Министерство иностранных дел Узбекистана

Поделись знанием:
(перенаправлено с «МИД Узбекистана»)
Перейти к: навигация, поиск
Министерство иностранных дел Республики Узбекистан

Руководство деятельностью осуществляет

Президент Республики Узбекистан

Штаб-квартира

Узбекистан Узбекистан: Ташкент, 100029, ул. Узбекистанская, 9

Министр иностранных дел

Камилов Абдулазиз Хафизович

Ключевой документ

Положение о Министерстве иностранных дел Республики Узбекистан

Сайт

[mfa.uz/ ]

Министерство иностранных дел Республики Узбекистан, сокращённо МИД Узбекистана — орган исполнительной власти Республика Узбекистан, входящий в Кабинет министров Республики Узбекистан и реализующий, исходя из принципов, определенных Конституцией Республики Узбекистан, а также международно-правовыми нормами, внешнюю политику Республики Узбекистан.

Министерство осуществляет свою деятельность под непосредственным руководством Президента Республики Узбекистан.

Основными задачами Министерства являются претворение в жизнь принципа государственного суверенитета и практическая реализация внешнеполитического курса Республики Узбекистан, защита государственных интересов и прав граждан Узбекистана в отношениях с зарубежными странами, а также в международных и региональных организациях.





Структура МИД Узбекистана

Должность Руководитель
Министр иностранных дел Республики Узбекистана Камилов Абдулазиз Хафизович
Исполняющий обязанности первого заместителя министра. Хакимов Дильёр Зафарович
Заместитель министра. Тухтабаев Рустам Аскарович
Заместитель министра. Ходжаев Абдурахим Каримович
Заместитель министра. Вахобов Жавлон Абдужалолович
Заместитель министра. Курманов Алишер Анварович
Начальник Управления по сотрудничеству со странами Европы и НАТО. Ганиев Нодир Мавзурович
Начальник Управления по делам США и стран Америки. Султанов Kадамбой Шарипович
Исполняющий обязанности начальника Управления по сотрудничеству со странами Среднего и Ближнего Востока. Файзуллаев Исматулла Хикматуллаевич
Начальник Управления по сотрудничеству со странами АТР. Масутов Азиз Турдалиевич
Исполняющий обязанности начальника Управления по сотрудничеству со странами СНГ и Россией. Бобоев Бахром Жалолович
Начальник Управления по делам ООН и международных организаций. Ахатов Дилшод Хамидович
Начальник Управления по сотрудничеству со структурами СНГ и ШОС / Национальный координатор Республики Узбекистан по делам ШОС. Насыров Анвар Джамалетдинович
Руководитель Пресс-службы МИД Узбекистана. Каипбергенов Адилбек Тулепбергенович
Начальник Главного управления анализа и стратегии внешнеполитической деятельности. Макатаев Александр Викторович, Аббасова Асаль Шухратовна, Тилавов Алиёр Нуриллоевич.

В соответствии с возложенными задачами министерство

• разрабатывает предложения по вопросам стратегии внешней политики Республики Узбекистан, защиты и продвижения её внешнеполитических интересов, а также по общим проблемам международной деятельности государства;

• координирует работу министерств, ведомств, учреждений по развитию международных связей;

• содействует развитию внешних экономических связей, установлению и расширению контактов с международными финансовыми, экономическими и иными организациями;

• проводит переговоры и заключает договора и соглашения с соответствующими государственными органами и внешнеполитическими учреждениями других стран, а также с международными организациями;

• является депозитарием оригиналов текстов этих договоров и соглашений;

• представляет на ратификацию в Олий Мажлис соответствующие государственные договоры и соглашения;

• направляет вступившие в силу межгосударственные договоры и соглашения Республики Узбекистан в Секретариат Организации Объединенных Наций для регистрации или для хранения в делах, занесения в перечень или опубликования;

• принимает меры по обеспечению контроля за выполнением обязательств сторон по государственным договорам Республики Узбекистан;

• ведет протокольную подготовку и принимает меры по организационному обеспечению визитов Президента Республики Узбекистан, Председателя Олий Мажлиса, Премьер-министра и Министра иностранных дел Республики Узбекистан в иностранные государства в соответствии с Положением о государственном дипломатическом протоколе Республики Узбекистан;

