Международный университет в Москве

Поделись знанием:
(перенаправлено с «МУМ»)
Перейти к: навигация, поиск
Международный университет в Москве
(МУМ)
Международное название

International University in Moscow

Девиз

Pro Bono Publico

Год основания

1991 год

Тип

Автономный

Ректор

Юнусов, Ленар Альбертович

Президент

Костров, Геннадий Леонидович

Расположение

Россия Россия, Москва

Юридический адрес

125040, Россия, Москва, Ленинградский проспект, д. 17

Сайт

[www.interun.ru erun.ru]

Координаты: 55°46′55″ с. ш. 37°34′16″ в. д. / 55.782° с. ш. 37.571° в. д. / 55.782; 37.571 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=55.782&mlon=37.571&zoom=16 (O)] (Я)К:Учебные заведения, основанные в 1991 году

Междунаро́дный университе́т в Москве́ — российское высшее учебное заведение.





История

Решение о создании вуза было принято в августе 1991 года. Президент СССР М. С. Горбачёв и Президент США Дж. Буш (старший) договорились о совместном образовательном проекте — советско-американском университете. 14 сентября 1991 года было подписано Распоряжение Президента СССР № РП-2572 «О Международном университете»[1]. В январе 1992 года статус университета был подтверждён Распоряжением Президента Российской Федерации Б. Н. Ельцина[2]. Первым президентом и создателем университета является Г. Х. Попов, первым ректором был Г. А. Ягодин. Первый набор в университет прошёл в январе 1992 года, и 42 первокурсника начали занятия 10 февраля 1992 года.

Среди преподавателей университета академики Р. М. Энтов, А. А. Дынкин и А. Г. Асмолов, профессора В. Н. Лившиц, В. И. Маршев, К. А. Мичурина, Г. А. Китайгородская, Л. М. Григорьев, С. А. Комаров, политик и государственный деятель Г. Э. Бурбулис, тележурналист М. Л. Шевченко, литераторы А. В. Полонский и Н. В. Кеворкова.

Факультеты

Факультет управления крупными городами

Факультет создан в 2002 году по инициативе Ю. М. Лужкова с целью подготовки квалифицированных кадров по специальности «государственное и муниципальное управление» для работы в системах управления крупными городами, а также в организациях, связанных с государственным сектором. Образовательная программа факультета построена с учётом современной теории управления, российского и зарубежного опыта управления крупными городами, московской специфики и нацелена на подготовку нового поколения профессиональных кадров для органов государственной и муниципальной власти различного уровня.

К преподаванию на факультете привлечены ведущие учёные, руководители и специалисты отраслевых и функциональных органов управления города Москвы. Большое внимание уделяется прогрессивным формам обучения, таким как деловые игры, кейс-программы, непосредственное участие студентов в реализации проектов и планов территориальных, отраслевых и функциональных органов городского управления.

С 2010 по 2012 год факультет возглавлял экс-мэр Москвы Ю. М. Лужков[3].

Юридический факультет

Преподавательский корпус составляют учёные-правоведы высшей квалификации, являющиеся авторами общероссийских учебников и учебных пособий, обладающие большим опытом преподавательской и научной деятельности, а также значительным опытом практической работы. Организация учебного процесса ведется с учетом пожеланий студентов и их родителей, в небольших группах, а при необходимости, в интересах студента, и по индивидуальным планам. Студенты старших курсов, владеющие немецким языком, могут быть рекомендованы для параллельного обучения в российско-германский университетский центр, дающий возможность получить диплом магистра европейского права.

Факультет менеджмента

Факультет менеджмента Международного университета готовит специалистов в области экономики и менеджмента (бакалавриат, специалитет, магистратура, аспирантура). 95% преподавателей факультета имеют учёные степени кандидата и доктора наук, учёные звания доцента и профессора. На факультете ведут занятия профессора МГУ, РАНХиГС, ГУУ, известные бизнес-консультанты, предприниматели и управленцы-практики. Для ознакомления с зарубежным опытом факультет регулярно приглашает ведущих зарубежных преподавателей для проведения спецкурсов, бизнес-тренингов и мастер-классов.

В состав факультета входит Высшая школа бизнеса и менеджмента (ВШБМ), реализующая широкий спектр дополнительных профессиональных программ, в том числе программу профессиональной переподготовки менеджеров высокого уровня «Магистр делового администрирования» (MBA), которые имеет международную аккредитацию Европейского совета по бизнес-образованию. Переподготовку по программам MBA в ВШБМ прошли руководители крупнейших российских корпораций. Среди других дополнительных профессиональных программ «Профессиональный участник рынка недвижимости» и «Доктор делового администрирования» (DBA).

