Ля-бемоль мажор
Поделись знанием:
– А ведь это, братцы, другой пожар, – сказал денщик.
Все обратили внимание на зарево.
– Да ведь, сказывали, Малые Мытищи мамоновские казаки зажгли.
– Они! Нет, это не Мытищи, это дале.
– Глянь ка, точно в Москве.
Двое из людей сошли с крыльца, зашли за карету и присели на подножку.
– Это левей! Как же, Мытищи вон где, а это вовсе в другой стороне.
Несколько людей присоединились к первым.
– Вишь, полыхает, – сказал один, – это, господа, в Москве пожар: либо в Сущевской, либо в Рогожской.
Никто не ответил на это замечание. И довольно долго все эти люди молча смотрели на далекое разгоравшееся пламя нового пожара.
Старик, графский камердинер (как его называли), Данило Терентьич подошел к толпе и крикнул Мишку.
– Ты чего не видал, шалава… Граф спросит, а никого нет; иди платье собери.
Ля-бемоль мажор | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Ля-бемоль мажор — мажорная тональность с тоникой ля-бемоль, то же, что As-dur. Имеет четыре бемоля при ключе.
Некоторые произведения в этой тональности
- Бетховен — Соната для фортепиано № 12, Соната для фортепиано № 31;
- Вебер — Соната для фортепиано № 2;
- Шуберт — Месса № 4, Экспромт № 4;
- Шопен — Большой блестящий вальс № 1 ор. 34, Большой вальс, ор. 42;
- Элгар — Симфония № 1;
- Грибоедов — Вальс As-dur;
- Шостакович — Струнный квартет № 10.
Соседние тональности
Знаки альтерации: | 6 ♭ +Ces |
5 ♭ +Ges |
4 ♭ +Des |
3 ♭ +As |
2 ♭ +Es |
1 ♭ B |
0 ♭/♯ |
1 ♯ +Fis |
2 ♯ +Cis |
3 ♯ +Gis |
4 ♯ +Dis |
5 ♯ +Ais |
6 ♯ +Eis |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Мажорные тональности: | Ges-dur | Des-dur | As-dur | Es-dur | B-dur | F-dur | C-dur | G-dur | D-dur | A-dur | E-dur | H-dur | Fis-dur |
Минорные тональности: | es-moll | b-moll | f-moll | c-moll | g-moll | d-moll | a-moll | e-moll | h-moll | fis-moll | cis-moll | gis-moll | dis-moll |
Напишите отзыв о статье "Ля-бемоль мажор"
Отрывок, характеризующий Ля-бемоль мажор
Один из людей в темноте ночи, из за высокого кузова стоявшей у подъезда кареты, заметил другое небольшое зарево пожара. Одно зарево давно уже видно было, и все знали, что это горели Малые Мытищи, зажженные мамоновскими казаками.– А ведь это, братцы, другой пожар, – сказал денщик.
Все обратили внимание на зарево.
– Да ведь, сказывали, Малые Мытищи мамоновские казаки зажгли.
– Они! Нет, это не Мытищи, это дале.
– Глянь ка, точно в Москве.
Двое из людей сошли с крыльца, зашли за карету и присели на подножку.
– Это левей! Как же, Мытищи вон где, а это вовсе в другой стороне.
Несколько людей присоединились к первым.
– Вишь, полыхает, – сказал один, – это, господа, в Москве пожар: либо в Сущевской, либо в Рогожской.
Никто не ответил на это замечание. И довольно долго все эти люди молча смотрели на далекое разгоравшееся пламя нового пожара.
Старик, графский камердинер (как его называли), Данило Терентьич подошел к толпе и крикнул Мишку.
– Ты чего не видал, шалава… Граф спросит, а никого нет; иди платье собери.