• формирует и направляет официальные делегации Республики Узбекистан для участия в работе международных конференций, заседаний в международных и региональных организациях;

• организует и участвует в приеме официальных государственных делегаций зарубежных государств и проводит политическую, дипломатическую, протокольную и представительскую работу;

• способствует развитию международных контактов министерств и ведомств, общественных объединений и граждан Республики Узбекистан в области экономики, культуры, научно-технического обмена и торговли;

• содействует через Информационное Агентство «Жахон» распространению за рубежом объективной информации о внешней и внутренней политике Республики Узбекистан;

• оказывает содействие министерствам, ведомствам и организациям Республики Узбекистан в области дипломатического протокола, в осуществлении ими контактов с посольствами и другими зарубежными представительствами;

• осуществляет как на территории республики, так и за рубежом, дипломатические и консульские сношения с иностранными государствами, международными, межправительственными и региональными организациями;

• поддерживает в соответствии с нормами международного права и законодательством Узбекистана отношения с постоянными дипломатическими представительствами других государств на территории республики, аккредитует сотрудников дипломатических представительств;

• аккредитует иностранных корреспондентов, принимает меры для информирования общественности о внешней политике Республики Узбекистан, проводит брифинги, пресс-конференции и встречи с журналистами других государств;

• аккредитует торговые представительства иностранных государств, представительства и миссии международных политических, экономических и финансовых организаций и объединений;

• создает условия для соблюдения на территории Республики Узбекистан дипломатического и консульского иммунитета иностранных представительств и международных организаций, оказывает им содействие в выполнении их функций в соответствии с нормами международного права;

• содействует развитию связей и контактов с соотечественниками, проживающими за рубежом;

• оформляет паспортно-визовую документацию;

• ведет дела по истребованию и легализации документов для местных и иностранных юридических лиц и граждан, решает другие консульские вопросы, связанные с актами гражданского состояния и нотариата;

• участвует в установленном порядке в рассмотрении ходатайств по вопросам приема в гражданство Республики Узбекистан лиц, въезжающих в Республику Узбекистан;

• разрабатывает проекты законодательных актов по вопросам, касающимся внешнеполитической деятельности, подготавливает предложения по внесению изменений и дополнений в республиканское законодательство.

Для выполнения возложенных на него задач министерство имеет право:

• вести в пределах своих полномочий переговоры с соответствующими государственными органами, внешнеполитическими учреждениями и дипломатическими представительствами других стран и осуществлять с ними официальную переписку от имени государства;

• направлять запросы и получать данные, предложения, заключения и другие необходимые материалы по вопросам внешнеполитической и внешнеэкономической деятельности от министерств, ведомств, организаций, учреждений и предприятий Республики Узбекистан;

• образовывать координационные, научно-методологические и иные советы, межведомственные экспертные комиссии, а также созывать специальные совещания по проблемам внешнеполитической деятельности;

• создавать при необходимости временные рабочие группы из числа ученых, специалистов для подготовки предложений, заключений и аналитических материалов в области международных отношений;

• производить в установленном порядке на основе взаимности обмен необходимой информацией с зарубежными странами, получая для этого от соответствующих министерств, ведомств и организаций требуемые материалы;

• осуществлять руководство Университетом мировой экономики и дипломатии и др.

Контакты министерства иностранных дел Республики Узбекистан

Узбекистан Узбекистан, город Ташкент, 100029, ул. Узбекистанская, 9.
Веб-сайт министерства: mfa.uz
Акаунт в социальной сети FACEBOOK: www.facebook.com/MFAUZB

Напишите отзыв о статье "Министерство иностранных дел Узбекистана"

Отрывок, характеризующий Министерство иностранных дел Узбекистана

– Прощайте, граф, – сказала она ему громко. – Я очень буду ждать вас, – прибавила она шепотом.
И эти простые слова, взгляд и выражение лица, сопровождавшие их, в продолжение двух месяцев составляли предмет неистощимых воспоминаний, объяснений и счастливых мечтаний Пьера. «Я очень буду ждать вас… Да, да, как она сказала? Да, я очень буду ждать вас. Ах, как я счастлив! Что ж это такое, как я счастлив!» – говорил себе Пьер.


