Лягушонок (мультфильм)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Лягушонок

Кадр из мультфильма «Лягушонок»
Тип мультфильма

кукольный

Режиссёр

Сергей Олифиренко

Композитор

Нина Савичева

Студия

Союзмультфильм

Страна

СССР СССР

Длительность

2 мин. 30 сек.

Премьера

1983

IMDb

ID 1350932

Аниматор.ру

[www.animator.ru/db/?p=show_film&fid=3148 ID 3148]

«Лягушонок» — советский короткометражный кукольный мультфильм. По стихотворению словацкой поэтессы Людмилы Подъяворинской[1].

Первый из трёх сюжетов мультипликационного альманаха «Весёлая карусель» № 14.





Сюжет

На болоте, в лягушачьей семье родился лягушонок. Был он очень хорошим и все жители болота стали приходить к лягушкам в гости чтобы подарить ему подарки и придумать для него имя.

Отрывок из стихотворения:

Дождь накрапывал весенний.

Народился лягушонок

У лягушки в воскресенье.

Лягушонок так хорош

-Лучше в мире не найдёшь,

Нет нигде, нигде другого

Лягушоночка такого!

Всех зовёт лягушка в гости:

— Все дела скорее бросьте!

Все несут ему игрушки,

И шары, и погремушки,

Колыбельку из тростинки,

И перинки

Из пушинки.

«Бре-ке-ке, бре-ке-ке..»

— Слышно в каждом уголке.

Лягушонок так хорош

— Лучше в мире не найдёшь!

Стали думать и гадать:

— Как бы нам его назвать?

Шкреком-Бреком или Кваком?

Не назвать ли Жабуляком?

Жабуляк так Жабуляк!

Окунём в болоте — квак!

Автор: Людмила Подъяворинская

Съёмочная группа

режиссёр Сергей Олифиренко
художник-постановщик Сергей Олифиренко
xудожник Елена Боголюбова
аниматор Сергей Олифиренко
оператор Игорь Дианов
композитор Нина Савичева
монтажер Надежда Трещёва
вокальные партии Антон Воеводин, М. Полищук, Т. Мурина

Напишите отзыв о статье "Лягушонок (мультфильм)"

Литература

  • [books.google.ru/books?id=jAdMAQAAIAAJ&q=%D0%BB%D1%8F%D0%B3%D1%83%D1%88%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%BA+%D0%9B%D1%8E%D0%B4%D0%BC%D0%B8%D0%BB%D0%B0+%D0%9F%D0%BE%D0%B4%D1%8A%D1%8F%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F&dq=%D0%BB%D1%8F%D0%B3%D1%83%D1%88%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%BA+%D0%9B%D1%8E%D0%B4%D0%BC%D0%B8%D0%BB%D0%B0+%D0%9F%D0%BE%D0%B4%D1%8A%D1%8F%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F&hl=ru&sa=X&ei=SECXUoXTO6vO4QSyy4D4DA&ved=0CC0Q6AEwAA «Детская литература»] изд. Детская Литература, 1974 год.

Примечания

  1. [www.philatelia.ru/literature/plots/?id=2110 Подъяворинская Людмила]

Ссылки

Отрывок, характеризующий Лягушонок (мультфильм)

«Какой вздор иногда приходит в голову! подумал князь Андрей; но верно только то, что эта девушка так мила, так особенна, что она не протанцует здесь месяца и выйдет замуж… Это здесь редкость», думал он, когда Наташа, поправляя откинувшуюся у корсажа розу, усаживалась подле него.
В конце котильона старый граф подошел в своем синем фраке к танцующим. Он пригласил к себе князя Андрея и спросил у дочери, весело ли ей? Наташа не ответила и только улыбнулась такой улыбкой, которая с упреком говорила: «как можно было спрашивать об этом?»
– Так весело, как никогда в жизни! – сказала она, и князь Андрей заметил, как быстро поднялись было ее худые руки, чтобы обнять отца и тотчас же опустились. Наташа была так счастлива, как никогда еще в жизни. Она была на той высшей ступени счастия, когда человек делается вполне доверчив и не верит в возможность зла, несчастия и горя.

Пьер на этом бале в первый раз почувствовал себя оскорбленным тем положением, которое занимала его жена в высших сферах. Он был угрюм и рассеян. Поперек лба его была широкая складка, и он, стоя у окна, смотрел через очки, никого не видя.
Наташа, направляясь к ужину, прошла мимо его.
Мрачное, несчастное лицо Пьера поразило ее. Она остановилась против него. Ей хотелось помочь ему, передать ему излишек своего счастия.
– Как весело, граф, – сказала она, – не правда ли?
Пьер рассеянно улыбнулся, очевидно не понимая того, что ему говорили.
– Да, я очень рад, – сказал он.
«Как могут они быть недовольны чем то, думала Наташа. Особенно такой хороший, как этот Безухов?» На глаза Наташи все бывшие на бале были одинаково добрые, милые, прекрасные люди, любящие друг друга: никто не мог обидеть друг друга, и потому все должны были быть счастливы.


На другой день князь Андрей вспомнил вчерашний бал, но не на долго остановился на нем мыслями. «Да, очень блестящий был бал. И еще… да, Ростова очень мила. Что то в ней есть свежее, особенное, не петербургское, отличающее ее». Вот всё, что он думал о вчерашнем бале, и напившись чаю, сел за работу.
Но от усталости или бессонницы (день был нехороший для занятий, и князь Андрей ничего не мог делать) он всё критиковал сам свою работу, как это часто с ним бывало, и рад был, когда услыхал, что кто то приехал.
Приехавший был Бицкий, служивший в различных комиссиях, бывавший во всех обществах Петербурга, страстный поклонник новых идей и Сперанского и озабоченный вестовщик Петербурга, один из тех людей, которые выбирают направление как платье – по моде, но которые по этому то кажутся самыми горячими партизанами направлений. Он озабоченно, едва успев снять шляпу, вбежал к князю Андрею и тотчас же начал говорить. Он только что узнал подробности заседания государственного совета нынешнего утра, открытого государем, и с восторгом рассказывал о том. Речь государя была необычайна. Это была одна из тех речей, которые произносятся только конституционными монархами. «Государь прямо сказал, что совет и сенат суть государственные сословия ; он сказал, что правление должно иметь основанием не произвол, а твердые начала . Государь сказал, что финансы должны быть преобразованы и отчеты быть публичны», рассказывал Бицкий, ударяя на известные слова и значительно раскрывая глаза.