Маврикийский кольчатый попугай
Маврикийский кольчатый попугай | ||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Научная классификация | ||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
Латинское название | ||||||||||||||||
Psittacula echo (A. Newton & E. Newton, 1876) | ||||||||||||||||
|
Международная Красная книга <imagemap>: неверное или отсутствующее изображение Вымирающие видыIUCN 3.1 Endangered: [www.iucnredlist.org/details/106001530 106001530] |
Маврикийский кольчатый попугай[1], или маврикийский ожереловый попугай[2] (лат. Psittacula echo) — птица семейства попугаевых.
Содержание
Внешний вид
Длина тела 42 см. Клюв у самок чёрный, у самцов — красный.
Распространение
Обитает на острове Маврикий. Ранее был распространен также на острове Реюньон, но там уже вымер.
Размножение
Гнездится преимущественно в дуплах старых деревьев.
Угрозы и охрана
Единственный сохранившийся вид ожереловых попугаев, из населявших южные острова Индийского океана близ Мадагаскара. Уничтожение лесов и хищничество со стороны яванских макак и чёрных крыс быстро сократили популяцию этого вида до критического уровня. В настоящее время насчитывается менее 100 особей, большинство из которых самцы.
Напишите отзыв о статье "Маврикийский кольчатый попугай"
Примечания
- ↑ Бёме Р. Л., Флинт В. Е. Пятиязычный словарь названий животных. Птицы. Латинский, русский, английский, немецкий, французский / Под общей редакцией акад. В. Е. Соколова. — М.: Рус. яз., «РУССО», 1994. — С. 127. — 2030 экз. — ISBN 5-200-00643-0.
- ↑ Винокуров А. А. Редкие и исчезающие животные. Птицы / под редакцией академика В. Е. Соколова. — М.: «Высшая школа», 1992. — С. 244. — 100 000 экз. — ISBN 5-06-002116-5.
Литература
- Винокуров А. А. Редкие птицы мира. — М.: Агропромиздат, 1987. — 207 с.
|
Отрывок, характеризующий Маврикийский кольчатый попугай
– Она и так королева! И приказания ее – закон.Только что началась игра, как из за Марьи Генриховны вдруг поднялась вспутанная голова доктора. Он давно уже не спал и прислушивался к тому, что говорилось, и, видимо, не находил ничего веселого, смешного или забавного во всем, что говорилось и делалось. Лицо его было грустно и уныло. Он не поздоровался с офицерами, почесался и попросил позволения выйти, так как ему загораживали дорогу. Как только он вышел, все офицеры разразились громким хохотом, а Марья Генриховна до слез покраснела и тем сделалась еще привлекательнее на глаза всех офицеров. Вернувшись со двора, доктор сказал жене (которая перестала уже так счастливо улыбаться и, испуганно ожидая приговора, смотрела на него), что дождь прошел и что надо идти ночевать в кибитку, а то все растащат.
– Да я вестового пошлю… двух! – сказал Ростов. – Полноте, доктор.
– Я сам стану на часы! – сказал Ильин.
– Нет, господа, вы выспались, а я две ночи не спал, – сказал доктор и мрачно сел подле жены, ожидая окончания игры.
Глядя на мрачное лицо доктора, косившегося на свою жену, офицерам стало еще веселей, и многие не могла удерживаться от смеха, которому они поспешно старались приискивать благовидные предлоги. Когда доктор ушел, уведя свою жену, и поместился с нею в кибиточку, офицеры улеглись в корчме, укрывшись мокрыми шинелями; но долго не спали, то переговариваясь, вспоминая испуг доктора и веселье докторши, то выбегая на крыльцо и сообщая о том, что делалось в кибиточке. Несколько раз Ростов, завертываясь с головой, хотел заснуть; но опять чье нибудь замечание развлекало его, опять начинался разговор, и опять раздавался беспричинный, веселый, детский хохот.