Ляонин

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ляонин
辽宁, Liáoníng
Страна

Китайская Народная Республика

Статус

Провинция

Административный центр

Шэньян

Крупнейший город

Шэньян

Губернатор

Чжоу Лиюань

секретарь КПК

Ли Кэцян

ВВП (2009)

1500 млрд юаней  (8-й)

Население (2010)

43 746 323 (14-е место)

Плотность

296,68 чел./км² (18-е место)

Площадь

147 451 км²
(21-е место)

Часовой пояс

UTC+8

Аббревиатура

辽 (Liáo)

Код ISO 3166-2

CN-21

[www.ln.gov.cn Официальный сайт]
Координаты: 41°06′ с. ш. 122°18′ в. д. / 41.1° с. ш. 122.3° в. д. / 41.1; 122.3 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=41.1&mlon=122.3&zoom=12 (O)] (Я)
Если вы ищете статью об авианосце Ляонин, см. Авианосец ВМС НОАК «Ляонин»

Ляони́н (кит. трад. 遼寧, упр. 辽宁, пиньинь: Liáoníng) — провинция на северо-востоке Китая. Административный центр и крупнейший город — Шэньян. Население 43 746 323 человек (14-е место среди провинций; данные 2010 г.).





География

Занимаемая провинцией площадь 147 451 км² (21-е место). Ляонин — самая южная провинция на территории Маньчжурии. Территория провинции включает Ляодунский полуостров с портами Люйшунь (Порт-Артур) и Далянь (Дальний). На территории провинции открыта так называемая Исяньская (Yixian) формация — образование мелового периода, в котором обнаружено множество останков динозавров, в частности — пситтакозавров Пситтакозавры.

История

В 1907 году цинским правительством была создана провинция Фэнтянь. В 1929 году Чжан Сюэлян переименовал провинцию в «Ляонин», взяв для названия первый и последний иероглифы фразы «河两岸永远安» («На берегах Ляохэ повсюду и навсегда — мир»). Когда в 1932 году японцами было организовано марионеточное государство Маньчжоу-го, то попавшей в его состав провинции Ляонин вернули прежнее название «Фэнтянь». В 1934 году провинция Фэнтянь была разделена на три провинции: Аньдун, Фэнтянь и Цзиньчжоу. В 1939 году провинция Аньдун была в свою очередь разделена на провинции Аньдун и Тунхуа. В 1941 году провинция Фэнтянь была разделена на провинции Фэнтянь и Сыпин. После окончания Второй мировой войны и ликвидации Маньчжоу-го всё было возвращено к довоенному состоянию, провинция Фэнтянь опять была переименована в Ляонин.

В 1947 году гоминьдановское правительство произвело административный передел Северо-Восточного Китая, разбив его на девять провинций; провинция Ляонин оказалась разделённой на провинции Ляонин (со столицей в Шэньяне) и Ляобэй (столица — Ляоюань).

После образования КНР в 1949 году провинции Ляонин, Ляобэй и Аньдун были ликвидированы, а на их месте образованы две провинции: Ляоси (столица — Цзиньчжоу) и Ляодун (столица — Аньдун). В 1954 году они были вновь объединены в провинцию Ляонин. В 1956 году была расформирована провинция Жэхэ, и 6 уездов её восточной части с городом Чаоян вошли в состав провинции Лянин. В 1969 году из автономного района Внутренняя Монголия в состав провинции Ляонин был передан аймак Чжаоуда, в 1979 году он был возвращён обратно. В 1981 году городу Люйда («Люйшунь-Далянь») было присвоено название «Далянь», а Люйшунь стал его районом.

Население

Провинция Ляонин отличается сравнительно медленным ростом численности населения, между 2000 и 2005 годами даже имела место депопуляция. Затем число жителей стало расти, хотя медленно. Такая ситуация обусловлена во многом крайне низкими показателями рождаемости (6,68 человек на 1 тыс. жителей в 2010 году, что почти вдвое ниже общекитайского уровня) и естественного прироста (0,42 человека на 1 тыс. жителей, что более, чем в 11 раз ниже общекитайского уровня)[1].

