Лёгкая атлетика на летних Олимпийских играх 1948

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Лёгкая атлетика на
летних Олимпийских играх 1948
Трековые дисциплины
100 метров мужчины женщины
200 метров мужчины женщины
400 метров мужчины
800 метров мужчины
1500 метров мужчины
5000 метров мужчины
10 000 метров мужчины
80 метров с барьерами женщины
110 метров с барьерами мужчины
400 метров с барьерами мужчины
3000 метров с препятствиями мужчины
Эстафета 4×100 метров мужчины женщины
Эстафета 4×400 метров мужчины
Шоссейные дисциплины
Марафон мужчины
Ходьба на 10 километров мужчины
Ходьба на 50 километров мужчины
Технические дисциплины
Прыжки в длину мужчины женщины
Тройной прыжок мужчины
Прыжки в высоту мужчины женщины
Прыжки с шестом мужчины
Толкание ядра мужчины женщины
Метание диска мужчины женщины
Метание копья мужчины женщины
Метание молота мужчины
Многоборья
Десятиборье мужчины

Соревнования по лёгкой атлетике на летних Олимпийских играх 1948 года проводились как среди мужчин, так и среди женщин.





Общий медальный зачёт

 Место   Страна  Золото Серебро Бронза Всего
1

 США || 12 || 5 || 10 || 27

2

 Швеция || 5 || 3 || 5 || 13

3

 Нидерланды || 4 || 0 || 2 || 6

4

 Франция || 2 || 3 || 3 || 8

5

 Венгрия || 2 || 0 || 1 || 3

6

 Австралия || 1 || 3 || 2 || 6

7

 Италия || 1 || 3 || 1 || 5

8

 Финляндия || 1 || 2 || 0 || 3

 Ямайка || 1 || 2 || 0 || 3

10

 Аргентина || 1 || 1 || 0 || 2

 Чехословакия || 1 || 1 || 0 || 2

12

 Австрия || 1 || 0 || 1 || 2

 Бельгия || 1 || 0 || 1 || 2

14

 Великобритания || 0 || 6 || 2 || 8

15

 Швейцария || 0 || 1 || 1 || 2

16

 Цейлон || 0 || 1 || 0 || 1

 Норвегия || 0 || 1 || 0 || 1

 Югославия || 0 || 1 || 0 || 1

19

 Панама || 0 || 0 || 2 || 2

20

 Канада || 0 || 0 || 1 || 1

 Дания || 0 || 0 || 1 || 1

 Турция || 0 || 0 || 1 || 1

Медалисты

Мужчины

Дисциплина Золото Серебро Бронза
100 м

 Харрисон Диллард
США

 Барни Юэлл
США

 Ллойд Лабич
Панама

200 м

 Мелвин Паттон
США

 Барни Юэлл
США

 Ллойд Лабич
Панама

400 м

 Артур Уинт
Ямайка

 Херб Маккенли
Ямайка

 Мэл Уитфилд
США

800 м

 Мэл Уитфилд
США

 Артур Уинт
Ямайка

 Марсель Ансен
Франция

1500 м

 Хенри Эрикссон
Швеция

 Леннарт Странд
Швеция

 Виллем Слейкхёйс
Нидерланды

5000 м

 Гастон Рейфф
Бельгия

 Эмиль Затопек
Чехословакия

 Виллем Слейкхёйс
Нидерланды

10 000 м

 Эмиль Затопек
Чехословакия

 Ален Мимун
Франция

 Бертиль Альбертссон
Швеция

110 м с барьерами

 Вильям Портер
США

 Клайд Скотт
США

 Крейг Диксон
США

400 м с барьерами

 Рой Кохрэн
США

 Данкан Уайт
Цейлон

 Руне Ларссон
Швеция

3000 м с препятствиями

 Туре Шёстранд
Швеция

 Эрик Эльмсетер
Швеция

 Йёте Хагстрём
Швеция

Эстафета 4 × 100 м

 США
Барни Юэлл
