nechaev/udivitelnyie_izobreteniya/read_online.html?page=3 − Первые полеты человека


Отрывок, характеризующий Лябросс, Жанна-Женевьева

На лице Анны Михайловны выразилось сознание того, что решительная минута наступила; она, с приемами деловой петербургской дамы, вошла в комнату, не отпуская от себя Пьера, еще смелее, чем утром. Она чувствовала, что так как она ведет за собою того, кого желал видеть умирающий, то прием ее был обеспечен. Быстрым взглядом оглядев всех, бывших в комнате, и заметив графова духовника, она, не то что согнувшись, но сделавшись вдруг меньше ростом, мелкою иноходью подплыла к духовнику и почтительно приняла благословение одного, потом другого духовного лица.
– Слава Богу, что успели, – сказала она духовному лицу, – мы все, родные, так боялись. Вот этот молодой человек – сын графа, – прибавила она тише. – Ужасная минута!
Проговорив эти слова, она подошла к доктору.
– Cher docteur, – сказала она ему, – ce jeune homme est le fils du comte… y a t il de l'espoir? [этот молодой человек – сын графа… Есть ли надежда?]
Доктор молча, быстрым движением возвел кверху глаза и плечи. Анна Михайловна точно таким же движением возвела плечи и глаза, почти закрыв их, вздохнула и отошла от доктора к Пьеру. Она особенно почтительно и нежно грустно обратилась к Пьеру.
– Ayez confiance en Sa misericorde, [Доверьтесь Его милосердию,] – сказала она ему, указав ему диванчик, чтобы сесть подождать ее, сама неслышно направилась к двери, на которую все смотрели, и вслед за чуть слышным звуком этой двери скрылась за нею.