Лянтор

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Лянтор
Флаг Герб
Страна
Россия
Субъект Федерации
Ханты-Мансийский автономный округ — Югра
Муниципальный район
Городское поселение
Координаты
Глава
Сергей Александрович Махиня
Основан
Первое упоминание
Город с
Площадь
63,07 км²
Тип климата
континентальный
Население
40 024[1] человек (2016)
Плотность
634,6 чел./км²
Часовой пояс
Телефонный код
+7 34638
Почтовый индекс
628449
Автомобильный код
86
Код ОКАТО
[classif.spb.ru/classificators/view/okt.php?st=A&kr=1&kod=71126605 71 126 605]
Официальный сайт
[www.admlyantor.ru/ lyantor.ru]
Лянтор
Москва

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Ханты-Мансийск
Лянтор
К:Населённые пункты, основанные в 1931 году

Лянто́р — город в Сургутском районе Ханты-Мансийского автономного округа. Занимает 11-е место по населению в округе.





География

Расположен на реке Пим (приток Оби), в 95 км к северо-западу от Сургута, в 625 км к северо-востоку от Тюмени.

Климат

Город Лянтор приравнен к районам Крайнего Севера.

Климат резко континентальный. Зима холодная, продолжительная — со второй половины октября до апреля. Средняя температура января −23-32 °C. Устойчивый снежный покров с ноября по март. Весна прохладнее осени, заморозки (до −3 °C) возможны в первую неделю июня. Лето теплое, средняя температура июля +15-25 °C. Осень с конца августа до середины октября.К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 2970 дней]

История

В 30-е годы, когда в России началась коллективизация и массовый перевод коренных жителей Севера с кочевого уклада жизни на оседлый, в Сургутском районе был создан колхоз им. М. И. Калинина, в который были объединены все родовые угодья коренных жителей бассейна реки Пим — пимские ханты. На территории родового стойбища Нимперовых были построены первые жилые дома, контора колхоза, школа-интернат, баня, мед. пункт. Так на левом берегу реки Пим появилось национальное село с одноимённым названием. По данным Государственного архива Ханты-Мансийского автономного округа, национальное село Пим было образовано в 1931 году.

Вырос на месте рыбацкого посёлка Пим в связи с открытием в 1966 году Лянторского (от названия озера Лянтор-Тухлор близ реки Пим) месторождения нефти и газа.

В 1978 году на месте посёлка Пим стали возводить посёлок нефтяников Лянторский.

В 1992 году посёлку присвоен статус города.

Население

Численность населения
1989[2]1996[2]1998[2]2001[2]2002[3]2003[2]2005[2]
22 10027 30030 00034 10033 01133 00035 400
2007[2]2008[4]2009[5]2010[6]2012[7]2013[8]2014[9]
37 40038 10038 95938 99239 45539 86640 000
2015[10]2016[1]
40 13540 024
10 000
20 000
30 000
40 000
50 000
1989
2003
2010
2016

На 1 января 2016 года по численности населения город находился на 388 месте из 1112[11] городов Российской Федерации[12].

Национальный состав

Ниже приводятся данные о национальном составе города по данным Всероссийской переписи населения 2010 года[13]

Национальность Численность (чел.) Процентное соотношение
Русские 20 026 51,36%
Татары 3 839 9,85%
Украинцы 3 148 8,07%
Башкиры 1 580 4,05%
Кумыки 1 372 3,52%
Таджики 941 2,41%
Азербайджанцы 778 2,00%
Чуваши 675 1,73%
Чеченцы 563 1,44%
Лезгины 453 1,16%
Ногайцы 431 1,11%
Узбеки 420 1,08%
Армяне 326 0,84%
Казахи 320 0,82%
Другие 2 560 6,56%
Не указали 1 560 4,00%
Всего 38 992 100,00%

Образование

В городе действуют 6 общеобразовательных школ, 10 детских дошкольных учреждений, 2 музыкальные школы. Есть возможность получения среднего профессионального образования в нефтяном техникуме.

Экономика

Предприятия нефтегазодобывающей промышленности, газоперерабатывающий завод. В окрестностях Лянтора — тепличные хозяйства промышленных предприятий. Разводят свиней, птицу. Лянторское и Нижнесортымское месторождения нефти и газа.

В настоящее время нефтегазодобывающее управление «Лянторнефть» ведёт разработку и эксплуатацию 9 месторождений: Лянторского, Маслиховского, Назаргалеевского, Санинского, Западно-Камынского, Северо-Селияровского, Западно-Сахалинского, Сынъеганского и Явинлорского. В 2016 году ожидается ввод в разработку Южно-Ляминского месторождения.