Лоренцо Райт
Харрисон Диллард
Мелвин Паттон

 Великобритания
Элестер Маккоркводейл
Джон Артур Грегори
Кеннет Джоунс
Джон Арчер

 Италия
Микеле Тито
Энрико Перуккони
Карло Монти
Антонио Сидди

Эстафета 4 × 400 м

 США
Рой Кохрэн
Клиффорд Бурлэнд
Артур Ханден
Мэл Уитфилд

 Франция
Жан-Батист Керебель
Франсис Шеветта
Робер Шеф д'Отель
Жак Люнис

 Швеция
Курт Лундквист
Ларс-Эрик Вольфбрандт
Фольке Альневик
Руне Ларссон

Марафон

 Дельфо Кабрера
Аргентина

 Томас Ричардс
Великобритания

 Этьен Гайи
Бельгия

Ходьба 10 км

 Юхан Микаэльссон
Швеция

 Ингемар Юханссон
Швеция

 Фриц Шваб
Швейцария

Ходьба 50 км

 Йон Юнггрен
Швеция

 Гастон Годель
Швейцария

 Теббс Ллойд Джонсон
Великобритания

Прыжки в длину

 Вильям Стиле
США

 Теодор Брюс
Австралия

 Херберт Дуглас
США

Тройной прыжок

 Арне Охман
Швеция

 Джордж Эйвери
Австралия

 Рухи Сарыалп
Турция

Прыжки в высоту

 Джон Винтер
Австралия

 Бьёрн Пёульсон
Норвегия

 Джордж СТэйнич
США

Прыжки с шестом

 Гуинн Смит
США

 Эркки Катая
Финляндия

 Роберт Ричардс
США

Толкание ядра

 Уилбур Томпсон
США

 Джеймс Делейни
США

 Джеймс Фукс
США

Метание диска

 Адольфо Консолини
Италия

 Джузеппе Този
Италия

 Форчун Гордиен
США

Метание копья

 Тапио Раутаваара
Финляндия

 Стефен Сеймур
США

 Йосеф Варсеги
Венгрия

Метание молота

 Имре Немет
Венгрия

 Иван Губиян
Югославия

 Роберт Беннетт
США

Десятиборье

 Роберт Мэтиас
США

 Иньяс Энриш
Франция

 Флойд Симмонс
США

Женщины

Дисциплина Золото Серебро Бронза
100 м

 Фанни Бланкерс-Кун
Нидерланды

 Дороти Мэнли
Великобритания

 Ширли Стрикленд
Австралия

200 м

 Фанни Бланкерс-Кун
Нидерланды

 Одри Уильямсон
Великобритания

 Одри Паттерсон
США

80 м с барьерами

 Фанни Бланкерс-Кун
Нидерланды

 Морин Гарднер
Великобритания

 Ширли Стрикленд
Австралия

Эстафета 4 × 100 м

 Нидерланды
Ксения Стад-де-Йонг
Жанетта Витцирс-Тиммер
Герда ван дер Каде-Каудейс
Фанни Бланкерс-Кун

 Австралия
Ширли Стрикленд
Джун Мэстон
Бетти Маккиннон
Джойс Кинг

 Канада
Вайола Майерс
Нэнси Маккей
Дайан Фостер
Патрисия Джонс

Прыжки в длину

 Ольга Дьярмати
Венгрия

 Ноэми Симонетто де Портела
Аргентина

 Анн-Бритт Лейман
Швеция

Прыжки в высоту

 Элис Коачмэн
США

 Дороти Тайлер
Великобритания

 Мишлин Остермейер
Франция

Толкание ядра

 Мишлин Остермейер
Франция

 Амелия Пиччинини
Италия

 Инга Шеффер
Австрия

Метание диска

 Мишлин Остермейер
Франция

 Эдера Кордьяле
Италия

 Жаклин Мазе
Франция

Метание копья

 Хермине Баума
Австрия

 Катри Парвиайнен
Финляндия

 Лили Карлстедт
Дания

Напишите отзыв о статье "Лёгкая атлетика на летних Олимпийских играх 1948"

Ссылки

  • [www.sports-reference.com/olympics/summer/1948/ATH/ Итоги соревнований] на сайте sports-reference.com