Факультет иностранных языков

Факультет готовит преподавателей 2—3 иностранных языков и русского как иностранного, специалистов в области межкультурной коммуникации (направление «Лингвистика и межкультурная коммуникация»). Занятия ведутся в небольших группах, что позволяет индивидуализировать обучение. Студенты изучают три иностранных языка (два европейских и один восточный): первый — английский, второй (на выбор) — испанский, французский, итальянский или немецкий, а также третий язык (на выбор) — китайский, японский, арабский или иврит.

Помимо трёх иностранных языков, русского языка, философии, психологии и педагогики студенты овладевают методикой преподавания иностранных языков и русского как иностранного, приёмами риторики и сценической речи, приобретают навыки и умение профессионального перевода.

Факультет журналистики

Факультет образован на базе Высшей школы журналистики, работающей с 1997 года. В ходе обучения на первом и втором курсах по программе бакалавриата студенты получают общую профессиональную подготовку для работы в современных СМИ, включая вводные курсы в печатную журналистику, фотожурналистику, интернет-журналистику, радио- и тележурналистику. На старших курсах идет углублённое изучение курсов печатной журналистики, интернет- и тележурналистики.

На факультете работают высококвалифицированные специалисты — профессора факультета журналистики МГУ им. М. В. Ломоносова, РГГУ, ИМЭМО, известные журналисты, редакторы крупнейших изданий, писатели, публицисты, практикующие специалисты в области интернет-технологий СМИ, связей с общественностью и рекламы. Более 60% преподавателей имеют учёную степень. Декан — главный редактор (с 1983 года) и владелец газеты «Московский комсомолец» П. Н. Гусев.

Факультет «Предпринимательство в культуре»

Факультет готовит специалистов по специализациям «Менеджмент организации», «Реклама и связи с общественностью». Подготовка ведётся по методике проектного обучения. Особое внимание уделяется изучению иностранных языков и мультимедийным технологиям

Также в структуру МУМ входят подразделения для получения второго высшего образования и повышения квалификации: Высшая школа бизнеса и менеджмента, Высшая школа журналистики, Центр бизнес-коммуникаций и социогуманитарные курсы. Имеются аспирантура и диссертационный совет. Довузовское образование представлено лицеем МУМ, гимназией «Сократ» и подготовительными курсами для абитуриентов.

Филиалы

Партнёры

Известные выпускники

Интересные факты

  • Университет занимает бывшее здание московской Высшей партийной школы КПСС (Ленинградский проспект, 17)[18][19].
  • В 1990-х годах финансировался крупнейшими и наиболее влиятельными на тот момент российскими корпорациями: банком «Менатеп» Михаила Ходорковского, группой «МОСТ» Владимира Гусинского и другими[20].
  • Согласно мониторингу РИА Новости и НИУ-ВШЭ, проводившемуся в рамках совместного проекта «Общественный контроль за процедурами приема в вузы как условие обеспечения равного доступа к образованию», подготовленному по заказу Общественной палаты РФ в 2011 году, Международный университет занял 2-е место по качеству приёма студентов в негосударственные вузы[21].

Напишите отзыв о статье "Международный университет в Москве"