Наряду с решением производственных вопросов руководство управления уделяет большое внимание вопросам социального развития Лянтора. В городе постоянно ведётся жилищное строительство, оказывается всесторонняя помощь в решении общегородских проблем.

Транспорт

Внутригородская автобусная сеть представлена единственным маршрутом, охватывающим большую часть города. Маршрут обслуживается Лянторским АТП и не работает в выходные, праздничные дни и всё лето.

Достопримечательности

  • Хантыйский этнографический музей.
  • Стела, установленная на въезде в город, является его визитной карточкой.
  • Стела, установленная в городском сквере, посвящена историческому прошлому края, объединяющему его этническую историю и историю его нефтяного освоения.
  • Мемориальная доска, установленная перед зданием управления НГДУ «Лянторнефть» в честь его первого начальника — М. Б. Назаргалеева.
  • Станок-качалка нефтедобывающей скважины на ул. Согласия.
  • Стела, установленная на проспекте Победы, посвящённая 70-летию победы во Второй Мировой Войне.

Культура

Два Дома культуры: «Нефтяник» и «Строитель», Дворец культуры «Юбилейный», две школы искусств, 3 городских библиотеки, муниципальное учреждение культуры «Дом народного творчества». 10 общественных национально-культурных объединений.

СМИ Лянтора

  • [www.l-tv.ru Телерадиокомпания «ЛянторИнформ»]
  • Еженедельник «Лянторская газета»
  • Рекламно-информационная газета «Лянторский еженедельник»
  • Сайт Lyantor.INFO

См. также

Напишите отзыв о статье "Лянтор"

Примечания

  1. 1 2 www.gks.ru/free_doc/doc_2016/bul_dr/mun_obr2016.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2016 года
  2. 1 2 3 4 5 6 7 www.MojGorod.ru/hmao/ljantor/index.html Народная энциклопедия «Мой город». Лянтор
  3. [www.perepis2002.ru/ct/doc/1_TOM_01_04.xls Всероссийская перепись населения 2002 года. Том. 1, таблица 4. Численность населения России, федеральных округов, субъектов Российской Федерации, районов, городских поселений, сельских населённых пунктов - райцентров и сельских населённых пунктов с населением 3 тысячи и более]. [www.webcitation.org/65AdCU0q3 Архивировано из первоисточника 3 февраля 2012].
  4. [www.gks.ru/bgd/regl/b08_14t/IssWWW.exe/Stg/ur/05-00.htm Города Ханты-Мансийского автономного округа - Югра (число жителей - оценка на 1 января 2008 г., тыс. человек)]. Проверено 11 июля 2016. [www.webcitation.org/6ivWjf9ee Архивировано из первоисточника 11 июля 2016].
  5. [www.gks.ru/bgd/regl/B09_109/IssWWW.exe/Stg/d01/tabl-21-09.xls Численность постоянного населения Российской Федерации по городам, посёлкам городского типа и районам на 1 января 2009 года]. Проверено 2 января 2014. [www.webcitation.org/6MJmu0z1u Архивировано из первоисточника 2 января 2014].
  6. [tumstat.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/tumstat/resources/22904e804154168ab3dff7367ccd0f13/часть+1.rar Всероссийская перепись населения 2010 года. Численность населения и его размещение в Тюменской области]. Проверено 10 мая 2014. [www.webcitation.org/6PTJWMhJj Архивировано из первоисточника 10 мая 2014].
  7. [www.gks.ru/free_doc/doc_2012/bul_dr/mun_obr2012.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям. Таблица 35. Оценка численности постоянного населения на 1 января 2012 года]. Проверено 31 мая 2014. [www.webcitation.org/6PyOWbdMc Архивировано из первоисточника 31 мая 2014].
  8. [www.gks.ru/free_doc/doc_2013/bul_dr/mun_obr2013.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2013 года. — М.: Федеральная служба государственной статистики Росстат, 2013. — 528 с. (Табл. 33. Численность населения городских округов, муниципальных районов, городских и сельских поселений, городских населённых пунктов, сельских населённых пунктов)]. Проверено 16 ноября 2013. [www.webcitation.org/6LAdCWSxH Архивировано из первоисточника 16 ноября 2013].
  9. [www.gks.ru/free_doc/doc_2014/bul_dr/mun_obr2014.rar Таблица 33. Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2014 года]. Проверено 2 августа 2014. [www.webcitation.org/6RWqP50QK Архивировано из первоисточника 2 августа 2014].
  10. [www.gks.ru/free_doc/doc_2015/bul_dr/mun_obr2015.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2015 года]. Проверено 6 августа 2015. [www.webcitation.org/6aaNzOlFO Архивировано из первоисточника 6 августа 2015].
  11. с учётом городов Крыма
  12. [www.gks.ru/free_doc/doc_2016/bul_dr/mun_obr2016.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2016 года. Таблица «31. Численность населения городов и пгт по федеральным округам и субъектам Российской Федерации на 1 января 2016 года». RAR-архив (1,0 Mб)]
  13. [khmstat.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/khmstat/resources/a29180004f66ac249bbabf9b972d8349/4.pub-04-04_%D0%A2%D0%B5%D1%80%D1%80%3D71800+-3.pdf ВПН том 3. Таблица 4. Население по национальности и владению русским языком по городским округам и муниципальным районам Ханты-Мансийского автономного округа — Югра].

