Лёве, Крис

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Лёве Крис»)
Перейти к: навигация, поиск
Крис Лёве
Общая информация
Родился
Плауэн, Германия
Гражданство
Рост 171 см
Вес 70 кг
Позиция левый защитник
Информация о клубе
Клуб Хаддерсфилд Таун
Номер 15
Карьера
Молодёжные клубы
   …  —2002 Ваккер Плауэн
2002—2007 Кемницер
Клубная карьера*
2007—2011 Кемницер 86 (9)
2011— Боруссия (Дортмунд) II 2 (0)
2011—2013 Боруссия (Дортмунд) 7 (0)
2013—2016 Кайзерслаутерн 99 (4)
2016—н.в. Хаддерсфилд Таун 0 (0)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов.


Крис Лёве (нем. Chris Löwe; 16 апреля 1989, Плауэн, Германия) — немецкий футболист, левый защитник клуба «Хаддерсфилд Таун».





Карьера

Начинал тренироваться в клубе «Ваккер» из своего города. В 13 лет перешёл в «Кемницер», клуб также из Саксонии. В 18 лет был переведён из молодёжной команды в основную.

Дебютировал за клуб, который выступал в Регионаллиге Север, 17 августа 2008 года в домашнем поединке первого тура против второй команды «Энерги», который закончился вничью со счётом 1:1. Лёве вышел на поле во втором тайме, на 73-ей минуте вместо Марцеля Шлоссера[1].

Летом 2011 года перешёл в дортмундскую «Боруссию» за 200 тысяч евро. Контракт был подписан на 3,5 года, до января 2015 года. За новый клуб дебютировал довольно быстро, так как основной левый защитник команды Марцель Шмельцер выбыл из-за травмы. 23 июня 2011 года он вышел в основном составе на матч Суперкубка против «Шальке-04», который дортмундцы проиграли по пенальти. Лёве был заменён на 77-й минуте Морицем Ляйтнером[2].

5 августа 2011 года дебютировал в Бундеслиге, в домашнем поединке первого тура против «Гамбурга», который завершился победой со счётом 3:1. Лёве вышел на поле в основе и был заменён на 75-й минуте Иваном Перишичем[3].

11 января 2013 года перешел в стан клуба «Кайзерслаутерн» из одноименного города, подписав контракт на три года[4][5].

20 мая 2016 года перешёл в «Хаддерсфилд Таун» за 400.000 евро [6].

Достижения

Напишите отзыв о статье "Лёве, Крис"

Примечания

  1. [www.fussballdaten.de/regionalliga/nord/2009/1/chemnitz-cottbusii/ Spielstatistik Chemnitzer FC - FC Energie Cottbus II] (нем.). fussballdaten.de. Проверено 5 августа 2011. [www.webcitation.org/69xbDvWev Архивировано из первоисточника 16 августа 2012].
  2. [www.transfermarkt.de/de/fc-schalke-04-borussia-dortmund/index/spielbericht_1128250.html FC Schalke 04 - Borussia Dortmund] (нем.). transfermarkt.de. Проверено 5 августа 2011. [www.webcitation.org/69wPuZBoT Архивировано из первоисточника 15 августа 2012].
  3. [www.transfermarkt.de/de/borussia-dortmund-hamburger-sv/index/spielbericht_1121014.html Borussia Dortmund - Hamburger SV] (нем.). transfermarkt.de. Проверено 5 августа 2011. [www.webcitation.org/69xbEUKXy Архивировано из первоисточника 16 августа 2012].
  4. [www.bvb.de/?%87%ECZ%1B%E7%F4%9C%5Do%E0%84%98 Крис Лёве переходит в Кайзерслаутерн]  (нем.) bvb.de
  5. [www.ukrainefootball.net/germaniya/kris-leve-pereshel-v-kayzerslautern.html Крис Лёве перешел в «Кайзерслаутерн»]
  6. [www.examiner.co.uk/sport/football/news/chris-lwe-wanted-join-huddersfield-11357931 Крис Лёве перешёл в «Хаддерсфилд Таун»] (англ.)

Ссылки

  • [www.bvb.de/?%81%9D%5C%1B%E7%F4%9D%2Al%E6%86%95 Профиль на официальном сайте «Боруссии» Дортунд] (нем.). Bvb.de. Проверено 5 августа 2011. [www.webcitation.org/67fb1HHOJ Архивировано из первоисточника 15 мая 2012].
  • [www.weltfussball.de/spieler_profil/chris-loewe/ Профиль футболиста] (нем.). Weltfussball.de. Проверено 5 августа 2011. [www.webcitation.org/67fb2egYY Архивировано из первоисточника 15 мая 2012].
  • [www.fussballdaten.de/spieler/loewechris/2012/ Профиль футболиста] (нем.). Fussballdaten.de. Проверено 5 августа 2011. [www.webcitation.org/67fb3UeK2 Архивировано из первоисточника 15 мая 2012].
  • [www.transfermarkt.com/chris-loewe/profil/spieler/55125 Профиль на сайте transfermarkt.com(англ.)