В душе Пьера теперь не происходило ничего подобного тому, что происходило в ней в подобных же обстоятельствах во время его сватовства с Элен.
Он не повторял, как тогда, с болезненным стыдом слов, сказанных им, не говорил себе: «Ах, зачем я не сказал этого, и зачем, зачем я сказал тогда „je vous aime“?» [я люблю вас] Теперь, напротив, каждое слово ее, свое он повторял в своем воображении со всеми подробностями лица, улыбки и ничего не хотел ни убавить, ни прибавить: хотел только повторять. Сомнений в том, хорошо ли, или дурно то, что он предпринял, – теперь не было и тени. Одно только страшное сомнение иногда приходило ему в голову. Не во сне ли все это? Не ошиблась ли княжна Марья? Не слишком ли я горд и самонадеян? Я верю; а вдруг, что и должно случиться, княжна Марья скажет ей, а она улыбнется и ответит: «Как странно! Он, верно, ошибся. Разве он не знает, что он человек, просто человек, а я?.. Я совсем другое, высшее».
Только это сомнение часто приходило Пьеру. Планов он тоже не делал теперь никаких. Ему казалось так невероятно предстоящее счастье, что стоило этому совершиться, и уж дальше ничего не могло быть. Все кончалось.
Радостное, неожиданное сумасшествие, к которому Пьер считал себя неспособным, овладело им. Весь смысл жизни, не для него одного, но для всего мира, казался ему заключающимся только в его любви и в возможности ее любви к нему. Иногда все люди казались ему занятыми только одним – его будущим счастьем. Ему казалось иногда, что все они радуются так же, как и он сам, и только стараются скрыть эту радость, притворяясь занятыми другими интересами. В каждом слове и движении он видел намеки на свое счастие. Он часто удивлял людей, встречавшихся с ним, своими значительными, выражавшими тайное согласие, счастливыми взглядами и улыбками. Но когда он понимал, что люди могли не знать про его счастье, он от всей души жалел их и испытывал желание как нибудь объяснить им, что все то, чем они заняты, есть совершенный вздор и пустяки, не стоящие внимания.
Когда ему предлагали служить или когда обсуждали какие нибудь общие, государственные дела и войну, предполагая, что от такого или такого исхода такого то события зависит счастие всех людей, он слушал с кроткой соболезнующею улыбкой и удивлял говоривших с ним людей своими странными замечаниями. Но как те люди, которые казались Пьеру понимающими настоящий смысл жизни, то есть его чувство, так и те несчастные, которые, очевидно, не понимали этого, – все люди в этот период времени представлялись ему в таком ярком свете сиявшего в нем чувства, что без малейшего усилия, он сразу, встречаясь с каким бы то ни было человеком, видел в нем все, что было хорошего и достойного любви.
Рассматривая дела и бумаги своей покойной жены, он к ее памяти не испытывал никакого чувства, кроме жалости в том, что она не знала того счастья, которое он знал теперь. Князь Василий, особенно гордый теперь получением нового места и звезды, представлялся ему трогательным, добрым и жалким стариком.
Пьер часто потом вспоминал это время счастливого безумия. Все суждения, которые он составил себе о людях и обстоятельствах за этот период времени, остались для него навсегда верными. Он не только не отрекался впоследствии от этих взглядов на людей и вещи, но, напротив, в внутренних сомнениях и противуречиях прибегал к тому взгляду, который он имел в это время безумия, и взгляд этот всегда оказывался верен.
«Может быть, – думал он, – я и казался тогда странен и смешон; но я тогда не был так безумен, как казалось. Напротив, я был тогда умнее и проницательнее, чем когда либо, и понимал все, что стоит понимать в жизни, потому что… я был счастлив».
Безумие Пьера состояло в том, что он не дожидался, как прежде, личных причин, которые он называл достоинствами людей, для того чтобы любить их, а любовь переполняла его сердце, и он, беспричинно любя людей, находил несомненные причины, за которые стоило любить их.