Примечания

  1. [iv.garant.ru/document?id=6234719&byPara=1 Текст распоряжения в интернет-версии системы ГАРАНТ] (ссылка доступна с 18:00 до 0:00 мск по будням и круглосуточно по выходным дням)
  2. [kremlin.ru/acts/bank/737 Текст распоряжения на сайте Президента России]
  3. [ria.ru/moscow/20101005/282485086.html Лужков стал деканом московского Международного университета (РИА Новости)]
  4. [www.washjeff.edu/exchange-students Информация на официальном сайте]
  5. [studyabroad.olemiss.edu/index.cfm?FuseAction=Programs.ViewProgram&Program_ID=11289 Информация на официальном сайте]
  6. [www.aiu.ac.jp/international/en/about/partners/ Информация на официальном сайте]
  7. [www.ipag.fr/en/ipag-business-school/informations-pratiques-2/ Информация на официальном сайте]
  8. [www.unileon.es/noticias/la-universidad-de-leon-y-la-internacional-de-moscu-estudian-incrementar-su-colaboracion Информация на официальном сайте]
  9. [www.interun.ru/students/internationale/stazhirovki.php Информация на сайте Международного университета в Москве]
  10. [www.euruni.edu/euruni/About-us/Institutional-Partners.html Информация на официальном сайте]
  11. [top.rbc.ru/society/08/05/2013/856943.shtml «Серый кардинал Кремля» Владислав Сурков. Биография. Публикация на портале РБК]
  12. [seance.ru/n/29-30/perekryostok-novaya-drama/kinoteatrdoc-uchastniki/ Кинотеатр.doc. Участники // «Сеанс», № 29—30, декабрь 2006 г.]
  13. [www.litkarta.ru/russia/moscow/persons/romanova-a/ Профиль на сайте проекта «Новая литературная карта России»]
  14. [sportfm.ru/team/producer/detail/12 Информация на сайте «Радио Спорт»]
  15. [xn----8sbbmfab6a0ednb2dva.xn--p1ai/about/235-11081414 Сергей Хотимский. Фонд психологической поддержки «Будущее сейчас»]
  16. [www.vokrug.tv/person/show/Ingrid_Olerinskaya/ Профиль на портале «ВокругТВ»]
  17. [katyagordon.ru/bio Биография на официальном сайте]
  18. [www.liceymum.ru/about.html Информация на сайте лицея МУМ]
  19. [mos80.ru/v/volhonka_vyatichi/vpsh.html Высшие партийные школы Москвы в энциклопедии «Москва» (1980)]
  20. [www.kommersant.ru/doc/80959 Российские фирмы заинтересованы в подготовке профессионалов.] // «Коммерсантъ», № 107 (575), 11.06.1994 г.
  21. [ria.ru/social_ratings/private_school_2011/#ixzz2qo4cX5zK Качество приема в негосударственные вузы 2011: средние и минимальные баллы ЕГЭ (в расчете на 1 предмет) по вузам.] // РИА Новости

