Мавро (виноград)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Мавро

Гроздья винограда Мавро
Оригинал названия

μαύρο

Цвет

чёрный

Основные регионы

Кипр

Примечательные вина

Коммандария

Ссылки
Поиск изображений на Викискладе

Мавро (англ. mavro, греч. μαύρο — «чёрный») — красный сорт винограда, культивируемый на Кипре.

Название сорта происходит от цвета винограда. Итальянский ампелограф Count Giuseppe di Rovasenda упоминал о нём в 1877 как Cipro Nero[1]. Этот сорт винограда хорошо переносит жаркий климат, свойственный для Кипра. Благодаря этому он стал самым распространённым виноградником на острове. До начала 90-х годов XX века до 80 % выращиваемого винограда приходилось именно на сорт мавро[2]. На сегодняшний площади занятые этим сортом существенно сокращаются из-за невысокого качества вина, которое может быть из него произведено. На 2013 год площадь посадок сорта "мавро" составляет около 5400 гектаров из примерно 12000 гектаров общего виноградника[3].

Примечательно то, что Мавро продолжает произрастать на собственных корнях, в отличие от виноградников материковой части Европы, большинство из которых были привиты на корневую систему североамериканских сортов винограда. Это произошло благодаря тому, что Кипру удалось избежать эпидемии филлоксеры, которая в XIX веке уничтожила большинство европейских виноградников[4].

Как показали недавние исследования, по генотипу болгарский вид виноградника Мавруд не имеет родственных связей с сортом Мавро[5].

Сорт Мавро используется в производстве нескольких (преимущественно красных) кипрских вин. Найболее известным из которых является Коммандария, кипрское десертное красное вино. Для его производства сорт Мавро смешивают с сортом Ксинистери. Мавро так же используется в производстве крепкого алкогольного напитка зивания[6].

Сбор урожая как правило происходит в сентябре.

Напишите отзыв о статье "Мавро (виноград)"



Примечания

  1. di Rovasenda Giuseppe. Saggio di Ampelografia Universale (Essay on Universal Ampelography). — Italy, 1877.
  2. page 454, Larousse Encyclopaedia of Wine by Christopher Foulkes, ISBN 0-600-60475-6.
  3. Yiannos Constantinou. The Cyprus Wine Guide. — Oinou Mymvouleftiki, 2013. — С. 28. — ISBN 978-9963-9001.
  4. [www.caterersearch.com/Articles/1994/01/13/5877/cyprus-wine-comes-of-age.html Cyprus wine comes of age], Caterer and Hotelkeeper (Archive), CatererSearch (13 January 1994). Проверено 1 ноября 2007.
  5. Hvarleva, T (2005). «Genotyping Vitis vinifera L. cultivars of Cyprus by microsatellite analysis.». Vitis 44 (2): 93–97.
  6. [www.loel.com.cy/spirits/local_aperitif/zivana.php Zivana (zivania) product description]. LOEL Ltd. Проверено 30 октября 2007.

См. также


Отрывок, характеризующий Мавро (виноград)


Ожидая уведомления о зачислении его в члены комитета, князь Андрей возобновил старые знакомства особенно с теми лицами, которые, он знал, были в силе и могли быть нужны ему. Он испытывал теперь в Петербурге чувство, подобное тому, какое он испытывал накануне сражения, когда его томило беспокойное любопытство и непреодолимо тянуло в высшие сферы, туда, где готовилось будущее, от которого зависели судьбы миллионов. Он чувствовал по озлоблению стариков, по любопытству непосвященных, по сдержанности посвященных, по торопливости, озабоченности всех, по бесчисленному количеству комитетов, комиссий, о существовании которых он вновь узнавал каждый день, что теперь, в 1809 м году, готовилось здесь, в Петербурге, какое то огромное гражданское сражение, которого главнокомандующим было неизвестное ему, таинственное и представлявшееся ему гениальным, лицо – Сперанский. И самое ему смутно известное дело преобразования, и Сперанский – главный деятель, начинали так страстно интересовать его, что дело воинского устава очень скоро стало переходить в сознании его на второстепенное место.
Князь Андрей находился в одном из самых выгодных положений для того, чтобы быть хорошо принятым во все самые разнообразные и высшие круги тогдашнего петербургского общества. Партия преобразователей радушно принимала и заманивала его, во первых потому, что он имел репутацию ума и большой начитанности, во вторых потому, что он своим отпущением крестьян на волю сделал уже себе репутацию либерала. Партия стариков недовольных, прямо как к сыну своего отца, обращалась к нему за сочувствием, осуждая преобразования. Женское общество, свет , радушно принимали его, потому что он был жених, богатый и знатный, и почти новое лицо с ореолом романической истории о его мнимой смерти и трагической кончине жены. Кроме того, общий голос о нем всех, которые знали его прежде, был тот, что он много переменился к лучшему в эти пять лет, смягчился и возмужал, что не было в нем прежнего притворства, гордости и насмешливости, и было то спокойствие, которое приобретается годами. О нем заговорили, им интересовались и все желали его видеть.
На другой день после посещения графа Аракчеева князь Андрей был вечером у графа Кочубея. Он рассказал графу свое свидание с Силой Андреичем (Кочубей так называл Аракчеева с той же неопределенной над чем то насмешкой, которую заметил князь Андрей в приемной военного министра).
– Mon cher, [Дорогой мой,] даже в этом деле вы не минуете Михаил Михайловича. C'est le grand faiseur. [Всё делается им.] Я скажу ему. Он обещался приехать вечером…
– Какое же дело Сперанскому до военных уставов? – спросил князь Андрей.
Кочубей, улыбнувшись, покачал головой, как бы удивляясь наивности Болконского.


Навигация