Лядский район

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Лядский район
Страна

СССР

Статус

район

Входил в

Ленинградская область, Псковская область

Административный центр

Ляды

Дата образования

1927—1959

Ля́дский район — административно-территориальная единица в составе Ленинградской, а позднее Псковской областей РСФСР с центром в с. Ляды, существовавшая в 19271959 годах.

Лядский район в составе Лужского округа Ленинградской области был образован в августе 1927 года из упразднённых Лосицкой, части Заянской, Тупицынской волостей Гдовского уезда и части Бельско-Сяберской волости Лужского уезда. В район вошло 32 сельсовета: Березицкий, Бешковский, Благодатский, Боровенский, Вешенский, Высоковский, Гнездилово-Горский, Горский, Горско-Музоверский, Дворецкий, Детково-Алексинский, Дряженский, Дубровский, Житковский, Заозерский, Заянский, Кореловский, Котошский, Ломовский, Люблевский, Лядский, Марьинский, Моклоченский, Ореховский, Пажинский, Подложский, Подшарский, Полянский, Самокражский, Сербинский, Тупицынский, Хотбыльский.

При образовании, площадь территории Лядского района составляла 1857 км2, где проживало 23 254 человека, из них в самих Лядах — 86 человек; в пределах района числилось 354 населённых пункта[1].

В том же году в состав Лядского района из Гдовского был передан Скородненский с/с.

В ноябре 1928 года Житковский, Пажинский и Хотбыльский с/с были объединены в Авдынский с/с, Детково-Алексинский и Сербинский — в Алексинский, Гнездилово-Горский и Полянский — в Заводский, Бешковский и Дряженский — в Новосельский, Благодатский и Подшарский — в Радосельский, Высоковский и Самокражский — в Сварецкий, Кореловский и Моклоченский — в Язвинский. Березицкий с/с был включён в состав Ореховского, Боровенский — Тупицынского, Дворецкий — Лядского, Дубровский — Ломовского, Заозерский — Котошского и Тупицынского, Марьинский — Заянского. Вешенский с/с переименован в Глебовогорский, Горско-Музоверский — в Музоверский. По постановлению от 10 декабря 1928 года, Подложский и Скородненский с/с переданы в Гдовский район.

В 1930 году в результате ликвидации окружного деления Лядский район перешёл в прямое подчинение Ленинградской области.

В феврале 1931 года Ломовский сельсовет был преобразован в национальный эстонский сельский совет, а из Сварецкого сельского совета выделялась территория под Покровский национальный эстонский сельский совет, однако, фактически последний сельсовет создан так и не был и официально был исключён из списков сельсоветов в октябре 1934 года.

По состоянию на 1931 год[2]. Лядский район занимал площадь 1653 км2, в нём проживало 25 180 человек, насчитывалось 322 населённых пункта (в том числе с числом дворов более двух — 278 населённых пунктов). Административно Лядский район разделялся на 18 сельских советов (среди них 2 эстонских национальных): Авдынский с/с (п. Авдыни), Алёксинский с/с (дер. Алёксино), Глебовогорский с/с (дер. Глебова Горка), Горский с/с (дер. Горка), Заводский с/с (дер. Завод), Заянский с/с (дер. Заянье), Котошский с/с (дер. Котоши), Ломовский национальный эстонский с/с (хут. Хварки), Люблевский с/с (официально — дер. Люблево, фактически — с. Лосицы), Лядский с/с (с. Ляды), Музоверский с/с (дер. Музовер), Новосельский с/с (дер. Новоселье), Ореховский с/с (дер. Новое Орехово), Покровский национальный эстонский с/с (дер. Сварец-Покровское), Радосельский с/с (дер. Радоселье), Сварецкий с/с (дер. Малый Сварец), Тупицынский с/с (дер. Тупицыно), Язвинский с/с (дер. Язви).

В январе 1932 года в состав района были включены Грязковский (официально — дер. Грязково, фактически — дер. Кондратово) и Запольский (дер. Заполье) с/с из Лужского района; Битинский национальный эстонский (дер. Битино), Волковский (дер. Волково), Должицкий (дер. Должицы), Игомельский (дер. Игомель), Полуяковский (дер. Полуяково) из Плюсского района. Площадь района увеличилась до 2456 квадратных километров, население (на 1 января 1933 года) составляло 30200 человек (плотность 12,4 человека на 1 квадратный километр), количество населённых пунктов — 209[3].

В феврале 1935 года Битинский национальный эстонский, Волковский, Грязковский, Должицкий с/с переданы в Плюсский район. В марте того же года район включён в состав Псковского округа. В августе 1935 года был упразднён Полуяковский с/с, с присоединением его территории к Ореховскому с/с.

