Лян Вэньгэнь

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Лян Вэньгэнь
梁稳根
Дата рождения:

1956(1956)

Место рождения:

Чанша, Хунань, Китай

Гражданство:

КНР КНР

Образование

Центральный южный университет

Компания

Sany

Должность

председатель совета директоров

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Лян Вэньгэнь (кит. 梁稳根; род. 1956, Чанша, Хунань, Китайская Народная Республика) — китайский предприниматель, основатель и председатель совета директоров машиностроительной компании Sany, миллиардер.



Биография

Родился в бедной крестьянской семье в 1956 году.

Получил степень бакалавра в Центральном южном университете.

До середины 80-х годов работал на оборонном заводе, на котором со временем возглавил отделы планирования и экономической реструктуризации. В 1986 году покинул завод с тремя сотрудниками, чтобы основать свой бизнес — овечью ферму. Через год они основали новое предприятие, производящее строительные материалы и металлургические изделия. Через 7 лет компания сменила профиль на выпуск строительной техники и приобрела сегодняшнее название — Sany (en). Трое его партнёров сейчас входят в состав совета директоров Sany и также обладают более чем миллиардными состояниями.

В июле 2003 года акции компании Sany были размещены на Шанхайской фондовой бирже[1]. Сегодня Sany входит в «Financial Times Global 500», имеет в распоряжении пять собственных промышленных парков, четыре R&D центра в США, Германии, Бразилии и Индии, 90 000 работников. В 2010 году доходы компании увеличились за год почти в два раза, превысив $7,9 млрд.

В рейтинге журнала Forbes Лян Вэньгэнь в 2011 году занял 1 место среди китайских миллиардеров с состоянием $9,3 млрд, в 2015 году занимает 22 место с состоянием $5,8 млрд[2].

В 2004 году вступил в Коммунистическую партию Китая. Принял активное участие в XVIII съезде КПК в ноябре 2012 года. Перед съездом активно циркулировали слухи, что на съезде Лян Вэньгэнь будет избран кандидатом в члены ЦК[3], однако этого не случилось, коммунист-миллиардер заявил, что занимать какой-либо официальный пост не намерен[4]. «Моё состояние и даже жизнь принадлежат партии. Таких стандартов должен придерживаться коммунист», — заявил миллиардер журналистам в ходе съезда[5].

Женат, имеет одного ребёнка.

Напишите отзыв о статье "Лян Вэньгэнь"

Примечания

  1. [www.sany-rus.ru/sany/istoriya/ История компании Sany (Китай)]
  2. [www.forbes.com/profile/liang-wengen/?list=billionaires Liang Wengen on Forbes Lists]  (англ.)
  3. Евгений Визитей [slon.ru/world/kitayskie_preemniki-689068.xhtml Самый богатый китаец будет членом ЦК Компартии]
  4. [www.vesti.ru/doc.html?id=957376 Китайский миллиардер-коммунист не собирается занимать официальных постов в КПК]
  5. [www.chinadaily.com.cn/china/2012cpc/2012-11/12/content_15919473.htm Entrepreneurs' presence grows at CPC congress]  (Проверено 22 апреля 2015)

Отрывок, характеризующий Лян Вэньгэнь

– Oui, et le vin, [Да, и вино,] – сказал капитан.


Французский офицер вместе с Пьером вошли в дом. Пьер счел своим долгом опять уверить капитана, что он был не француз, и хотел уйти, но французский офицер и слышать не хотел об этом. Он был до такой степени учтив, любезен, добродушен и истинно благодарен за спасение своей жизни, что Пьер не имел духа отказать ему и присел вместе с ним в зале, в первой комнате, в которую они вошли. На утверждение Пьера, что он не француз, капитан, очевидно не понимая, как можно было отказываться от такого лестного звания, пожал плечами и сказал, что ежели он непременно хочет слыть за русского, то пускай это так будет, но что он, несмотря на то, все так же навеки связан с ним чувством благодарности за спасение жизни.
Ежели бы этот человек был одарен хоть сколько нибудь способностью понимать чувства других и догадывался бы об ощущениях Пьера, Пьер, вероятно, ушел бы от него; но оживленная непроницаемость этого человека ко всему тому, что не было он сам, победила Пьера.
– Francais ou prince russe incognito, [Француз или русский князь инкогнито,] – сказал француз, оглядев хотя и грязное, но тонкое белье Пьера и перстень на руке. – Je vous dois la vie je vous offre mon amitie. Un Francais n'oublie jamais ni une insulte ni un service. Je vous offre mon amitie. Je ne vous dis que ca. [Я обязан вам жизнью, и я предлагаю вам дружбу. Француз никогда не забывает ни оскорбления, ни услуги. Я предлагаю вам мою дружбу. Больше я ничего не говорю.]
В звуках голоса, в выражении лица, в жестах этого офицера было столько добродушия и благородства (во французском смысле), что Пьер, отвечая бессознательной улыбкой на улыбку француза, пожал протянутую руку.
– Capitaine Ramball du treizieme leger, decore pour l'affaire du Sept, [Капитан Рамбаль, тринадцатого легкого полка, кавалер Почетного легиона за дело седьмого сентября,] – отрекомендовался он с самодовольной, неудержимой улыбкой, которая морщила его губы под усами. – Voudrez vous bien me dire a present, a qui' j'ai l'honneur de parler aussi agreablement au lieu de rester a l'ambulance avec la balle de ce fou dans le corps. [Будете ли вы так добры сказать мне теперь, с кем я имею честь разговаривать так приятно, вместо того, чтобы быть на перевязочном пункте с пулей этого сумасшедшего в теле?]
Пьер отвечал, что не может сказать своего имени, и, покраснев, начал было, пытаясь выдумать имя, говорить о причинах, по которым он не может сказать этого, но француз поспешно перебил его.
– De grace, – сказал он. – Je comprends vos raisons, vous etes officier… officier superieur, peut etre. Vous avez porte les armes contre nous. Ce n'est pas mon affaire. Je vous dois la vie. Cela me suffit. Je suis tout a vous. Vous etes gentilhomme? [Полноте, пожалуйста. Я понимаю вас, вы офицер… штаб офицер, может быть. Вы служили против нас. Это не мое дело. Я обязан вам жизнью. Мне этого довольно, и я весь ваш. Вы дворянин?] – прибавил он с оттенком вопроса. Пьер наклонил голову. – Votre nom de bapteme, s'il vous plait? Je ne demande pas davantage. Monsieur Pierre, dites vous… Parfait. C'est tout ce que je desire savoir. [Ваше имя? я больше ничего не спрашиваю. Господин Пьер, вы сказали? Прекрасно. Это все, что мне нужно.]