Отрывок, характеризующий Лёгкая атлетика на летних Олимпийских играх 1948



На другой день войска с вечера собрались в назначенных местах и ночью выступили. Была осенняя ночь с черно лиловатыми тучами, но без дождя. Земля была влажна, но грязи не было, и войска шли без шума, только слабо слышно было изредка бренчанье артиллерии. Запретили разговаривать громко, курить трубки, высекать огонь; лошадей удерживали от ржания. Таинственность предприятия увеличивала его привлекательность. Люди шли весело. Некоторые колонны остановились, поставили ружья в козлы и улеглись на холодной земле, полагая, что они пришли туда, куда надо было; некоторые (большинство) колонны шли целую ночь и, очевидно, зашли не туда, куда им надо было.
Граф Орлов Денисов с казаками (самый незначительный отряд из всех других) один попал на свое место и в свое время. Отряд этот остановился у крайней опушки леса, на тропинке из деревни Стромиловой в Дмитровское.
Перед зарею задремавшего графа Орлова разбудили. Привели перебежчика из французского лагеря. Это был польский унтер офицер корпуса Понятовского. Унтер офицер этот по польски объяснил, что он перебежал потому, что его обидели по службе, что ему давно бы пора быть офицером, что он храбрее всех и потому бросил их и хочет их наказать. Он говорил, что Мюрат ночует в версте от них и что, ежели ему дадут сто человек конвою, он живьем возьмет его. Граф Орлов Денисов посоветовался с своими товарищами. Предложение было слишком лестно, чтобы отказаться. Все вызывались ехать, все советовали попытаться. После многих споров и соображений генерал майор Греков с двумя казачьими полками решился ехать с унтер офицером.
– Ну помни же, – сказал граф Орлов Денисов унтер офицеру, отпуская его, – в случае ты соврал, я тебя велю повесить, как собаку, а правда – сто червонцев.
Унтер офицер с решительным видом не отвечал на эти слова, сел верхом и поехал с быстро собравшимся Грековым. Они скрылись в лесу. Граф Орлов, пожимаясь от свежести начинавшего брезжить утра, взволнованный тем, что им затеяно на свою ответственность, проводив Грекова, вышел из леса и стал оглядывать неприятельский лагерь, видневшийся теперь обманчиво в свете начинавшегося утра и догоравших костров. Справа от графа Орлова Денисова, по открытому склону, должны были показаться наши колонны. Граф Орлов глядел туда; но несмотря на то, что издалека они были бы заметны, колонн этих не было видно. Во французском лагере, как показалось графу Орлову Денисову, и в особенности по словам его очень зоркого адъютанта, начинали шевелиться.
– Ах, право, поздно, – сказал граф Орлов, поглядев на лагерь. Ему вдруг, как это часто бывает, после того как человека, которому мы поверим, нет больше перед глазами, ему вдруг совершенно ясно и очевидно стало, что унтер офицер этот обманщик, что он наврал и только испортит все дело атаки отсутствием этих двух полков, которых он заведет бог знает куда. Можно ли из такой массы войск выхватить главнокомандующего?
– Право, он врет, этот шельма, – сказал граф.
– Можно воротить, – сказал один из свиты, который почувствовал так же, как и граф Орлов Денисов, недоверие к предприятию, когда посмотрел на лагерь.
– А? Право?.. как вы думаете, или оставить? Или нет?
– Прикажете воротить?
– Воротить, воротить! – вдруг решительно сказал граф Орлов, глядя на часы, – поздно будет, совсем светло.
И адъютант поскакал лесом за Грековым. Когда Греков вернулся, граф Орлов Денисов, взволнованный и этой отмененной попыткой, и тщетным ожиданием пехотных колонн, которые все не показывались, и близостью неприятеля (все люди его отряда испытывали то же), решил наступать.
Шепотом прокомандовал он: «Садись!» Распределились, перекрестились…
– С богом!
«Урааааа!» – зашумело по лесу, и, одна сотня за другой, как из мешка высыпаясь, полетели весело казаки с своими дротиками наперевес, через ручей к лагерю.