В 1936 году Лядский район занимал площадь 1639 квадратных километров: пашни 24,7 тыс. га (в том числе посевная пашня 21117 га, из них под пшеницей 3210 га, льном — 1110 га, картофелем — 2081 га, овощами — 297 га, сеянными травами — 2994 га), сенокоса 3,1 тыс. га, леса 100,6 тыс. га, болот 20,9 тыс. га. В районе в 173 населённых пунктах проживало 26,6 тыс. человек (на 1 квадратный километр приходилось в среднем 14,6 жителей). Здесь находилось 5154 хозяйств, из них 4717 были объединены в 137 колхозах (коллективизировано 92 % всех хозяйств). В районе находилось 6 ветпунктов, 28 совхозов и подсобных хозяйств, 23 магазина и ларька сельпо, 4 — ОРСа лесхоза, 38 начальных и 9 неполных средних школ, 13 изб-читален, 3 библиотеки, 3 клуба. В районе издавалась газета «Колхозный путь». Общая протяжённость речных путей для сплава древесины — 193 километра. В район входило 19 сельских советов[4].

Наименование сельсоветов Центр сельсовета Расстояние от районного центра (км) Число селений Число хозяйств Число колхозов
Авдынский п. Житковичи (с 9 марта 1933 года) 18 7 208 4
Алёксинский д. Алёксино 10 10 471 10
Глебовогорский д. Глебова Горка 15 5 164 4
Горский д. Горка 18 9 239 8
Заводский д. Завод 16 12 295 8
Запольский д. Заполье 25 8 472 8
Заянский д. Заянье 22 12 373 7
Игомельский д. Игомель 21 4 300 2
Котошский д. Котоши 15 7 255 6
Ломовский хут. Хварки 33 3 114 2
Люблевский с. Лосицы 11 8 373 7
Лядский пос. Ляды 14 664 13
Музоверский д. Горка Музовер 23 7 265 7
Новосельский д. Новоселье 13 10 397 8
Ореховенский д. Верхнее Ореховно 12 6 205 4
Радосельский д. Радоселье 40 9 188 5
Сварецкий д. Озванка 10 7 287 5
Тупицынский д. Тупицыно 32 18 376 11
Язвенский д. Язво 38 17 439 12

В феврале 1939 года упразднён Ломовский национальный с/с, «как искусственно созданный» (его территорию разделили между Радосельским и Алексинским сельскими советами).

В сентябре 1940 года в связи с ликвидацией Псковского округа район перешёл в прямое подчинение Ленинградской области.

В августе 1941 — феврале 1944 Лядский район был оккупирован германскими войсками.

В августе 1944 году район вошёл в состав Псковской области[5].

В 1951 году Игомельский с/с включён в состав Ореховского.

В 1954 году Авдынский, Запольский и Ореховский с/с присоединены к Глебовогорскому, Горский и Заводской — к Заянскому, Алексинский и Сварецкий — к Лядскому. Котошский, Люблевский, Музоверский и Новосельский с/с объединены в Лосицкий с/с, Радосельский и Язвинский — в Васильевский. Тупицынский с/с переименован в Боровенский.

В 1959 году Лядский район был упразднён, а его территория разделена между Гдовским (Боровенский, Васильевский с/с) и Плюсским (Глебовогорский, Заянский, Лосицкий, Лядский с/с) районами[6].

Напишите отзыв о статье "Лядский район"



Примечания

  1. [plussa-region.narod.ru/gaseta/archiv/vorher/1998-12-19.98-99.s5.JPG Всё ближе к дню сегодняшнему // Районная газета Плюский край 19.12.1998, № 98-99, стр. 5] ([plussa-region.narod.ru/gaseta/ выпуски])
  2. П. Е. Рыкшин. Административно-территориальное деление Ленинградской области. — Л., 1931.
  3. [www.reglib.ru/Files/file/administrativno-territorialnoe%20ustroistvo%20leningradskoi%20oblasti_1933%20g_2.pdf «Административно-территориальное устройство Ленинградской области» П. Е. Рыкшин. Л. Издательство Леноблисполкома и Ленсовета. 1933. Стр. 49, 50.]
  4. [www.reglib.ru/Files/file/administrativno-ekonomicheskii%20spravochnik%20po%20leningradskoi%20oblasti_%201936%20g_3.pdf «Административно-экономический справочник по районам Ленинградской области» сост. Ф. И. Богомолов , П. Е. Комлев под общ. ред. А. Ф. Нужного. — М.: Издательство Леноблисполкома и Ленсовета. 1936. Стр. 239, 240.]
  5. [classif.spb.ru/sprav/np_lo/83_Ljadsky_rayon.htm Лядский район в составе Ленинградской области.]
  6. [www.knigafund.ru/books/33111/read Административно-территориальное деление Псковской области (1917-1988 гг.)]. — Л.: «Лениздат», 1988. — Т. 1. — 411 с.