Динамика численности населения

  • 1954 год - 19,60 млн человек[1]
  • 1964 год - 26,95 млн человек[1]
  • 1982 год - 35,72 млн человек[1]
  • 1990 год - 39,46 млн человек[1]
  • 2000 год - 42,38 млн человек[1]
  • 2005 год - 42,21 млн человек[1]
  • 2010 год - 43,75 млн человек[1]

Национальный состав

Национальный состав Ляонина, перепись 2000
Национальность Численность Процент
китайцы 35 105 991 83,94 %
манчжуры 5 385 287 12,88 %
монголы 669 972 1,60 %
хуэй 264 407 0,632 %
корейцы 241 052 0,576 %
сибо 132 615 0,317 %

Административное деление

Провинция делится на 12 городских округов и 2 города субпровинциального значения:

Карта Русское название Китайское название Пиньинь Статус
1 Шэньян 沈阳市 Shěnyáng Shì Город субпровинциального значения
2 Далянь 大连市 Dàlián Shì Город субпровинциального значения
3 Аньшань 鞍山市 Ānshān Shì Городской округ
4 Бэньси 本溪市 Běnxī Shì Городской округ
5 Чаоян 朝阳市 Cháoyáng Shì Городской округ
6 Даньдун 丹东市 Dāndōng Shì Городской округ
7 Фушунь 抚顺市 Fǔshùn Shì Городской округ
8 Фусинь 阜新市 Fùxīn Shì Городской округ
9 Хулудао 葫芦岛市 Húludǎo Shì Городской округ
10 Цзиньчжоу 锦州市 Jǐnzhōu Shì Городской округ
11 Ляоян 辽阳市 Liáoyáng Shì Городской округ
12 Паньцзинь 盘锦市 Pánjǐn Shì Городской округ
13 Телин 铁岭市 Tiělǐng Shì Городской округ
14 Инкоу 营口市 Yíngkǒu shì Городской округ

Политика

Экономика


См. также

Напишите отзыв о статье "Ляонин"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 Веремейчик А.С. Демографическое развитие Северо-Восточного Китая (1949 - 2010 гг.) // Ойкумена. Регионоведческие исследования. - 2011. - № 4. - С. 47 - 48

Ссылки

  • [www.ln.gov.cn/ 中国辽宁 The Provincial Government of Liaoning]
  • [web.archive.org/web/20031124062004/www.muztagh.com/images/map/map-of-liaoning-large.jpg Large map of Liaoning]


