Лабелль, Патти

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Ля Белль, Патти»)
Перейти к: навигация, поиск
Патти Лабелль
Patti LaBelle

LaBelle, 2008 г.
Основная информация
Имя при рождении

Патриция Луиз Холт

Дата рождения

24 мая 1944(1944-05-24) (79 лет)

Место рождения

Филадельфия, Пенсильвания, США

Годы активности

1958 — н. в.

Страна

США США

Профессии

певица, автор-исполнитель, актриса

Жанры

R&B, соул, поп, софт-рок, госпел

Псевдонимы

Patricia Edwards

Коллективы

Labelle (раньше наз. Patti LaBelle and the Bluebelles)

Сотрудничество

Майкл Макдональд и др.

Лейблы

Epic, Philadelphia Int'l, MCA, Def Soul Classics, Umbrella, Bungalo, Resolution

[pattilabelle.com belle.com]

Па́тти Лабе́лль (англ. Patti LaBelle, наст. имя — Патриция Луиз Холт-Эдвадрс (англ. Patricia Louise Holte-Edwards); род. 24 мая 1944) — американская певица. Начала музыкальную карьеру в 1958 году в группе The Ordettes, после изменений в составе и переименований ставшей в 1961 году The Bluebelles (теперь Labelle). Наиболее известна по таким песням, как «Lady Marmalade» (в составе группы Labelle), «When You Talk About Love» (англ.), «New Attitude» (англ.) (сольно). Её называют «королевой рок-н-соула»[1].

Журнал «Роллинг стоун» включил Патти Лабелль в свой список «Ста величайших певцов всех времён» (на 95-е место)[2].





Дискография

Награды и номинации

См. также

Напишите отзыв о статье "Лабелль, Патти"

Примечания

  1. [www.biography.com/people/patti-labelle-537586 Patti LaBelle - Biography - Film Actress, Singer - Biography.com] (англ.). Biography.com. A+E Networks. Проверено 3 февраля 2015.
  2. [www.rollingstone.com/music/lists/100-greatest-singers-of-all-time-19691231/patti-labelle-20101202 Patti LaBelle - 100 Greatest Singers] (англ.). Rolling Stone (2 December 2010). Проверено 3 февраля 2015.

Ссылки

  • [www.pattilabelle.com tilabelle.com] — официальный сайт Патти Лабелль
  • [www.allmusic.com/artist/patti-labelle-mn0000017748 Патти Лабелль] на сайте AllMusic
  • [www.youtube.com/PattiLaBelleVEVO/videos Видеоканал PattiLaBelleVEVO] на YouTube
    • [www.youtube.com/watch?v=KsH63qJlIMM Patti LaBelle — On My Own ft. Michael McDonald] (1986)
    • [www.youtube.com/watch?v=QWfZ5SZZ4xE Patti LaBelle — New Attitude] (1984)
    • [www.youtube.com/watch?v=ormnL7n-bPg Patti LaBelle — Somebody Loves You Baby (You Know Who It Is)] (1991)
  • [www.allmusic.com/artist/patti-labelle-the-bluebelles-mn0000018264/biography История группы Patti Labelle & the Bluebelles] на сайте AllMusic
  • [www.allmusic.com/artist/labelle-mn0000118289/biography История группы Labelle] на сайте AllMusic

Отрывок, характеризующий Лабелль, Патти

Когда Пьер отошел от Кутузова, Долохов, подвинувшись к нему, взял его за руку.
– Очень рад встретить вас здесь, граф, – сказал он ему громко и не стесняясь присутствием посторонних, с особенной решительностью и торжественностью. – Накануне дня, в который бог знает кому из нас суждено остаться в живых, я рад случаю сказать вам, что я жалею о тех недоразумениях, которые были между нами, и желал бы, чтобы вы не имели против меня ничего. Прошу вас простить меня.
Пьер, улыбаясь, глядел на Долохова, не зная, что сказать ему. Долохов со слезами, выступившими ему на глаза, обнял и поцеловал Пьера.
Борис что то сказал своему генералу, и граф Бенигсен обратился к Пьеру и предложил ехать с собою вместе по линии.
– Вам это будет интересно, – сказал он.
– Да, очень интересно, – сказал Пьер.
Через полчаса Кутузов уехал в Татаринову, и Бенигсен со свитой, в числе которой был и Пьер, поехал по линии.


Бенигсен от Горок спустился по большой дороге к мосту, на который Пьеру указывал офицер с кургана как на центр позиции и у которого на берегу лежали ряды скошенной, пахнувшей сеном травы. Через мост они проехали в село Бородино, оттуда повернули влево и мимо огромного количества войск и пушек выехали к высокому кургану, на котором копали землю ополченцы. Это был редут, еще не имевший названия, потом получивший название редута Раевского, или курганной батареи.
Пьер не обратил особенного внимания на этот редут. Он не знал, что это место будет для него памятнее всех мест Бородинского поля. Потом они поехали через овраг к Семеновскому, в котором солдаты растаскивали последние бревна изб и овинов. Потом под гору и на гору они проехали вперед через поломанную, выбитую, как градом, рожь, по вновь проложенной артиллерией по колчам пашни дороге на флеши [род укрепления. (Примеч. Л.Н. Толстого.) ], тоже тогда еще копаемые.
Бенигсен остановился на флешах и стал смотреть вперед на (бывший еще вчера нашим) Шевардинский редут, на котором виднелось несколько всадников. Офицеры говорили, что там был Наполеон или Мюрат. И все жадно смотрели на эту кучку всадников. Пьер тоже смотрел туда, стараясь угадать, который из этих чуть видневшихся людей был Наполеон. Наконец всадники съехали с кургана и скрылись.
Бенигсен обратился к подошедшему к нему генералу и стал пояснять все положение наших войск. Пьер слушал слова Бенигсена, напрягая все свои умственные силы к тому, чтоб понять сущность предстоящего сражения, но с огорчением чувствовал, что умственные способности его для этого были недостаточны. Он ничего не понимал. Бенигсен перестал говорить, и заметив фигуру прислушивавшегося Пьера, сказал вдруг, обращаясь к нему:
– Вам, я думаю, неинтересно?
– Ах, напротив, очень интересно, – повторил Пьер не совсем правдиво.
С флеш они поехали еще левее дорогою, вьющеюся по частому, невысокому березовому лесу. В середине этого
леса выскочил перед ними на дорогу коричневый с белыми ногами заяц и, испуганный топотом большого количества лошадей, так растерялся, что долго прыгал по дороге впереди их, возбуждая общее внимание и смех, и, только когда в несколько голосов крикнули на него, бросился в сторону и скрылся в чаще. Проехав версты две по лесу, они выехали на поляну, на которой стояли войска корпуса Тучкова, долженствовавшего защищать левый фланг.