Отрывок, характеризующий Лядский район

– Непременно, а Кутузову не обещаю.
– Нет, обещайте, обещайте, Basile, [Василий,] – сказала вслед ему Анна Михайловна, с улыбкой молодой кокетки, которая когда то, должно быть, была ей свойственна, а теперь так не шла к ее истощенному лицу.
Она, видимо, забыла свои годы и пускала в ход, по привычке, все старинные женские средства. Но как только он вышел, лицо ее опять приняло то же холодное, притворное выражение, которое было на нем прежде. Она вернулась к кружку, в котором виконт продолжал рассказывать, и опять сделала вид, что слушает, дожидаясь времени уехать, так как дело ее было сделано.
– Но как вы находите всю эту последнюю комедию du sacre de Milan? [миланского помазания?] – сказала Анна Павловна. Et la nouvelle comedie des peuples de Genes et de Lucques, qui viennent presenter leurs voeux a M. Buonaparte assis sur un trone, et exaucant les voeux des nations! Adorable! Non, mais c'est a en devenir folle! On dirait, que le monde entier a perdu la tete. [И вот новая комедия: народы Генуи и Лукки изъявляют свои желания господину Бонапарте. И господин Бонапарте сидит на троне и исполняет желания народов. 0! это восхитительно! Нет, от этого можно с ума сойти. Подумаешь, что весь свет потерял голову.]
Князь Андрей усмехнулся, прямо глядя в лицо Анны Павловны.
– «Dieu me la donne, gare a qui la touche», – сказал он (слова Бонапарте, сказанные при возложении короны). – On dit qu'il a ete tres beau en prononcant ces paroles, [Бог мне дал корону. Беда тому, кто ее тронет. – Говорят, он был очень хорош, произнося эти слова,] – прибавил он и еще раз повторил эти слова по итальянски: «Dio mi la dona, guai a chi la tocca».
– J'espere enfin, – продолжала Анна Павловна, – que ca a ete la goutte d'eau qui fera deborder le verre. Les souverains ne peuvent plus supporter cet homme, qui menace tout. [Надеюсь, что это была, наконец, та капля, которая переполнит стакан. Государи не могут более терпеть этого человека, который угрожает всему.]
– Les souverains? Je ne parle pas de la Russie, – сказал виконт учтиво и безнадежно: – Les souverains, madame! Qu'ont ils fait pour Louis XVII, pour la reine, pour madame Elisabeth? Rien, – продолжал он одушевляясь. – Et croyez moi, ils subissent la punition pour leur trahison de la cause des Bourbons. Les souverains? Ils envoient des ambassadeurs complimenter l'usurpateur. [Государи! Я не говорю о России. Государи! Но что они сделали для Людовика XVII, для королевы, для Елизаветы? Ничего. И, поверьте мне, они несут наказание за свою измену делу Бурбонов. Государи! Они шлют послов приветствовать похитителя престола.]
И он, презрительно вздохнув, опять переменил положение. Князь Ипполит, долго смотревший в лорнет на виконта, вдруг при этих словах повернулся всем телом к маленькой княгине и, попросив у нее иголку, стал показывать ей, рисуя иголкой на столе, герб Конде. Он растолковывал ей этот герб с таким значительным видом, как будто княгиня просила его об этом.
– Baton de gueules, engrele de gueules d'azur – maison Conde, [Фраза, не переводимая буквально, так как состоит из условных геральдических терминов, не вполне точно употребленных. Общий смысл такой : Герб Конде представляет щит с красными и синими узкими зазубренными полосами,] – говорил он.
Княгиня, улыбаясь, слушала.
– Ежели еще год Бонапарте останется на престоле Франции, – продолжал виконт начатый разговор, с видом человека не слушающего других, но в деле, лучше всех ему известном, следящего только за ходом своих мыслей, – то дела пойдут слишком далеко. Интригой, насилием, изгнаниями, казнями общество, я разумею хорошее общество, французское, навсегда будет уничтожено, и тогда…
Он пожал плечами и развел руками. Пьер хотел было сказать что то: разговор интересовал его, но Анна Павловна, караулившая его, перебила.
– Император Александр, – сказала она с грустью, сопутствовавшей всегда ее речам об императорской фамилии, – объявил, что он предоставит самим французам выбрать образ правления. И я думаю, нет сомнения, что вся нация, освободившись от узурпатора, бросится в руки законного короля, – сказала Анна Павловна, стараясь быть любезной с эмигрантом и роялистом.
– Это сомнительно, – сказал князь Андрей. – Monsieur le vicomte [Господин виконт] совершенно справедливо полагает, что дела зашли уже слишком далеко. Я думаю, что трудно будет возвратиться к старому.
– Сколько я слышал, – краснея, опять вмешался в разговор Пьер, – почти всё дворянство перешло уже на сторону Бонапарта.
