MAT-49

Поделись знанием:
(перенаправлено с «МАТ-49»)
Перейти к: навигация, поиск
MAT-49

Тип: пистолет-пулемёт
Страна: Франция Франция
История службы
На вооружении:

Франция, Индокитай, Алжир, Вьетнам

История производства
Производитель: Manufacture Nationale dʼArmes de Tulle
Характеристики
Масса, кг: 3,78 (с пустым магазином)
Длина, мм: 588/720 со сложенным/разложенным прикладом
Длина ствола, мм: 228
Патрон: 9×19 мм Парабеллум
Калибр, мм: 9
Принципы работы: свободный затвор
Скорострельность,
выстрелов/мин:
600
Прицельная дальность, м: 100
Максимальная
дальность, м:
200
Вид боепитания: коробчатый магазин 20/32 патронов
Прицел: открытый
Изображения на Викискладе?: MAT-49
MAT-49MAT-49

МАТ-49 — французский пистолет-пулемёт, пришедший на смену пистолету-пулемёту MAS-38. Он отлично зарекомендовал себя в колониальных конфликтах в Индокитае и Алжире. Он до сих пор используется в некоторых странах. В самой же Франции его заменил автомат FAMAS. Варианты пистолета-пулемёта: МАТ-49/54 (полицейский вариант), МАТ-49 под советский патрон 7,62×25 мм (вьетнамская копия времен войны во Вьетнаме).



См. также

Напишите отзыв о статье "MAT-49"

Ссылки

  • [world.guns.ru/smg/fr/mat-49-r.html Описание MAT-49 на сайте world.guns.ru]
  • [armesfrancaises.free.fr/PM%20Mle%2049.html Le pistolet mitrailleur de 9 mm modèle 1949]


Отрывок, характеризующий MAT-49

«Он и тогда хотел сказать мне то, что он сказал мне в день своей смерти, – думала она. – Он всегда думал то, что он сказал мне». И вот ей со всеми подробностями вспомнилась та ночь в Лысых Горах накануне сделавшегося с ним удара, когда княжна Марья, предчувствуя беду, против его воли осталась с ним. Она не спала и ночью на цыпочках сошла вниз и, подойдя к двери в цветочную, в которой в эту ночь ночевал ее отец, прислушалась к его голосу. Он измученным, усталым голосом говорил что то с Тихоном. Ему, видно, хотелось поговорить. «И отчего он не позвал меня? Отчего он не позволил быть мне тут на месте Тихона? – думала тогда и теперь княжна Марья. – Уж он не выскажет никогда никому теперь всего того, что было в его душе. Уж никогда не вернется для него и для меня эта минута, когда бы он говорил все, что ему хотелось высказать, а я, а не Тихон, слушала бы и понимала его. Отчего я не вошла тогда в комнату? – думала она. – Может быть, он тогда же бы сказал мне то, что он сказал в день смерти. Он и тогда в разговоре с Тихоном два раза спросил про меня. Ему хотелось меня видеть, а я стояла тут, за дверью. Ему было грустно, тяжело говорить с Тихоном, который не понимал его. Помню, как он заговорил с ним про Лизу, как живую, – он забыл, что она умерла, и Тихон напомнил ему, что ее уже нет, и он закричал: „Дурак“. Ему тяжело было. Я слышала из за двери, как он, кряхтя, лег на кровать и громко прокричал: „Бог мой!Отчего я не взошла тогда? Что ж бы он сделал мне? Что бы я потеряла? А может быть, тогда же он утешился бы, он сказал бы мне это слово“. И княжна Марья вслух произнесла то ласковое слово, которое он сказал ей в день смерти. «Ду ше нь ка! – повторила княжна Марья это слово и зарыдала облегчающими душу слезами. Она видела теперь перед собою его лицо. И не то лицо, которое она знала с тех пор, как себя помнила, и которое она всегда видела издалека; а то лицо – робкое и слабое, которое она в последний день, пригибаясь к его рту, чтобы слышать то, что он говорил, в первый раз рассмотрела вблизи со всеми его морщинами и подробностями.