Лягушка-путешественница (мультфильм, 1996)
Лягушка-путешественница | |
Кадр из мультфильма «Лягушка-путешественница» | |
Тип мультфильма | |
---|---|
Жанр | |
Режиссёр | |
Автор сценария |
Валентин Караваев |
Художники-постановщики | |
Композитор | |
Аниматоры | |
Оператор |
Сергей Хлебников, |
Звукооператор | |
Студия | |
Страна | |
Длительность |
10 мин. 30 сек. |
Премьера | |
Аниматор.ру |
[www.animator.ru/db/?p=show_film&fid=1885 ID 1885] |
«Лягу́шка-путеше́ственница» — рисованный мультипликационный фильм по мотивам одноимённой сказки В. М. Гаршина.
В 1995 году Валентин Караваев осуществил свою давнюю мечту – организовал студию «Анимафильм» на базе Московского детского фонда, где снял свою последнюю картину – простую, наивную сказку «Лягушка-путешественница», в которой главная героиня танцует «Ламбаду» и поет голосом Ирины Муравьёвой. В своей студии Караваев обучал детей искусству мультипликации.[1]
Действие в сказке перенесено в современность, то есть в 1995 год.
Фильм участвовал в Тарусе-1997.
Сюжет мультфильма
Жила-была на болоте лягушка, и любила она петь. Однажды осенью на болото спустились утки. Но это были не простые утки, а Ансамбль северного народного танца. И летели они не просто на юг, а на гастроли — за границу. Лягушка подумала и попросила уток взять её с собой. «Пусть две утки возьмут в клювы прутик, а я прицеплюсь за него посередине», — сказала она. Затем лягушка спела и сплясала «Лягушачью ламбаду» так зажигательно, что утки согласились.
«Мне вы позавидуйте, подруги!
Побываю я на знойном юге!
Мне ночами постоянно снится
Танцевально — золотая заграница!»
Утки полетели и понесли лягушку. Когда они пролетали над деревней, там закричали люди: «Смотрите! Утки лягушку несут! И кто придумал такую хитрую штуку!» И лягушка не выдержала и завопила: «Это я! Я придумала!» К счастью, она упала в местное болото. Переведя дух, она принялась рассказывать местным лягушкам свои фантазии о своём путешествии на знойный юг.
Создатели
режиссёр | Валентин Караваев |
автор сценария | Валентин Караваев |
художники-постановщики | Гелий Аркадьев, Галина Мелько |
аниматоры | Иосиф Куроян, Виолетта Колесникова, Мстислав Купрач, М. Рогова |
операторы | Сергей Хлебников, Дмитрий Жуков |
композитор | Евгений Крылатов |
звукооператор | Владимир Кутузов |
текст от автора читает | Алексей Баталов |
роли озвучивает | Ирина Муравьёва — Лягушка |
автор стихов песен | Юрий Энтин |
песни поёт | Т. Куинджи |
автор частушек | Э. Маслова |
частушки исполняет | Е. Шарапова |
ассистенты | Е. Драмшева, Л. Гуськова |
редактор | Т. Чулкова |
администраторы | О. Арбитайло, А. Власова. |
- Создатели приведены по титрам мультфильма.
См. также
- [www.animator.ru/db/?p=show_song&id=53 Лягушачья ламбада]
- Лягушка-путешественница (мультфильм, 1965)
Напишите отзыв о статье "Лягушка-путешественница (мультфильм, 1996)"
Примечания
- ↑ Сергей Капков. Валентин Караваев // [web.archive.org/web/20070829125511/books.interros.ru/index.php?book=mult&id=32&mode=print Наши мультфильмы] / Арсений Мещеряков, Ирина Остаркова. — Интеррос, 2006. — ISBN 5-91105-007-2.
Ссылки
- [www.animator.ru/db/?p=show_film&fid=1885 Лягушка-путешественница (1996)] на «Аниматор.ру»
Отрывок, характеризующий Лягушка-путешественница (мультфильм, 1996)
– Скоро ли, наконец? – сказал граф, входя из за двери. – Вот вам духи. Перонская уж заждалась.– Готово, барышня, – говорила горничная, двумя пальцами поднимая подшитое дымковое платье и что то обдувая и потряхивая, высказывая этим жестом сознание воздушности и чистоты того, что она держала.
Наташа стала надевать платье.