Один отчаянный, испуганный крик первого увидавшего казаков француза – и все, что было в лагере, неодетое, спросонков бросило пушки, ружья, лошадей и побежало куда попало.
Ежели бы казаки преследовали французов, не обращая внимания на то, что было позади и вокруг них, они взяли бы и Мюрата, и все, что тут было. Начальники и хотели этого. Но нельзя было сдвинуть с места казаков, когда они добрались до добычи и пленных. Команды никто не слушал. Взято было тут же тысяча пятьсот человек пленных, тридцать восемь орудий, знамена и, что важнее всего для казаков, лошади, седла, одеяла и различные предметы. Со всем этим надо было обойтись, прибрать к рукам пленных, пушки, поделить добычу, покричать, даже подраться между собой: всем этим занялись казаки.
Французы, не преследуемые более, стали понемногу опоминаться, собрались командами и принялись стрелять. Орлов Денисов ожидал все колонны и не наступал дальше.
Между тем по диспозиции: «die erste Colonne marschiert» [первая колонна идет (нем.) ] и т. д., пехотные войска опоздавших колонн, которыми командовал Бенигсен и управлял Толь, выступили как следует и, как всегда бывает, пришли куда то, но только не туда, куда им было назначено. Как и всегда бывает, люди, вышедшие весело, стали останавливаться; послышалось неудовольствие, сознание путаницы, двинулись куда то назад. Проскакавшие адъютанты и генералы кричали, сердились, ссорились, говорили, что совсем не туда и опоздали, кого то бранили и т. д., и наконец, все махнули рукой и пошли только с тем, чтобы идти куда нибудь. «Куда нибудь да придем!» И действительно, пришли, но не туда, а некоторые туда, но опоздали так, что пришли без всякой пользы, только для того, чтобы в них стреляли. Толь, который в этом сражении играл роль Вейротера в Аустерлицком, старательно скакал из места в место и везде находил все навыворот. Так он наскакал на корпус Багговута в лесу, когда уже было совсем светло, а корпус этот давно уже должен был быть там, с Орловым Денисовым. Взволнованный, огорченный неудачей и полагая, что кто нибудь виноват в этом, Толь подскакал к корпусному командиру и строго стал упрекать его, говоря, что за это расстрелять следует. Багговут, старый, боевой, спокойный генерал, тоже измученный всеми остановками, путаницами, противоречиями, к удивлению всех, совершенно противно своему характеру, пришел в бешенство и наговорил неприятных вещей Толю.
– Я уроков принимать ни от кого не хочу, а умирать с своими солдатами умею не хуже другого, – сказал он и с одной дивизией пошел вперед.
Выйдя на поле под французские выстрелы, взволнованный и храбрый Багговут, не соображая того, полезно или бесполезно его вступление в дело теперь, и с одной дивизией, пошел прямо и повел свои войска под выстрелы. Опасность, ядра, пули были то самое, что нужно ему было в его гневном настроении. Одна из первых пуль убила его, следующие пули убили многих солдат. И дивизия его постояла несколько времени без пользы под огнем.


Между тем с фронта другая колонна должна была напасть на французов, но при этой колонне был Кутузов. Он знал хорошо, что ничего, кроме путаницы, не выйдет из этого против его воли начатого сражения, и, насколько то было в его власти, удерживал войска. Он не двигался.
Кутузов молча ехал на своей серенькой лошадке, лениво отвечая на предложения атаковать.
– У вас все на языке атаковать, а не видите, что мы не умеем делать сложных маневров, – сказал он Милорадовичу, просившемуся вперед.
– Не умели утром взять живьем Мюрата и прийти вовремя на место: теперь нечего делать! – отвечал он другому.
Когда Кутузову доложили, что в тылу французов, где, по донесениям казаков, прежде никого не было, теперь было два батальона поляков, он покосился назад на Ермолова (он с ним не говорил еще со вчерашнего дня).
– Вот просят наступления, предлагают разные проекты, а чуть приступишь к делу, ничего не готово, и предупрежденный неприятель берет свои меры.