Ссылки

  • [www.admlyantor.ru/ Официальный сайт администрации]
  • [www.l-tv.ru/ Телерадиокомпания «ЛянторИнформ»]
  • [www.mojgorod.ru/hmao/ljantor/index.html Лянтор в энциклопедии «Мой город»]
  • [lyantor.info/gallery/index.php Фотографии]
  • [www.lyantormuseum.ru/ Лянторский хантыйский этнографический музей]


Отрывок, характеризующий Лянтор

– Отчего вы не внушили Бонапарту дипломатическим путем, что ему лучше оставить Геную? – тем же тоном сказал князь Андрей.
– Я знаю, – перебил Билибин, – вы думаете, что очень легко брать маршалов, сидя на диване перед камином. Это правда, а всё таки, зачем вы его не взяли? И не удивляйтесь, что не только военный министр, но и августейший император и король Франц не будут очень осчастливлены вашей победой; да и я, несчастный секретарь русского посольства, не чувствую никакой потребности в знак радости дать моему Францу талер и отпустить его с своей Liebchen [милой] на Пратер… Правда, здесь нет Пратера.
Он посмотрел прямо на князя Андрея и вдруг спустил собранную кожу со лба.
– Теперь мой черед спросить вас «отчего», мой милый, – сказал Болконский. – Я вам признаюсь, что не понимаю, может быть, тут есть дипломатические тонкости выше моего слабого ума, но я не понимаю: Мак теряет целую армию, эрцгерцог Фердинанд и эрцгерцог Карл не дают никаких признаков жизни и делают ошибки за ошибками, наконец, один Кутузов одерживает действительную победу, уничтожает charme [очарование] французов, и военный министр не интересуется даже знать подробности.
– Именно от этого, мой милый. Voyez vous, mon cher: [Видите ли, мой милый:] ура! за царя, за Русь, за веру! Tout ca est bel et bon, [все это прекрасно и хорошо,] но что нам, я говорю – австрийскому двору, за дело до ваших побед? Привезите вы нам свое хорошенькое известие о победе эрцгерцога Карла или Фердинанда – un archiduc vaut l'autre, [один эрцгерцог стоит другого,] как вам известно – хоть над ротой пожарной команды Бонапарте, это другое дело, мы прогремим в пушки. А то это, как нарочно, может только дразнить нас. Эрцгерцог Карл ничего не делает, эрцгерцог Фердинанд покрывается позором. Вену вы бросаете, не защищаете больше, comme si vous nous disiez: [как если бы вы нам сказали:] с нами Бог, а Бог с вами, с вашей столицей. Один генерал, которого мы все любили, Шмит: вы его подводите под пулю и поздравляете нас с победой!… Согласитесь, что раздразнительнее того известия, которое вы привозите, нельзя придумать. C'est comme un fait expres, comme un fait expres. [Это как нарочно, как нарочно.] Кроме того, ну, одержи вы точно блестящую победу, одержи победу даже эрцгерцог Карл, что ж бы это переменило в общем ходе дел? Теперь уж поздно, когда Вена занята французскими войсками.
– Как занята? Вена занята?
– Не только занята, но Бонапарте в Шенбрунне, а граф, наш милый граф Врбна отправляется к нему за приказаниями.
Болконский после усталости и впечатлений путешествия, приема и в особенности после обеда чувствовал, что он не понимает всего значения слов, которые он слышал.
– Нынче утром был здесь граф Лихтенфельс, – продолжал Билибин, – и показывал мне письмо, в котором подробно описан парад французов в Вене. Le prince Murat et tout le tremblement… [Принц Мюрат и все такое…] Вы видите, что ваша победа не очень то радостна, и что вы не можете быть приняты как спаситель…
– Право, для меня всё равно, совершенно всё равно! – сказал князь Андрей, начиная понимать,что известие его о сражении под Кремсом действительно имело мало важности ввиду таких событий, как занятие столицы Австрии. – Как же Вена взята? А мост и знаменитый tete de pont, [мостовое укрепление,] и князь Ауэрсперг? У нас были слухи, что князь Ауэрсперг защищает Вену, – сказал он.
