Лям, Ян

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ян Лям
польск. Jan Lam

Ян Лям
Дата рождения:

16 января 1838(1838-01-16)

Место рождения:

Станиславов

Дата смерти:

3 августа 1886(1886-08-03) (48 лет)

Место смерти:

Львов

Гражданство:

Австрийская империя, Австро-Венгрия

Род деятельности:

сатирик, романист, журналист, учитель

Жанр:

сатирическая проза

Язык произведений:

польский

Ян Лям или Ян Лам (польск. Jan Lam; 16 января 1838, Станиславов — 3 августа 1886, Львов) — польский сатирик, романист, журналист, учитель.



Биография

Ян Лям родился в немецко-польской семье в Станиславове (теперь Ивано-Франковск). Его отец — чиновник казначейства Конрад Лам (1809) в 1831 переселился из Моравии в Галицию. Из-за сильного влияния на Яна его матери, Иоанны Зелецкой, считал себя поляком. Принял участие в восстании 1863 года. В результате попал в австрийскую тюрьму. Учился в Бучаче, a затем во Львовском университете.

Написал историческую поэму «Zawichost» и повести «Pan Komisarz Woyenny», «Panna Emilja» и «Koroniarz w Galicyi» (1869). С 1869 был редактором основанного им же «Dziennika Polskiego». Не принадлежал ни к какой определенной партии, но был непримиримым германофобом и ненавидел чехов, бывших в это время усердными германизаторами славянских земель Австрии. Тип такого германизатора весьма удачно воспроизведён Лямом в лице Прецличка в повести «Panna Emilja». Произведения Лама служат превосходным материалом для изучения польского общества Галиции того времени.

Умер во Львове и похоронен на Лычаковском кладбище (полe 56).

Источники


Напишите отзыв о статье "Лям, Ян"

Отрывок, характеризующий Лям, Ян

Князь Андрей вздохнул, и лучистым, детским, нежным взглядом взглянул в раскрасневшееся восторженное, но всё робкое перед первенствующим другом, лицо Пьера.
– Да, коли бы это так было! – сказал он. – Однако пойдем садиться, – прибавил князь Андрей, и выходя с парома, он поглядел на небо, на которое указал ему Пьер, и в первый раз, после Аустерлица, он увидал то высокое, вечное небо, которое он видел лежа на Аустерлицком поле, и что то давно заснувшее, что то лучшее что было в нем, вдруг радостно и молодо проснулось в его душе. Чувство это исчезло, как скоро князь Андрей вступил опять в привычные условия жизни, но он знал, что это чувство, которое он не умел развить, жило в нем. Свидание с Пьером было для князя Андрея эпохой, с которой началась хотя во внешности и та же самая, но во внутреннем мире его новая жизнь.


Уже смерклось, когда князь Андрей и Пьер подъехали к главному подъезду лысогорского дома. В то время как они подъезжали, князь Андрей с улыбкой обратил внимание Пьера на суматоху, происшедшую у заднего крыльца. Согнутая старушка с котомкой на спине, и невысокий мужчина в черном одеянии и с длинными волосами, увидав въезжавшую коляску, бросились бежать назад в ворота. Две женщины выбежали за ними, и все четверо, оглядываясь на коляску, испуганно вбежали на заднее крыльцо.
– Это Машины божьи люди, – сказал князь Андрей. – Они приняли нас за отца. А это единственно, в чем она не повинуется ему: он велит гонять этих странников, а она принимает их.
– Да что такое божьи люди? – спросил Пьер.
Князь Андрей не успел отвечать ему. Слуги вышли навстречу, и он расспрашивал о том, где был старый князь и скоро ли ждут его.
Старый князь был еще в городе, и его ждали каждую минуту.
Князь Андрей провел Пьера на свою половину, всегда в полной исправности ожидавшую его в доме его отца, и сам пошел в детскую.
– Пойдем к сестре, – сказал князь Андрей, возвратившись к Пьеру; – я еще не видал ее, она теперь прячется и сидит с своими божьими людьми. Поделом ей, она сконфузится, а ты увидишь божьих людей. C'est curieux, ma parole. [Это любопытно, честное слово.]