Ссылки

Отрывок, характеризующий Международный университет в Москве

– Quant a celui qui a conseille ce camp, le camp de Drissa, [Что же касается того, кто присоветовал Дрисский лагерь,] – говорил Паулучи, в то время как государь, входя на ступеньки и заметив князя Андрея, вглядывался в незнакомое ему лицо.
– Quant a celui. Sire, – продолжал Паулучи с отчаянностью, как будто не в силах удержаться, – qui a conseille le camp de Drissa, je ne vois pas d'autre alternative que la maison jaune ou le gibet. [Что же касается, государь, до того человека, который присоветовал лагерь при Дрисее, то для него, по моему мнению, есть только два места: желтый дом или виселица.] – Не дослушав и как будто не слыхав слов итальянца, государь, узнав Болконского, милостиво обратился к нему:
– Очень рад тебя видеть, пройди туда, где они собрались, и подожди меня. – Государь прошел в кабинет. За ним прошел князь Петр Михайлович Волконский, барон Штейн, и за ними затворились двери. Князь Андрей, пользуясь разрешением государя, прошел с Паулучи, которого он знал еще в Турции, в гостиную, где собрался совет.
Князь Петр Михайлович Волконский занимал должность как бы начальника штаба государя. Волконский вышел из кабинета и, принеся в гостиную карты и разложив их на столе, передал вопросы, на которые он желал слышать мнение собранных господ. Дело было в том, что в ночь было получено известие (впоследствии оказавшееся ложным) о движении французов в обход Дрисского лагеря.
Первый начал говорить генерал Армфельд, неожиданно, во избежание представившегося затруднения, предложив совершенно новую, ничем (кроме как желанием показать, что он тоже может иметь мнение) не объяснимую позицию в стороне от Петербургской и Московской дорог, на которой, по его мнению, армия должна была, соединившись, ожидать неприятеля. Видно было, что этот план давно был составлен Армфельдом и что он теперь изложил его не столько с целью отвечать на предлагаемые вопросы, на которые план этот не отвечал, сколько с целью воспользоваться случаем высказать его. Это было одно из миллионов предположений, которые так же основательно, как и другие, можно было делать, не имея понятия о том, какой характер примет война. Некоторые оспаривали его мнение, некоторые защищали его. Молодой полковник Толь горячее других оспаривал мнение шведского генерала и во время спора достал из бокового кармана исписанную тетрадь, которую он попросил позволения прочесть. В пространно составленной записке Толь предлагал другой – совершенно противный и плану Армфельда и плану Пфуля – план кампании. Паулучи, возражая Толю, предложил план движения вперед и атаки, которая одна, по его словам, могла вывести нас из неизвестности и западни, как он называл Дрисский лагерь, в которой мы находились. Пфуль во время этих споров и его переводчик Вольцоген (его мост в придворном отношении) молчали. Пфуль только презрительно фыркал и отворачивался, показывая, что он никогда не унизится до возражения против того вздора, который он теперь слышит. Но когда князь Волконский, руководивший прениями, вызвал его на изложение своего мнения, он только сказал:
– Что же меня спрашивать? Генерал Армфельд предложил прекрасную позицию с открытым тылом. Или атаку von diesem italienischen Herrn, sehr schon! [этого итальянского господина, очень хорошо! (нем.) ] Или отступление. Auch gut. [Тоже хорошо (нем.) ] Что ж меня спрашивать? – сказал он. – Ведь вы сами знаете все лучше меня. – Но когда Волконский, нахмурившись, сказал, что он спрашивает его мнение от имени государя, то Пфуль встал и, вдруг одушевившись, начал говорить:
– Все испортили, все спутали, все хотели знать лучше меня, а теперь пришли ко мне: как поправить? Нечего поправлять. Надо исполнять все в точности по основаниям, изложенным мною, – говорил он, стуча костлявыми пальцами по столу. – В чем затруднение? Вздор, Kinder spiel. [детские игрушки (нем.) ] – Он подошел к карте и стал быстро говорить, тыкая сухим пальцем по карте и доказывая, что никакая случайность не может изменить целесообразности Дрисского лагеря, что все предвидено и что ежели неприятель действительно пойдет в обход, то неприятель должен быть неминуемо уничтожен.
Паулучи, не знавший по немецки, стал спрашивать его по французски. Вольцоген подошел на помощь своему принципалу, плохо говорившему по французски, и стал переводить его слова, едва поспевая за Пфулем, который быстро доказывал, что все, все, не только то, что случилось, но все, что только могло случиться, все было предвидено в его плане, и что ежели теперь были затруднения, то вся вина была только в том, что не в точности все исполнено. Он беспрестанно иронически смеялся, доказывал и, наконец, презрительно бросил доказывать, как бросает математик поверять различными способами раз доказанную верность задачи. Вольцоген заменил его, продолжая излагать по французски его мысли и изредка говоря Пфулю: «Nicht wahr, Exellenz?» [Не правда ли, ваше превосходительство? (нем.) ] Пфуль, как в бою разгоряченный человек бьет по своим, сердито кричал на Вольцогена:
– Nun ja, was soll denn da noch expliziert werden? [Ну да, что еще тут толковать? (нем.) ] – Паулучи и Мишо в два голоса нападали на Вольцогена по французски. Армфельд по немецки обращался к Пфулю. Толь по русски объяснял князю Волконскому. Князь Андрей молча слушал и наблюдал.
Из всех этих лиц более всех возбуждал участие в князе Андрее озлобленный, решительный и бестолково самоуверенный Пфуль. Он один из всех здесь присутствовавших лиц, очевидно, ничего не желал для себя, ни к кому не питал вражды, а желал только одного – приведения в действие плана, составленного по теории, выведенной им годами трудов. Он был смешон, был неприятен своей ироничностью, но вместе с тем он внушал невольное уважение своей беспредельной преданностью идее. Кроме того, во всех речах всех говоривших была, за исключением Пфуля, одна общая черта, которой не было на военном совете в 1805 м году, – это был теперь хотя и скрываемый, но панический страх перед гением Наполеона, страх, который высказывался в каждом возражении. Предполагали для Наполеона всё возможным, ждали его со всех сторон и его страшным именем разрушали предположения один другого. Один Пфуль, казалось, и его, Наполеона, считал таким же варваром, как и всех оппонентов своей теории. Но, кроме чувства уважения, Пфуль внушал князю Андрею и чувство жалости. По тому тону, с которым с ним обращались придворные, по тому, что позволил себе сказать Паулучи императору, но главное по некоторой отчаянности выражении самого Пфуля, видно было, что другие знали и он сам чувствовал, что падение его близко. И, несмотря на свою самоуверенность и немецкую ворчливую ироничность, он был жалок с своими приглаженными волосами на височках и торчавшими на затылке кисточками. Он, видимо, хотя и скрывал это под видом раздражения и презрения, он был в отчаянии оттого, что единственный теперь случай проверить на огромном опыте и доказать всему миру верность своей теории ускользал от него.
Прения продолжались долго, и чем дольше они продолжались, тем больше разгорались споры, доходившие до криков и личностей, и тем менее было возможно вывести какое нибудь общее заключение из всего сказанного. Князь Андрей, слушая этот разноязычный говор и эти предположения, планы и опровержения и крики, только удивлялся тому, что они все говорили. Те, давно и часто приходившие ему во время его военной деятельности, мысли, что нет и не может быть никакой военной науки и поэтому не может быть никакого так называемого военного гения, теперь получили для него совершенную очевидность истины. «Какая же могла быть теория и наука в деле, которого условия и обстоятельства неизвестны и не могут быть определены, в котором сила деятелей войны еще менее может быть определена? Никто не мог и не может знать, в каком будет положении наша и неприятельская армия через день, и никто не может знать, какая сила этого или того отряда. Иногда, когда нет труса впереди, который закричит: „Мы отрезаны! – и побежит, а есть веселый, смелый человек впереди, который крикнет: «Ура! – отряд в пять тысяч стоит тридцати тысяч, как под Шепграбеном, а иногда пятьдесят тысяч бегут перед восемью, как под Аустерлицем. Какая же может быть наука в таком деле, в котором, как во всяком практическом деле, ничто не может быть определено и все зависит от бесчисленных условий, значение которых определяется в одну минуту, про которую никто не знает, когда она наступит. Армфельд говорит, что наша армия отрезана, а Паулучи говорит, что мы поставили французскую армию между двух огней; Мишо говорит, что негодность Дрисского лагеря состоит в том, что река позади, а Пфуль говорит, что в этом его сила. Толь предлагает один план, Армфельд предлагает другой; и все хороши, и все дурны, и выгоды всякого положения могут быть очевидны только в тот момент, когда совершится событие. И отчего все говорят: гений военный? Разве гений тот человек, который вовремя успеет велеть подвезти сухари и идти тому направо, тому налево? Оттого только, что военные люди облечены блеском и властью и массы подлецов льстят власти, придавая ей несвойственные качества гения, их называют гениями. Напротив, лучшие генералы, которых я знал, – глупые или рассеянные люди. Лучший Багратион, – сам Наполеон признал это. А сам Бонапарте! Я помню самодовольное и ограниченное его лицо на Аустерлицком поле. Не только гения и каких нибудь качеств особенных не нужно хорошему полководцу, но, напротив, ему нужно отсутствие самых лучших высших, человеческих качеств – любви, поэзии, нежности, философского пытливого сомнения. Он должен быть ограничен, твердо уверен в том, что то, что он делает, очень важно (иначе у него недостанет терпения), и тогда только он будет храбрый полководец. Избави бог, коли он человек, полюбит кого нибудь, пожалеет, подумает о том, что справедливо и что нет. Понятно, что исстари еще для них подделали теорию гениев, потому что они – власть. Заслуга в успехе военного дела зависит не от них, а от того человека, который в рядах закричит: пропали, или закричит: ура! И только в этих рядах можно служить с уверенностью, что ты полезен!“
Так думал князь Андрей, слушая толки, и очнулся только тогда, когда Паулучи позвал его и все уже расходились.
На другой день на смотру государь спросил у князя Андрея, где он желает служить, и князь Андрей навеки потерял себя в придворном мире, не попросив остаться при особе государя, а попросив позволения служить в армии.