Отрывок, характеризующий Ляонин

Если допустить, как то делают историки, что великие люди ведут человечество к достижению известных целей, состоящих или в величии России или Франции, или в равновесии Европы, или в разнесении идей революции, или в общем прогрессе, или в чем бы то ни было, то невозможно объяснить явлений истории без понятий о случае и о гении.
Если цель европейских войн начала нынешнего столетия состояла в величии России, то эта цель могла быть достигнута без всех предшествовавших войн и без нашествия. Если цель – величие Франции, то эта цель могла быть достигнута и без революции, и без империи. Если цель – распространение идей, то книгопечатание исполнило бы это гораздо лучше, чем солдаты. Если цель – прогресс цивилизации, то весьма легко предположить, что, кроме истребления людей и их богатств, есть другие более целесообразные пути для распространения цивилизации.
Почему же это случилось так, а не иначе?
Потому что это так случилось. «Случай сделал положение; гений воспользовался им», – говорит история.
Но что такое случай? Что такое гений?
Слова случай и гений не обозначают ничего действительно существующего и потому не могут быть определены. Слова эти только обозначают известную степень понимания явлений. Я не знаю, почему происходит такое то явление; думаю, что не могу знать; потому не хочу знать и говорю: случай. Я вижу силу, производящую несоразмерное с общечеловеческими свойствами действие; не понимаю, почему это происходит, и говорю: гений.
Для стада баранов тот баран, который каждый вечер отгоняется овчаром в особый денник к корму и становится вдвое толще других, должен казаться гением. И то обстоятельство, что каждый вечер именно этот самый баран попадает не в общую овчарню, а в особый денник к овсу, и что этот, именно этот самый баран, облитый жиром, убивается на мясо, должно представляться поразительным соединением гениальности с целым рядом необычайных случайностей.
Но баранам стоит только перестать думать, что все, что делается с ними, происходит только для достижения их бараньих целей; стоит допустить, что происходящие с ними события могут иметь и непонятные для них цели, – и они тотчас же увидят единство, последовательность в том, что происходит с откармливаемым бараном. Ежели они и не будут знать, для какой цели он откармливался, то, по крайней мере, они будут знать, что все случившееся с бараном случилось не нечаянно, и им уже не будет нужды в понятии ни о случае, ни о гении.
Только отрешившись от знаний близкой, понятной цели и признав, что конечная цель нам недоступна, мы увидим последовательность и целесообразность в жизни исторических лиц; нам откроется причина того несоразмерного с общечеловеческими свойствами действия, которое они производят, и не нужны будут нам слова случай и гений.
Стоит только признать, что цель волнений европейских народов нам неизвестна, а известны только факты, состоящие в убийствах, сначала во Франции, потом в Италии, в Африке, в Пруссии, в Австрии, в Испании, в России, и что движения с запада на восток и с востока на запад составляют сущность и цель этих событий, и нам не только не нужно будет видеть исключительность и гениальность в характерах Наполеона и Александра, но нельзя будет представить себе эти лица иначе, как такими же людьми, как и все остальные; и не только не нужно будет объяснять случайностию тех мелких событий, которые сделали этих людей тем, чем они были, но будет ясно, что все эти мелкие события были необходимы.
Отрешившись от знания конечной цели, мы ясно поймем, что точно так же, как ни к одному растению нельзя придумать других, более соответственных ему, цвета и семени, чем те, которые оно производит, точно так же невозможно придумать других двух людей, со всем их прошедшим, которое соответствовало бы до такой степени, до таких мельчайших подробностей тому назначению, которое им предлежало исполнить.


Основной, существенный смысл европейских событий начала нынешнего столетия есть воинственное движение масс европейских народов с запада на восток и потом с востока на запад. Первым зачинщиком этого движения было движение с запада на восток. Для того чтобы народы запада могли совершить то воинственное движение до Москвы, которое они совершили, необходимо было: 1) чтобы они сложились в воинственную группу такой величины, которая была бы в состоянии вынести столкновение с воинственной группой востока; 2) чтобы они отрешились от всех установившихся преданий и привычек и 3) чтобы, совершая свое воинственное движение, они имели во главе своей человека, который, и для себя и для них, мог бы оправдывать имеющие совершиться обманы, грабежи и убийства, которые сопутствовали этому движению.
И начиная с французской революции разрушается старая, недостаточно великая группа; уничтожаются старые привычки и предания; вырабатываются, шаг за шагом, группа новых размеров, новые привычки и предания, и приготовляется тот человек, который должен стоять во главе будущего движения и нести на себе всю ответственность имеющего совершиться.
Человек без убеждений, без привычек, без преданий, без имени, даже не француз, самыми, кажется, странными случайностями продвигается между всеми волнующими Францию партиями и, не приставая ни к одной из них, выносится на заметное место.
Невежество сотоварищей, слабость и ничтожество противников, искренность лжи и блестящая и самоуверенная ограниченность этого человека выдвигают его во главу армии. Блестящий состав солдат итальянской армии, нежелание драться противников, ребяческая дерзость и самоуверенность приобретают ему военную славу. Бесчисленное количество так называемых случайностей сопутствует ему везде. Немилость, в которую он впадает у правителей Франции, служит ему в пользу. Попытки его изменить предназначенный ему путь не удаются: его не принимают на службу в Россию, и не удается ему определение в Турцию. Во время войн в Италии он несколько раз находится на краю гибели и всякий раз спасается неожиданным образом. Русские войска, те самые, которые могут разрушить его славу, по разным дипломатическим соображениям, не вступают в Европу до тех пор, пока он там.