Отрывок, характеризующий Лёве, Крис

– А мне стыдно будет писать Борису, я не буду писать.
– Да отчего же стыдно?Да так, я не знаю. Неловко, стыдно.
– А я знаю, отчего ей стыдно будет, – сказал Петя, обиженный первым замечанием Наташи, – оттого, что она была влюблена в этого толстого с очками (так называл Петя своего тезку, нового графа Безухого); теперь влюблена в певца этого (Петя говорил об итальянце, Наташином учителе пенья): вот ей и стыдно.
– Петя, ты глуп, – сказала Наташа.
– Не глупее тебя, матушка, – сказал девятилетний Петя, точно как будто он был старый бригадир.
Графиня была приготовлена намеками Анны Михайловны во время обеда. Уйдя к себе, она, сидя на кресле, не спускала глаз с миниатюрного портрета сына, вделанного в табакерке, и слезы навертывались ей на глаза. Анна Михайловна с письмом на цыпочках подошла к комнате графини и остановилась.
– Не входите, – сказала она старому графу, шедшему за ней, – после, – и затворила за собой дверь.
Граф приложил ухо к замку и стал слушать.
Сначала он слышал звуки равнодушных речей, потом один звук голоса Анны Михайловны, говорившей длинную речь, потом вскрик, потом молчание, потом опять оба голоса вместе говорили с радостными интонациями, и потом шаги, и Анна Михайловна отворила ему дверь. На лице Анны Михайловны было гордое выражение оператора, окончившего трудную ампутацию и вводящего публику для того, чтоб она могла оценить его искусство.
– C'est fait! [Дело сделано!] – сказала она графу, торжественным жестом указывая на графиню, которая держала в одной руке табакерку с портретом, в другой – письмо и прижимала губы то к тому, то к другому.
Увидав графа, она протянула к нему руки, обняла его лысую голову и через лысую голову опять посмотрела на письмо и портрет и опять для того, чтобы прижать их к губам, слегка оттолкнула лысую голову. Вера, Наташа, Соня и Петя вошли в комнату, и началось чтение. В письме был кратко описан поход и два сражения, в которых участвовал Николушка, производство в офицеры и сказано, что он целует руки maman и papa, прося их благословения, и целует Веру, Наташу, Петю. Кроме того он кланяется m r Шелингу, и m mе Шос и няне, и, кроме того, просит поцеловать дорогую Соню, которую он всё так же любит и о которой всё так же вспоминает. Услыхав это, Соня покраснела так, что слезы выступили ей на глаза. И, не в силах выдержать обратившиеся на нее взгляды, она побежала в залу, разбежалась, закружилась и, раздув баллоном платье свое, раскрасневшаяся и улыбающаяся, села на пол. Графиня плакала.
– О чем же вы плачете, maman? – сказала Вера. – По всему, что он пишет, надо радоваться, а не плакать.
Это было совершенно справедливо, но и граф, и графиня, и Наташа – все с упреком посмотрели на нее. «И в кого она такая вышла!» подумала графиня.
Письмо Николушки было прочитано сотни раз, и те, которые считались достойными его слушать, должны были приходить к графине, которая не выпускала его из рук. Приходили гувернеры, няни, Митенька, некоторые знакомые, и графиня перечитывала письмо всякий раз с новым наслаждением и всякий раз открывала по этому письму новые добродетели в своем Николушке. Как странно, необычайно, радостно ей было, что сын ее – тот сын, который чуть заметно крошечными членами шевелился в ней самой 20 лет тому назад, тот сын, за которого она ссорилась с баловником графом, тот сын, который выучился говорить прежде: «груша», а потом «баба», что этот сын теперь там, в чужой земле, в чужой среде, мужественный воин, один, без помощи и руководства, делает там какое то свое мужское дело. Весь всемирный вековой опыт, указывающий на то, что дети незаметным путем от колыбели делаются мужами, не существовал для графини. Возмужание ее сына в каждой поре возмужания было для нее так же необычайно, как бы и не было никогда миллионов миллионов людей, точно так же возмужавших. Как не верилось 20 лет тому назад, чтобы то маленькое существо, которое жило где то там у ней под сердцем, закричало бы и стало сосать грудь и стало бы говорить, так и теперь не верилось ей, что это же существо могло быть тем сильным, храбрым мужчиной, образцом сыновей и людей, которым он был теперь, судя по этому письму.