Ростов перед открытием кампании получил письмо от родителей, в котором, кратко извещая его о болезни Наташи и о разрыве с князем Андреем (разрыв этот объясняли ему отказом Наташи), они опять просили его выйти в отставку и приехать домой. Николай, получив это письмо, и не попытался проситься в отпуск или отставку, а написал родителям, что очень жалеет о болезни и разрыве Наташи с ее женихом и что он сделает все возможное для того, чтобы исполнить их желание. Соне он писал отдельно.
«Обожаемый друг души моей, – писал он. – Ничто, кроме чести, не могло бы удержать меня от возвращения в деревню. Но теперь, перед открытием кампании, я бы счел себя бесчестным не только перед всеми товарищами, но и перед самим собою, ежели бы я предпочел свое счастие своему долгу и любви к отечеству. Но это последняя разлука. Верь, что тотчас после войны, ежели я буду жив и все любим тобою, я брошу все и прилечу к тебе, чтобы прижать тебя уже навсегда к моей пламенной груди».
Действительно, только открытие кампании задержало Ростова и помешало ему приехать – как он обещал – и жениться на Соне. Отрадненская осень с охотой и зима со святками и с любовью Сони открыли ему перспективу тихих дворянских радостей и спокойствия, которых он не знал прежде и которые теперь манили его к себе. «Славная жена, дети, добрая стая гончих, лихие десять – двенадцать свор борзых, хозяйство, соседи, служба по выборам! – думал он. Но теперь была кампания, и надо было оставаться в полку. А так как это надо было, то Николай Ростов, по своему характеру, был доволен и той жизнью, которую он вел в полку, и сумел сделать себе эту жизнь приятною.