Лёб, Жак

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Жак Лёб
нем. Jacques Loeb
Место рождения:

Майен, Германский союз

Место смерти:

Гамильтон, Бермуды

Страна:

Германский союз, Германская империя, Веймарская республика

Научная сфера:

ботаника, биология, экология

Научный руководитель:

Фридрих Гольц

Жак Лёб (нем. Jacques Loeb; 7 апреля 1859 — 11 февраля 1924) — немецко-американский физиолог и биолог.

Родился старшим сыном в еврейской семье из Айфеля.





Научная деятельность

Лидер механистического направления в зоопсихологии, автор учения о тропизмах. Используя данные своих опытов над низшими животными, выдвинул положение о том, что при объяснении их реакций нет нужды обращаться к психике, поскольку они могут быть исчерпывающе объяснены действием физико-химических факторов. Ориентировочное поведение животных возникает в ответ на возбуждение различных чувствительных к этим факторам периферических участков тела. Дискуссии по поводу этого учения стимулировали поиски нового понимания объективного метода в психологии, отличного от предложенного Лёбом и его последователями и вместе с тем учитывающего бесперспективность понимания сознания как бестелесной силы, извне управляющей поведением.

Работы

  • Der Heliotropismus der Thiere und seine Uebereinstimmung mit dem Heliotropismus der Pflanzen, Würzburg: Verlag von Georg Hertz, 1890.
  • Untersuchungen zur physiologischen Morphologie der Thiere, Würzburg: Verlag von Georg Hertz, 1891—1892. 2 vols., vol. 1: Ueber Heteromorphose, vol. 2: Organbildung und Wachsthum.
  • Einleitung in die vergleichende Gehirnphysiologie und vergleichende Psychologie, Leipzig: J. A. Barth, 1899. English ed., Comparative physiology of the brain and comparative psychology[1], New York: Putnam, 1900.
  • Studies in general physiology[2], Chicago: The University of Chicago Press, 1905.
  • The dynamics of living matter, New York: Columbia University Press, 1906.
  • 1906 : Miscellaneous pamphlets on physiology and physiological chemistry from the scientific library of Jacques Loeb[3] (Londres).
  • The mechanistic conception of life: biological essays[4][5], Chicago: The University of Chicago Press, 1912; reprint, Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1964 — Il s’agit de son ouvrage le plus fameux et le plus important. Il contient la traduction en anglais de certains de ses travaux allemands précédents.
  • Artificial parthenogenesis and fertilization, tr. from German by W. O. Redman King, rev. and ed. by Loeb. Chicago: The University of Chicago Press, 1913.
  • The organism as a whole, from a physicochemical viewpoint[6], New York: Putnam, 1916.
  • Forced movements, tropisms, and animal conduct[7], Philadelphia: J. B. Lippincott, 1918.
  • Proteins and the theory of colloidal behavior[8], New York: McGraw-Hill, 1922.

Напишите отзыв о статье "Лёб, Жак"

Литература

  • William Homan Thorpe, The Origins and Rise of Ethology, New York, Praeger, 1979, IX-174 p. ISBN 0-03-053251-1
  • H. Fangerau (2006), The novel Arrowsmith, Paul de Kruif (1890—1971) and Jacques Loeb (1859—1924): A literary portrait of «medical science», Medical Humanities 32: S. 82-87
  • H. Fangerau, I. Müller (2005): «National Styles? Jacques Loeb’s Analysis of German and American Science Around 1900 in his Correspondence with Ernst Mach», Centaurus — International Journal of the History of Mathematics, Science, and Technology 47 (3), S. 207—225
  • I. Jahn (2004), Geschichte der Biologie, S. 454
  • P. Pauly, (1987): Controlling Life: Jacques Loeb and the Engineering Ideal in Biology. New York (Oxford University Press)

Примечания

  1. Exemplaire numérique sur [www.archive.org/details/comparativephysi00loebrich Internet Archive].
  2. Exemplaire numérique sur Internet Archive [www.archive.org/details/studiesingeneral01loebrich volume 1] et [www.archive.org/details/studiesingeneral02loebrich volume 2].
  3. Exemplaire numérique sur [www.archive.org/details/miscellaneouspam00londrich Internet Archive].
  4. [www.archive.org/details/themechanisticco00loebuoft The mechanistic conception of life; biological essays : Loeb, Jacques, 1859—1924 : Free Download & Streaming : Internet Archive]
  5. [www.archive.org/details/mechanisticconce00loebrich The mechanistic conception of life; biological essays : Loeb, Jacques, 1859—1924 : Free Download & Streaming : Internet Archive]
  6. Exemplaire numérique sur [www.archive.org/details/organismaswholef00loebrich Internet Archive].
  7. Exemplaire numérique sur Internet Archive [www.archive.org/details/ForcedMovementsTropismsAndAnimalConduct (mode texte)] et [www.archive.org/details/forcedmovementst00loebrich (mode image)].
  8. [www.archive.org/details/proteinsthetheor00loebrich Proteins and the theory of colloidal behavior : Loeb, Jacques, 1859—1924 : Free Download & Streaming : Internet Archive]

