МКС-42

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
<tr><th colspan="2" cellspacing="0" cellpadding="2" style="background:#b0c4de; text-align: center">Фотография экипажа</th></tr> <tr><td colspan="2" style="text-align: center;">
Экипаж 42 экспедиции МКС </td></tr> <tr><th colspan="2" cellspacing="0" cellpadding="2" style="background:#b0c4de; text-align: center">Навигация по экспедициям</th></tr> <tr><td colspan="2">
МКС-42
Эмблема экспедиции
Основные данные экспедиции
Название Сорок вторая долговременная экспедиция МКС
Членов экипажа 3 (до 24.11.2014), далее 6
Даты экспедиции с 10 ноября 2014 года
по 12 марта 2015 года[1]
Длительность экспедиции 122 дня
Полётные данные экспедиции
Корабль доставки Союз ТМА-14М,
Союз ТМА-15М
Стартовая площадка Байконур, Казахстан
Корабль возвращения Союз ТМА-14М,
Союз ТМА-15М
Предыдущая Следующая
← МКС-41 МКС-43

</td></tr>

МКС-42 — сорок вторая долговременная экспедиция Международной космической станции. Её работа началась 10 ноября 2014[2] года с момента отстыковки Союз ТМА-13М от станции[1]. В официальном составе этой экспедиции было 3 человека. 24 ноября 2014 года она пополнилась еще на три космонавта, прибывших на корабле Союз ТМА-15М. Закончилась экспедиция 12 марта 2015 года, с отстыковкой Союз ТМА-14М[3].





Экипаж

Должность 1 этап

(до 24 ноября 2014 года)

2 этап
Командир Барри Уилмор (2), НАСА
Бортинженер 1 Александр Самокутяев (2), ФКА
Бортинженер 2 Елена Серова (1), ФКА
Бортинженер 3 Антон Шкаплеров (2), ФКА
Бортинженер 4 Саманта Кристофоретти (1), ЕКА
Бортинженер 5 Терри Вёртс (2), НАСА

Интересные факты

  • Саманта Кристофоретти стала первой женщиной-астронавтом Италии.
  • Героиня художественного фильма Гравитация 2013 года носит российский скафандр, принадлежащий вымышленному космонавту Роскосмоса Л. Демидову. На скафандре имеется нашивка экипажа МКС «Экспедиция 42».

Напишите отзыв о статье "МКС-42"

Примечания

  1. 1 2 [www.nasa.gov/mission_pages/station/expeditions/expedition42/ NASA - Expedition 42]
  2. [www.mcc.rsa.ru/mks_polet42_43.htm МКС 42/43]. ЦУП ЦНИИмаш. Проверено 17 июля 2016.
  3. [blogs.nasa.gov/spacestation/2014/11/09/expedition-41-departs-from-station-in-soyuz/ Expedition 41 Departs from Station in Soyuz]. NASA.gov. Проверено 10 ноября 2014.

Ссылки

[www.nasa.gov/mission_pages/station/expeditions/index.html NASA’s Space Station Expeditions page]

Отрывок, характеризующий МКС-42

Когда ему стали завязывать глаза, он поправил сам узел на затылке, который резал ему; потом, когда прислонили его к окровавленному столбу, он завалился назад, и, так как ему в этом положении было неловко, он поправился и, ровно поставив ноги, покойно прислонился. Пьер не сводил с него глаз, не упуская ни малейшего движения.
Должно быть, послышалась команда, должно быть, после команды раздались выстрелы восьми ружей. Но Пьер, сколько он ни старался вспомнить потом, не слыхал ни малейшего звука от выстрелов. Он видел только, как почему то вдруг опустился на веревках фабричный, как показалась кровь в двух местах и как самые веревки, от тяжести повисшего тела, распустились и фабричный, неестественно опустив голову и подвернув ногу, сел. Пьер подбежал к столбу. Никто не удерживал его. Вокруг фабричного что то делали испуганные, бледные люди. У одного старого усатого француза тряслась нижняя челюсть, когда он отвязывал веревки. Тело спустилось. Солдаты неловко и торопливо потащили его за столб и стали сталкивать в яму.
Все, очевидно, несомненно знали, что они были преступники, которым надо было скорее скрыть следы своего преступления.
Пьер заглянул в яму и увидел, что фабричный лежал там коленами кверху, близко к голове, одно плечо выше другого. И это плечо судорожно, равномерно опускалось и поднималось. Но уже лопатины земли сыпались на все тело. Один из солдат сердито, злобно и болезненно крикнул на Пьера, чтобы он вернулся. Но Пьер не понял его и стоял у столба, и никто не отгонял его.
Когда уже яма была вся засыпана, послышалась команда. Пьера отвели на его место, и французские войска, стоявшие фронтами по обеим сторонам столба, сделали полуоборот и стали проходить мерным шагом мимо столба. Двадцать четыре человека стрелков с разряженными ружьями, стоявшие в середине круга, примыкали бегом к своим местам, в то время как роты проходили мимо них.
Пьер смотрел теперь бессмысленными глазами на этих стрелков, которые попарно выбегали из круга. Все, кроме одного, присоединились к ротам. Молодой солдат с мертво бледным лицом, в кивере, свалившемся назад, спустив ружье, все еще стоял против ямы на том месте, с которого он стрелял. Он, как пьяный, шатался, делая то вперед, то назад несколько шагов, чтобы поддержать свое падающее тело. Старый солдат, унтер офицер, выбежал из рядов и, схватив за плечо молодого солдата, втащил его в роту. Толпа русских и французов стала расходиться. Все шли молча, с опущенными головами.
– Ca leur apprendra a incendier, [Это их научит поджигать.] – сказал кто то из французов. Пьер оглянулся на говорившего и увидал, что это был солдат, который хотел утешиться чем нибудь в том, что было сделано, но не мог. Не договорив начатого, он махнул рукою и пошел прочь.