– Князь Ауэрсперг стоит на этой, на нашей, стороне и защищает нас; я думаю, очень плохо защищает, но всё таки защищает. А Вена на той стороне. Нет, мост еще не взят и, надеюсь, не будет взят, потому что он минирован, и его велено взорвать. В противном случае мы были бы давно в горах Богемии, и вы с вашею армией провели бы дурную четверть часа между двух огней.
– Но это всё таки не значит, чтобы кампания была кончена, – сказал князь Андрей.
– А я думаю, что кончена. И так думают большие колпаки здесь, но не смеют сказать этого. Будет то, что я говорил в начале кампании, что не ваша echauffouree de Durenstein, [дюренштейнская стычка,] вообще не порох решит дело, а те, кто его выдумали, – сказал Билибин, повторяя одно из своих mots [словечек], распуская кожу на лбу и приостанавливаясь. – Вопрос только в том, что скажет берлинское свидание императора Александра с прусским королем. Ежели Пруссия вступит в союз, on forcera la main a l'Autriche, [принудят Австрию,] и будет война. Ежели же нет, то дело только в том, чтоб условиться, где составлять первоначальные статьи нового Саmро Formio. [Кампо Формио.]
– Но что за необычайная гениальность! – вдруг вскрикнул князь Андрей, сжимая свою маленькую руку и ударяя ею по столу. – И что за счастие этому человеку!
– Buonaparte? [Буонапарте?] – вопросительно сказал Билибин, морща лоб и этим давая чувствовать, что сейчас будет un mot [словечко]. – Bu onaparte? – сказал он, ударяя особенно на u . – Я думаю, однако, что теперь, когда он предписывает законы Австрии из Шенбрунна, il faut lui faire grace de l'u . [надо его избавить от и.] Я решительно делаю нововведение и называю его Bonaparte tout court [просто Бонапарт].
– Нет, без шуток, – сказал князь Андрей, – неужели вы думаете,что кампания кончена?
– Я вот что думаю. Австрия осталась в дурах, а она к этому не привыкла. И она отплатит. А в дурах она осталась оттого, что, во первых, провинции разорены (on dit, le православное est terrible pour le pillage), [говорят, что православное ужасно по части грабежей,] армия разбита, столица взята, и всё это pour les beaux yeux du [ради прекрасных глаз,] Сардинское величество. И потому – entre nous, mon cher [между нами, мой милый] – я чутьем слышу, что нас обманывают, я чутьем слышу сношения с Францией и проекты мира, тайного мира, отдельно заключенного.
– Это не может быть! – сказал князь Андрей, – это было бы слишком гадко.
– Qui vivra verra, [Поживем, увидим,] – сказал Билибин, распуская опять кожу в знак окончания разговора.
Когда князь Андрей пришел в приготовленную для него комнату и в чистом белье лег на пуховики и душистые гретые подушки, – он почувствовал, что то сражение, о котором он привез известие, было далеко, далеко от него. Прусский союз, измена Австрии, новое торжество Бонапарта, выход и парад, и прием императора Франца на завтра занимали его.
Он закрыл глаза, но в то же мгновение в ушах его затрещала канонада, пальба, стук колес экипажа, и вот опять спускаются с горы растянутые ниткой мушкатеры, и французы стреляют, и он чувствует, как содрогается его сердце, и он выезжает вперед рядом с Шмитом, и пули весело свистят вокруг него, и он испытывает то чувство удесятеренной радости жизни, какого он не испытывал с самого детства.
Он пробудился…
«Да, всё это было!…» сказал он, счастливо, детски улыбаясь сам себе, и заснул крепким, молодым сном.


На другой день он проснулся поздно. Возобновляя впечатления прошедшего, он вспомнил прежде всего то, что нынче надо представляться императору Францу, вспомнил военного министра, учтивого австрийского флигель адъютанта, Билибина и разговор вчерашнего вечера. Одевшись в полную парадную форму, которой он уже давно не надевал, для поездки во дворец, он, свежий, оживленный и красивый, с подвязанною рукой, вошел в кабинет Билибина. В кабинете находились четыре господина дипломатического корпуса. С князем Ипполитом Курагиным, который был секретарем посольства, Болконский был знаком; с другими его познакомил Билибин.