Лядинская волость

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Координаты: 61°36′56″ с. ш. 38°45′29″ в. д. / 61.61556° с. ш. 38.75806° в. д. / 61.61556; 38.75806 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=61.61556&mlon=38.75806&zoom=14 (O)] (Я) Лядинская во́лость — волость в составе Каргопольского уезда Олонецкой губернии.



Общие сведения

Волостное правление располагалось в селении Дудкинская (Дьякова)[1].

В состав волости входило одно сельское общество, включающее 7 деревень:[2]

На 1890 год численность населения волости составляла 1353 человека[3].

На 1905 год численность населения волости составляла 1471 человек. В волости насчитывалось 221 лошадь, 290 коров и 612 голов прочего скота.

В ходе реформы административно-территориального деления СССР в 1927 году волость была упразднена.

В настоящее время территория Лядинской волости относится в основном к Каргопольскому району Архангельской области.

Напишите отзыв о статье "Лядинская волость"

Примечания

  1. [xn----7sbehhevkhuhcb0b4b4bzki.xn--p1ai/w/snmone/1517 Дудкинская (Дьякова)]
  2. Список насёленных мест Олонецкой губернии по сведениям за 1905 год / Олонецкий Губернский Статистический Комитет; Сост. И. И. Благовещенский. — Петрозаводск: Олонец. губ. тип., 1907. — 326 с.
  3. [elib.shpl.ru/nodes/11463#page/7/mode/inspect/zoom/6 Волости и гмины 1890 г. — СПб., 1890. — 73 т. — (Статистика Российской империи)]

Ссылки

  • [elibrary.karelia.ru/book.shtml?levelID=022003&id=1068&cType=1 Список населенных мест Олонецкой губернии по сведениям за 1905 год]
  • [xn----7sbehhevkhuhcb0b4b4bzki.xn--p1ai/w/snmtwovolost/35 Лядинская волость]


Отрывок, характеризующий Лядинская волость

– Par ici! Par ici! [Сюда, сюда!] – кричал ему француз из окна, показывая на сад, бывший за домом. – Attendez, je vais descendre. [Погодите, я сейчас сойду.]
И действительно, через минуту француз, черноглазый малый с каким то пятном на щеке, в одной рубашке выскочил из окна нижнего этажа и, хлопнув Пьера по плечу, побежал с ним в сад.
– Depechez vous, vous autres, – крикнул он своим товарищам, – commence a faire chaud. [Эй, вы, живее, припекать начинает.]
Выбежав за дом на усыпанную песком дорожку, француз дернул за руку Пьера и указал ему на круг. Под скамейкой лежала трехлетняя девочка в розовом платьице.
– Voila votre moutard. Ah, une petite, tant mieux, – сказал француз. – Au revoir, mon gros. Faut etre humain. Nous sommes tous mortels, voyez vous, [Вот ваш ребенок. А, девочка, тем лучше. До свидания, толстяк. Что ж, надо по человечеству. Все люди,] – и француз с пятном на щеке побежал назад к своим товарищам.
Пьер, задыхаясь от радости, подбежал к девочке и хотел взять ее на руки. Но, увидав чужого человека, золотушно болезненная, похожая на мать, неприятная на вид девочка закричала и бросилась бежать. Пьер, однако, схватил ее и поднял на руки; она завизжала отчаянно злобным голосом и своими маленькими ручонками стала отрывать от себя руки Пьера и сопливым ртом кусать их. Пьера охватило чувство ужаса и гадливости, подобное тому, которое он испытывал при прикосновении к какому нибудь маленькому животному. Но он сделал усилие над собою, чтобы не бросить ребенка, и побежал с ним назад к большому дому. Но пройти уже нельзя было назад той же дорогой; девки Аниски уже не было, и Пьер с чувством жалости и отвращения, прижимая к себе как можно нежнее страдальчески всхлипывавшую и мокрую девочку, побежал через сад искать другого выхода.