С первого того вечера, когда Наташа, после отъезда Пьера, с радостно насмешливой улыбкой сказала княжне Марье, что он точно, ну точно из бани, и сюртучок, и стриженый, с этой минуты что то скрытое и самой ей неизвестное, но непреодолимое проснулось в душе Наташи.
Все: лицо, походка, взгляд, голос – все вдруг изменилось в ней. Неожиданные для нее самой – сила жизни, надежды на счастье всплыли наружу и требовали удовлетворения. С первого вечера Наташа как будто забыла все то, что с ней было. Она с тех пор ни разу не пожаловалась на свое положение, ни одного слова не сказала о прошедшем и не боялась уже делать веселые планы на будущее. Она мало говорила о Пьере, но когда княжна Марья упоминала о нем, давно потухший блеск зажигался в ее глазах и губы морщились странной улыбкой.
Перемена, происшедшая в Наташе, сначала удивила княжну Марью; но когда она поняла ее значение, то перемена эта огорчила ее. «Неужели она так мало любила брата, что так скоро могла забыть его», – думала княжна Марья, когда она одна обдумывала происшедшую перемену. Но когда она была с Наташей, то не сердилась на нее и не упрекала ее. Проснувшаяся сила жизни, охватившая Наташу, была, очевидно, так неудержима, так неожиданна для нее самой, что княжна Марья в присутствии Наташи чувствовала, что она не имела права упрекать ее даже в душе своей.
Наташа с такой полнотой и искренностью вся отдалась новому чувству, что и не пыталась скрывать, что ей было теперь не горестно, а радостно и весело.
Когда, после ночного объяснения с Пьером, княжна Марья вернулась в свою комнату, Наташа встретила ее на пороге.
– Он сказал? Да? Он сказал? – повторила она. И радостное и вместе жалкое, просящее прощения за свою радость, выражение остановилось на лице Наташи.
– Я хотела слушать у двери; но я знала, что ты скажешь мне.
Как ни понятен, как ни трогателен был для княжны Марьи тот взгляд, которым смотрела на нее Наташа; как ни жалко ей было видеть ее волнение; но слова Наташи в первую минуту оскорбили княжну Марью. Она вспомнила о брате, о его любви.
«Но что же делать! она не может иначе», – подумала княжна Марья; и с грустным и несколько строгим лицом передала она Наташе все, что сказал ей Пьер. Услыхав, что он собирается в Петербург, Наташа изумилась.
– В Петербург? – повторила она, как бы не понимая. Но, вглядевшись в грустное выражение лица княжны Марьи, она догадалась о причине ее грусти и вдруг заплакала. – Мари, – сказала она, – научи, что мне делать. Я боюсь быть дурной. Что ты скажешь, то я буду делать; научи меня…
– Ты любишь его?
– Да, – прошептала Наташа.
– О чем же ты плачешь? Я счастлива за тебя, – сказала княжна Марья, за эти слезы простив уже совершенно радость Наташи.
– Это будет не скоро, когда нибудь. Ты подумай, какое счастие, когда я буду его женой, а ты выйдешь за Nicolas.
– Наташа, я тебя просила не говорить об этом. Будем говорить о тебе.
Они помолчали.
– Только для чего же в Петербург! – вдруг сказала Наташа, и сама же поспешно ответила себе: – Нет, нет, это так надо… Да, Мари? Так надо…


Прошло семь лет после 12 го года. Взволнованное историческое море Европы улеглось в свои берега. Оно казалось затихшим; но таинственные силы, двигающие человечество (таинственные потому, что законы, определяющие их движение, неизвестны нам), продолжали свое действие.
Несмотря на то, что поверхность исторического моря казалась неподвижною, так же непрерывно, как движение времени, двигалось человечество. Слагались, разлагались различные группы людских сцеплений; подготовлялись причины образования и разложения государств, перемещений народов.
Историческое море, не как прежде, направлялось порывами от одного берега к другому: оно бурлило в глубине. Исторические лица, не как прежде, носились волнами от одного берега к другому; теперь они, казалось, кружились на одном месте. Исторические лица, прежде во главе войск отражавшие приказаниями войн, походов, сражений движение масс, теперь отражали бурлившее движение политическими и дипломатическими соображениями, законами, трактатами…