Лясота, Эрих

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Э́рих Лясо́та
нем. Erich Lassota von Steblau
Герб Одровонж
Дата рождения:

около 1550

Место рождения:

Гёрлиц, Верхняя Силезия

Дата смерти:

1616(1616)

Место смерти:

Кошице

Э́рих Лясо́та (Ласота) фон Штеблау (нем. Erich Lassota von Steblau), (около 1550, Гёрлиц, Верхняя Силезия (ныне в Германии) — 1616, Кошице (теперь Словакия) — австрийский дипломат, военный деятель и путешественник конца XVI — начала XVII веков.



Биография

Представитель онемеченного моравского дворянского рода Штеблау из Силезии герба Одровонж .

Обучался в университетах Лейпцига и Падуи. После чего занимал различные административные должности в Силезии и Польском королевстве.

Служил при дворе императора Священной Римской империи германской нации. В 1576—1584 находился на военной и дипломатической службе в Испании, Португалии и Австрии.

В качестве наëмника испанской армии в 1580 г. участвовал в испано-португальской войне за португальское наследство.

Участник похода австрийской армии в Польшу в 1587—1588 гг., попал в польский плен, побывал во Львове и оставил об этом записи в своëм дневнике.

В 1594 по поручению императора Рудольфа II Габсбурга посетил Запорожскую Сечь с целью привлечения казаков к широкой антитурецкой коалиции.

Оставил записи от 1594 года, описывающие его поездку на Сечь, во время которой он побывал во Львове, Луцке, Бродах, Почаеве, Вишневце, Каменце, Плоскирове, Пиляве (ныне село Старосинявского района Хмельницкой области), Прилуках, Погребище, Триполье (ныне село Обуховского района Киевской области), Киеве и др. населенных пунктах Украины (тогда в составе Речи Посполитой).

Э. Лясо́та около месяца прожил на Запорожье (Базавлукская Сечь). В его «Дневнике» описаны бытовые подробности жизни запорожцев, их дипломатии, отношения с соседями — татарами, турками, поляками, молдаванами. Есть также описание того, как его вместе с русским послом Василием Никифоровичем встречали, как проходили переговоры с казацкой старшиной о помощи запорожцев германскому императору Рудольфу II в войне против Османской империи и так далее. Лясота одним из первых заметил противоречия между запорожской старшиной и рядовым казачеством.

Иезуит Эрих Лясота первым описывает в 1594 году мощи «исполина Ильи Моровлина» Киево-Печерской лавре.

«Дневник» охватывает период 1573—1594 годов. Издавался на немецком языке в 1854 и 1866 годах в городе Галле (Саксония-Анхальт) под названием «Дневник Эриха Лясоты фон Стеблау».

Напишите отзыв о статье "Лясота, Эрих"

Литература

  • [www.svit.in.ua/kny/bookla.htm Дневник Эриха Лясоты из Стеблева] (укр.)

Ссылки

  • [www.history.org.ua/index.php?encyclop&termin=Lyasota_fon_S ЛЯСОТА (Ласота) фон Стеблау]  (укр.)

Отрывок, характеризующий Лясота, Эрих

Княгиня встрепенулась. Видимо, слова Пьера затронули ее за живое.
– Ах, вот я то же говорю! – сказала она. – Я не понимаю, решительно не понимаю, отчего мужчины не могут жить без войны? Отчего мы, женщины, ничего не хотим, ничего нам не нужно? Ну, вот вы будьте судьею. Я ему всё говорю: здесь он адъютант у дяди, самое блестящее положение. Все его так знают, так ценят. На днях у Апраксиных я слышала, как одна дама спрашивает: «c'est ca le fameux prince Andre?» Ma parole d'honneur! [Это знаменитый князь Андрей? Честное слово!] – Она засмеялась. – Он так везде принят. Он очень легко может быть и флигель адъютантом. Вы знаете, государь очень милостиво говорил с ним. Мы с Анет говорили, это очень легко было бы устроить. Как вы думаете?
Пьер посмотрел на князя Андрея и, заметив, что разговор этот не нравился его другу, ничего не отвечал.
– Когда вы едете? – спросил он.
– Ah! ne me parlez pas de ce depart, ne m'en parlez pas. Je ne veux pas en entendre parler, [Ах, не говорите мне про этот отъезд! Я не хочу про него слышать,] – заговорила княгиня таким капризно игривым тоном, каким она говорила с Ипполитом в гостиной, и который так, очевидно, не шел к семейному кружку, где Пьер был как бы членом. – Сегодня, когда я подумала, что надо прервать все эти дорогие отношения… И потом, ты знаешь, Andre? – Она значительно мигнула мужу. – J'ai peur, j'ai peur! [Мне страшно, мне страшно!] – прошептала она, содрогаясь спиною.
Муж посмотрел на нее с таким видом, как будто он был удивлен, заметив, что кто то еще, кроме его и Пьера, находился в комнате; и он с холодною учтивостью вопросительно обратился к жене:
– Чего ты боишься, Лиза? Я не могу понять, – сказал он.
– Вот как все мужчины эгоисты; все, все эгоисты! Сам из за своих прихотей, Бог знает зачем, бросает меня, запирает в деревню одну.
– С отцом и сестрой, не забудь, – тихо сказал князь Андрей.
– Всё равно одна, без моих друзей… И хочет, чтобы я не боялась.
Тон ее уже был ворчливый, губка поднялась, придавая лицу не радостное, а зверское, беличье выраженье. Она замолчала, как будто находя неприличным говорить при Пьере про свою беременность, тогда как в этом и состояла сущность дела.
– Всё таки я не понял, de quoi vous avez peur, [Чего ты боишься,] – медлительно проговорил князь Андрей, не спуская глаз с жены.
Княгиня покраснела и отчаянно взмахнула руками.
– Non, Andre, je dis que vous avez tellement, tellement change… [Нет, Андрей, я говорю: ты так, так переменился…]
– Твой доктор велит тебе раньше ложиться, – сказал князь Андрей. – Ты бы шла спать.
Княгиня ничего не сказала, и вдруг короткая с усиками губка задрожала; князь Андрей, встав и пожав плечами, прошел по комнате.
Пьер удивленно и наивно смотрел через очки то на него, то на княгиню и зашевелился, как будто он тоже хотел встать, но опять раздумывал.
– Что мне за дело, что тут мсье Пьер, – вдруг сказала маленькая княгиня, и хорошенькое лицо ее вдруг распустилось в слезливую гримасу. – Я тебе давно хотела сказать, Andre: за что ты ко мне так переменился? Что я тебе сделала? Ты едешь в армию, ты меня не жалеешь. За что?