Ссылки

  • [www.loebtree.com/oloeb.html#jacques Généalogie de la famille Loeb]
  • [www.jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=516&letter=L Jacques Loeb sur Jewish Encyclopedia]
  • [www.infoplease.com/ce6/people/A0830141.html Jacques Loeb sur infoplease.com]

Отрывок, характеризующий Лёб, Жак

Все: лицо, походка, взгляд, голос – все вдруг изменилось в ней. Неожиданные для нее самой – сила жизни, надежды на счастье всплыли наружу и требовали удовлетворения. С первого вечера Наташа как будто забыла все то, что с ней было. Она с тех пор ни разу не пожаловалась на свое положение, ни одного слова не сказала о прошедшем и не боялась уже делать веселые планы на будущее. Она мало говорила о Пьере, но когда княжна Марья упоминала о нем, давно потухший блеск зажигался в ее глазах и губы морщились странной улыбкой.
Перемена, происшедшая в Наташе, сначала удивила княжну Марью; но когда она поняла ее значение, то перемена эта огорчила ее. «Неужели она так мало любила брата, что так скоро могла забыть его», – думала княжна Марья, когда она одна обдумывала происшедшую перемену. Но когда она была с Наташей, то не сердилась на нее и не упрекала ее. Проснувшаяся сила жизни, охватившая Наташу, была, очевидно, так неудержима, так неожиданна для нее самой, что княжна Марья в присутствии Наташи чувствовала, что она не имела права упрекать ее даже в душе своей.
Наташа с такой полнотой и искренностью вся отдалась новому чувству, что и не пыталась скрывать, что ей было теперь не горестно, а радостно и весело.
Когда, после ночного объяснения с Пьером, княжна Марья вернулась в свою комнату, Наташа встретила ее на пороге.
– Он сказал? Да? Он сказал? – повторила она. И радостное и вместе жалкое, просящее прощения за свою радость, выражение остановилось на лице Наташи.
– Я хотела слушать у двери; но я знала, что ты скажешь мне.
Как ни понятен, как ни трогателен был для княжны Марьи тот взгляд, которым смотрела на нее Наташа; как ни жалко ей было видеть ее волнение; но слова Наташи в первую минуту оскорбили княжну Марью. Она вспомнила о брате, о его любви.
«Но что же делать! она не может иначе», – подумала княжна Марья; и с грустным и несколько строгим лицом передала она Наташе все, что сказал ей Пьер. Услыхав, что он собирается в Петербург, Наташа изумилась.
– В Петербург? – повторила она, как бы не понимая. Но, вглядевшись в грустное выражение лица княжны Марьи, она догадалась о причине ее грусти и вдруг заплакала. – Мари, – сказала она, – научи, что мне делать. Я боюсь быть дурной. Что ты скажешь, то я буду делать; научи меня…
– Ты любишь его?
– Да, – прошептала Наташа.
– О чем же ты плачешь? Я счастлива за тебя, – сказала княжна Марья, за эти слезы простив уже совершенно радость Наташи.
– Это будет не скоро, когда нибудь. Ты подумай, какое счастие, когда я буду его женой, а ты выйдешь за Nicolas.
– Наташа, я тебя просила не говорить об этом. Будем говорить о тебе.
Они помолчали.
– Только для чего же в Петербург! – вдруг сказала Наташа, и сама же поспешно ответила себе: – Нет, нет, это так надо… Да, Мари? Так надо…


Прошло семь лет после 12 го года. Взволнованное историческое море Европы улеглось в свои берега. Оно казалось затихшим; но таинственные силы, двигающие человечество (таинственные потому, что законы, определяющие их движение, неизвестны нам), продолжали свое действие.
Несмотря на то, что поверхность исторического моря казалась неподвижною, так же непрерывно, как движение времени, двигалось человечество. Слагались, разлагались различные группы людских сцеплений; подготовлялись причины образования и разложения государств, перемещений народов.
Историческое море, не как прежде, направлялось порывами от одного берега к другому: оно бурлило в глубине. Исторические лица, не как прежде, носились волнами от одного берега к другому; теперь они, казалось, кружились на одном месте. Исторические лица, прежде во главе войск отражавшие приказаниями войн, походов, сражений движение масс, теперь отражали бурлившее движение политическими и дипломатическими соображениями, законами, трактатами…