МАЗ-6317

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
МАЗ-6317
[[Файл: МАЗ-6317|300px|МАЗ-6317]]
Общие данные
Производитель: МАЗ
Годы пр-ва: 1993 — настоящее время
Сборка: МАЗ
Дизайн
Компоновка: кабина над двигателем
Колёсная формула: 6 × 6
Двигатели
Дизельный двигатель
Трансмиссия
5ст. МКПП
Характеристики
Массово-габаритные
Длина: 9405-9890 мм
Ширина: 2500/2550/2700 мм
Высота: 3350 мм
Клиренс: 300/355 мм
Колёсная база: 4200+1400 мм
На рынке
Связанные: МАЗ-6425, МАЗ-6517, МАЗ-5316
Другое
Объём бака: 350/200+350 л
МАЗ-6317МАЗ-6317

МАЗ-6317 — бортовой полноприводный грузовик повышенной проходимости (колёсная формула 6х6), выпускаемый Минским автозоводом с 1993 года. Разработан в конце 1980-х годов по заданию Министерства обороны СССР. Состоит на вооружении вооружённых сил РФ, Беларуси, Азербайджана, а также используется пожарными службами и другими гражданскими организациями этих стран.





Модификации

  • МАЗ-6317 — армейский бортовой
  • МАЗ-6425 — седельный тягач
  • МАЗ-6517 — самосвал
  • МАЗ-5316 — армейский двухосный (колёсная формула 4х4)

Машины на базе

Боевая машина БМ-21 «Град-1А» БелГрад является белорусской модификацией БМ-21 «Град» — артиллерийская часть перенесена с шасси Урал-375Д на шасси МАЗ-6317, благодаря чему «БелГрад» может перевозить на себе сразу два боекомплекта вместо одного. Разработка была начата в 1997 году, на вооружение машина поставлена в 2001 году[1][2].

Напишите отзыв о статье "МАЗ-6317"

Примечания

  1. military-informer.narod.ru/rszo-belgrad.html РСЗО «Белград»
  2. [wartime.org.ua/24554-bogdan-zbiratime-blorusk-mazi.html «Богдан» збиратиме білоруські МАЗи]. Військова панорама (09 Mar 2016).

Ссылки

  • [maz.by/ru/products/cargo_vehicle/chassis/маз-631705/ МАЗ-6317 на сайте производителя]
  • [maz.by/ru/products/cargo_vehicle/tagachi/маз-642505/ МАЗ-6425 на сайте производителя]

Отрывок, характеризующий МАЗ-6317

– Очень может быть, что это было бы прекрасно, но этого никогда не будет…
– Ну, для чего вы идете на войну? – спросил Пьер.
– Для чего? я не знаю. Так надо. Кроме того я иду… – Oн остановился. – Я иду потому, что эта жизнь, которую я веду здесь, эта жизнь – не по мне!


В соседней комнате зашумело женское платье. Как будто очнувшись, князь Андрей встряхнулся, и лицо его приняло то же выражение, какое оно имело в гостиной Анны Павловны. Пьер спустил ноги с дивана. Вошла княгиня. Она была уже в другом, домашнем, но столь же элегантном и свежем платье. Князь Андрей встал, учтиво подвигая ей кресло.
– Отчего, я часто думаю, – заговорила она, как всегда, по французски, поспешно и хлопотливо усаживаясь в кресло, – отчего Анет не вышла замуж? Как вы все глупы, messurs, что на ней не женились. Вы меня извините, но вы ничего не понимаете в женщинах толку. Какой вы спорщик, мсье Пьер.
– Я и с мужем вашим всё спорю; не понимаю, зачем он хочет итти на войну, – сказал Пьер, без всякого стеснения (столь обыкновенного в отношениях молодого мужчины к молодой женщине) обращаясь к княгине.
Княгиня встрепенулась. Видимо, слова Пьера затронули ее за живое.
– Ах, вот я то же говорю! – сказала она. – Я не понимаю, решительно не понимаю, отчего мужчины не могут жить без войны? Отчего мы, женщины, ничего не хотим, ничего нам не нужно? Ну, вот вы будьте судьею. Я ему всё говорю: здесь он адъютант у дяди, самое блестящее положение. Все его так знают, так ценят. На днях у Апраксиных я слышала, как одна дама спрашивает: «c'est ca le fameux prince Andre?» Ma parole d'honneur! [Это знаменитый князь Андрей? Честное слово!] – Она засмеялась. – Он так везде принят. Он очень легко может быть и флигель адъютантом. Вы знаете, государь очень милостиво говорил с ним. Мы с Анет говорили, это очень легко было бы устроить. Как вы думаете?
Пьер посмотрел на князя Андрея и, заметив, что разговор этот не нравился его другу, ничего не отвечал.