– Сейчас, сейчас, не ходи, папа, – крикнула она отцу, отворившему дверь, еще из под дымки юбки, закрывавшей всё ее лицо. Соня захлопнула дверь. Через минуту графа впустили. Он был в синем фраке, чулках и башмаках, надушенный и припомаженный.
– Ах, папа, ты как хорош, прелесть! – сказала Наташа, стоя посреди комнаты и расправляя складки дымки.
– Позвольте, барышня, позвольте, – говорила девушка, стоя на коленях, обдергивая платье и с одной стороны рта на другую переворачивая языком булавки.
– Воля твоя! – с отчаянием в голосе вскрикнула Соня, оглядев платье Наташи, – воля твоя, опять длинно!
Наташа отошла подальше, чтоб осмотреться в трюмо. Платье было длинно.
– Ей Богу, сударыня, ничего не длинно, – сказала Мавруша, ползавшая по полу за барышней.
– Ну длинно, так заметаем, в одну минутую заметаем, – сказала решительная Дуняша, из платочка на груди вынимая иголку и опять на полу принимаясь за работу.
В это время застенчиво, тихими шагами, вошла графиня в своей токе и бархатном платье.
– Уу! моя красавица! – закричал граф, – лучше вас всех!… – Он хотел обнять ее, но она краснея отстранилась, чтоб не измяться.
– Мама, больше на бок току, – проговорила Наташа. – Я переколю, и бросилась вперед, а девушки, подшивавшие, не успевшие за ней броситься, оторвали кусочек дымки.
– Боже мой! Что ж это такое? Я ей Богу не виновата…
– Ничего, заметаю, не видно будет, – говорила Дуняша.
– Красавица, краля то моя! – сказала из за двери вошедшая няня. – А Сонюшка то, ну красавицы!…
В четверть одиннадцатого наконец сели в кареты и поехали. Но еще нужно было заехать к Таврическому саду.
Перонская была уже готова. Несмотря на ее старость и некрасивость, у нее происходило точно то же, что у Ростовых, хотя не с такой торопливостью (для нее это было дело привычное), но также было надушено, вымыто, напудрено старое, некрасивое тело, также старательно промыто за ушами, и даже, и так же, как у Ростовых, старая горничная восторженно любовалась нарядом своей госпожи, когда она в желтом платье с шифром вышла в гостиную. Перонская похвалила туалеты Ростовых.
Ростовы похвалили ее вкус и туалет, и, бережа прически и платья, в одиннадцать часов разместились по каретам и поехали.
Наташа с утра этого дня не имела ни минуты свободы, и ни разу не успела подумать о том, что предстоит ей.
В сыром, холодном воздухе, в тесноте и неполной темноте колыхающейся кареты, она в первый раз живо представила себе то, что ожидает ее там, на бале, в освещенных залах – музыка, цветы, танцы, государь, вся блестящая молодежь Петербурга. То, что ее ожидало, было так прекрасно, что она не верила даже тому, что это будет: так это было несообразно с впечатлением холода, тесноты и темноты кареты. Она поняла всё то, что ее ожидает, только тогда, когда, пройдя по красному сукну подъезда, она вошла в сени, сняла шубу и пошла рядом с Соней впереди матери между цветами по освещенной лестнице. Только тогда она вспомнила, как ей надо было себя держать на бале и постаралась принять ту величественную манеру, которую она считала необходимой для девушки на бале. Но к счастью ее она почувствовала, что глаза ее разбегались: она ничего не видела ясно, пульс ее забил сто раз в минуту, и кровь стала стучать у ее сердца. Она не могла принять той манеры, которая бы сделала ее смешною, и шла, замирая от волнения и стараясь всеми силами только скрыть его. И эта то была та самая манера, которая более всего шла к ней. Впереди и сзади их, так же тихо переговариваясь и так же в бальных платьях, входили гости. Зеркала по лестнице отражали дам в белых, голубых, розовых платьях, с бриллиантами и жемчугами на открытых руках и шеях.
Наташа смотрела в зеркала и в отражении не могла отличить себя от других. Всё смешивалось в одну блестящую процессию. При входе в первую залу, равномерный гул голосов, шагов, приветствий – оглушил Наташу; свет и блеск еще более ослепил ее. Хозяин и хозяйка, уже полчаса стоявшие у входной двери и говорившие одни и те же слова входившим: «charme de vous voir», [в восхищении, что вижу вас,] так же встретили и Ростовых с Перонской.