– Это говорят бонапартисты, – сказал виконт, не глядя на Пьера. – Теперь трудно узнать общественное мнение Франции.
– Bonaparte l'a dit, [Это сказал Бонапарт,] – сказал князь Андрей с усмешкой.
(Видно было, что виконт ему не нравился, и что он, хотя и не смотрел на него, против него обращал свои речи.)
– «Je leur ai montre le chemin de la gloire» – сказал он после недолгого молчания, опять повторяя слова Наполеона: – «ils n'en ont pas voulu; je leur ai ouvert mes antichambres, ils se sont precipites en foule»… Je ne sais pas a quel point il a eu le droit de le dire. [Я показал им путь славы: они не хотели; я открыл им мои передние: они бросились толпой… Не знаю, до какой степени имел он право так говорить.]
– Aucun, [Никакого,] – возразил виконт. – После убийства герцога даже самые пристрастные люди перестали видеть в нем героя. Si meme ca a ete un heros pour certaines gens, – сказал виконт, обращаясь к Анне Павловне, – depuis l'assassinat du duc il y a un Marietyr de plus dans le ciel, un heros de moins sur la terre. [Если он и был героем для некоторых людей, то после убиения герцога одним мучеником стало больше на небесах и одним героем меньше на земле.]
Не успели еще Анна Павловна и другие улыбкой оценить этих слов виконта, как Пьер опять ворвался в разговор, и Анна Павловна, хотя и предчувствовавшая, что он скажет что нибудь неприличное, уже не могла остановить его.
– Казнь герцога Энгиенского, – сказал мсье Пьер, – была государственная необходимость; и я именно вижу величие души в том, что Наполеон не побоялся принять на себя одного ответственность в этом поступке.
– Dieul mon Dieu! [Боже! мой Боже!] – страшным шопотом проговорила Анна Павловна.
– Comment, M. Pierre, vous trouvez que l'assassinat est grandeur d'ame, [Как, мсье Пьер, вы видите в убийстве величие души,] – сказала маленькая княгиня, улыбаясь и придвигая к себе работу.
– Ah! Oh! – сказали разные голоса.
– Capital! [Превосходно!] – по английски сказал князь Ипполит и принялся бить себя ладонью по коленке.
Виконт только пожал плечами. Пьер торжественно посмотрел поверх очков на слушателей.
– Я потому так говорю, – продолжал он с отчаянностью, – что Бурбоны бежали от революции, предоставив народ анархии; а один Наполеон умел понять революцию, победить ее, и потому для общего блага он не мог остановиться перед жизнью одного человека.
– Не хотите ли перейти к тому столу? – сказала Анна Павловна.
Но Пьер, не отвечая, продолжал свою речь.
– Нет, – говорил он, все более и более одушевляясь, – Наполеон велик, потому что он стал выше революции, подавил ее злоупотребления, удержав всё хорошее – и равенство граждан, и свободу слова и печати – и только потому приобрел власть.
– Да, ежели бы он, взяв власть, не пользуясь ею для убийства, отдал бы ее законному королю, – сказал виконт, – тогда бы я назвал его великим человеком.
– Он бы не мог этого сделать. Народ отдал ему власть только затем, чтоб он избавил его от Бурбонов, и потому, что народ видел в нем великого человека. Революция была великое дело, – продолжал мсье Пьер, выказывая этим отчаянным и вызывающим вводным предложением свою великую молодость и желание всё полнее высказать.
– Революция и цареубийство великое дело?…После этого… да не хотите ли перейти к тому столу? – повторила Анна Павловна.
– Contrat social, [Общественный договор,] – с кроткой улыбкой сказал виконт.
– Я не говорю про цареубийство. Я говорю про идеи.
– Да, идеи грабежа, убийства и цареубийства, – опять перебил иронический голос.
– Это были крайности, разумеется, но не в них всё значение, а значение в правах человека, в эманципации от предрассудков, в равенстве граждан; и все эти идеи Наполеон удержал во всей их силе.
– Свобода и равенство, – презрительно сказал виконт, как будто решившийся, наконец, серьезно доказать этому юноше всю глупость его речей, – всё громкие слова, которые уже давно компрометировались. Кто же не любит свободы и равенства? Еще Спаситель наш проповедывал свободу и равенство. Разве после революции люди стали счастливее? Напротив. Mы хотели свободы, а Бонапарте уничтожил ее.
Князь Андрей с улыбкой посматривал то на Пьера, то на виконта, то на хозяйку. В первую минуту выходки Пьера Анна Павловна ужаснулась, несмотря на свою привычку к свету; но когда она увидела, что, несмотря на произнесенные Пьером святотатственные речи, виконт не выходил из себя, и когда она убедилась, что замять этих речей уже нельзя, она собралась с силами и, присоединившись к виконту, напала на оратора.