Магнус Эрикссон

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Магнус Эрикссон
швед. Magnus Eriksson<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>

<tr><td colspan="2" style="text-align: center;">Печать Магнуса Эрикссона</td></tr><tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>

Король Швеции
8 июля 1319 — февраль 1364
(под именем Магнус II)
Коронация: 21 июля 1336, Стокгольм
Соправитель: Эрик XII (1356 — 21 июня 1359)
Предшественник: Биргер Магнуссон
Преемник: Альбрехт Мекленбургский
Король Норвегии
август 1319 — 15 августа 1343
(под именем Магнус VII)
Коронация: 21 июля 1336, Стокгольм
Предшественник: Хакон V
Преемник: Хакон VI
 
Рождение: 1316(1316)
Смерть: 1 декабря 1374(1374-12-01)
Бёмлу, Норвегия
Род: Фолькунги
Отец: Эрик Магнуссон, герцог Сёдерманландский
Мать: Ингеборга, принцесса Норвегии
Супруга: Бланка Намюрская
Дети: Эрик XII
Хакон VI

Ма́гнус II Э́рикссон Смек(швед. Magnus Eriksson, прозвище по-шведски значит «Ласковый») (13161 декабря 1374) — король Швеции, внук Магнуса Ладулоса.





Биография

В три года унаследовал норвежский престол и был избран на шведский. Финансы государства при Магнусе значительно ухудшились в результате роскошной жизни короля и его двора. Продвигая вперед людей незначительных, Магнус вызвал недовольство дворянства (1338); особенно сильно проявила себя оппозиция в Норвегии, где в 1343 году был избран королём его сын Хокон.

В 1344 году второй сын Магнуса был избран его наследником в Швеции. Неудачно закончились попытки Магнуса захватить Эстляндию и Ливонию. Стеснения, каким он подвергал немецких купцов, торговавших в Новгороде, привели к столкновению с ганзейцами. Посредником между королём и городами неоднократно выступал герцог Альбрехт Мекленбургский.

В 1348 году Магнус осадил и взял Орешек. Однако уже на следующий год новгородцы вернули себе крепость.

Чтобы пополнить казну, истощенную войнами, Магнус присвоил себе часть десятины, шедшей в Рим. Папа грозил ему за это отлучением. К недовольным дворянам присоединилось и духовенство. Во главе всех недовольных встал сын Магнуса, Эрик (1356). Королю пришлось в 1357 году поделить королевство со своим сыном.

Враждебные отношения между ними, однако, скоро возобновились; на этот раз Магнус нашёл союзника против Эрика в лице Вальдемара IV, короля Дании. Внезапная смерть Эрика сделала помощь Вальдемара излишней и Магнус отказался уступить ему ранее обещанные провинции. Это стало причиной войны, в которой успех склонялся на сторону Дании.

Сын Магнуса Хокон, чтобы положить конец войне, женился на дочери Вальдемара Маргарите; но этой женитьбой он восстановил против себя всю аристократию, настаивавшую на его браке с Елизаветой Голштинской. Недовольные сгруппировались около герцога Альбрехта Мекленбургского и провозгласили королём его сына. Альбрехт прибыл в Швецию в 1363 году, а в следующем году был торжественно избран в короли в Уппсале. Область за областью присягали новому королю; в 1365 году Магнус стал пленником Альбрехта[1] и получил свободу лишь в 1371 году. Внутренние реформы Магнуса коснулись суда, крепостных отношений, земского мира и др.

Согласно шведским хроникам, утонул у берегов Норвегии близ Бергена в 1374 году. При этом его останки не были найдены, так что его захоронение в Швеции (и Норвегии) отсутствует.

При написании этой статьи использовался материал из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона (1890—1907).

Магнус Эрикссон в древнерусской литературе

В древнерусском публицистическом сочинении «Рукописание Магнуша», написанном в начале XV века[2], рассказывается якобы от имени самого короля, что Магнус со своим войском совершил неудачный поход на Орехов. После этого на шведскую землю обрушились несчастья. Через несколько лет, когда Магнус отправился в Норвегию, его корабль потерпел кораблекрушение. Проведя несколько суток в бушующем море, король вместе со своими спутниками был подобран и спасён монахами обители Св. Спаса (вероятно, Валаамский монастырь), которые в его несчастии увидели промысел Божий. После всего пережитого Магнус обратился в православную веру и решил недолгий остаток своих дней посвятить Богу: он принял монашество (великую схиму) с именем Григорий. Будучи уже монахом, Магнус и написал завещание, обращенное ко всему шведскому народу, в котором наказывал никогда на Новгородские земли войной не ходить, церкви русские не разорять и с верой православной не враждовать. Вскоре после этого бывший король скончался. Текст этого «завещания» содержится в ряде новгородских летописей под 1352 годом (например, в Софийской первой летописи).

Могилу, якобы принадлежащую Магнусу, показывают на старом братском кладбище Валаамского монастыря, где он назван «Схимонах Григорий, шведский король Магнус»[3][4][5].

Напишите отзыв о статье "Магнус Эрикссон"

Примечания

  1. Энкепинг // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  2. Линд Дж. Х. Рукописание Магнуша. // Великий Новгород: Энциклопедический словарь. СПб., 2009. С. 424
  3. [nvo.ng.ru/notes/2006-09-15/8_magnus.html Тайна короля Магнуса]
  4. [www.pravpiter.ru/pspb/n150/ta013.htm Покаяние католического короля]
  5. [kingmagnus.narod.ru/statya.html Валаамская легенда: за и против]

Ссылки

  • Текст [lib.pushkinskijdom.ru/Default.aspx?tabid=4975 «Рукописания Магнуша»] на сайте Пушкинского дома
  • [kingmagnus.narod.ru/ Король Магнус Эрикссон и Валаамская легенда]
Предшественник:
Биргир I Магнуссон
Король Швеции
13191362
Преемник:
Хакон Магнуссон
Предшественник:
Хакон V Святой
Король Норвегии
13191343

Отрывок, характеризующий Магнус Эрикссон

Но Анна Михайловна сделала несколько шагов, чтобы не отстать от портфеля, и перехватила руку.
– Oh! – сказал князь Василий укоризненно и удивленно. Он встал. – C'est ridicule. Voyons, [Это смешно. Ну, же,] пустите. Я вам говорю.
Княжна пустила.
– И вы!
Анна Михайловна не послушалась его.
– Пустите, я вам говорю. Я беру всё на себя. Я пойду и спрошу его. Я… довольно вам этого.
– Mais, mon prince, [Но, князь,] – говорила Анна Михайловна, – после такого великого таинства дайте ему минуту покоя. Вот, Пьер, скажите ваше мнение, – обратилась она к молодому человеку, который, вплоть подойдя к ним, удивленно смотрел на озлобленное, потерявшее всё приличие лицо княжны и на перепрыгивающие щеки князя Василья.
– Помните, что вы будете отвечать за все последствия, – строго сказал князь Василий, – вы не знаете, что вы делаете.
– Мерзкая женщина! – вскрикнула княжна, неожиданно бросаясь на Анну Михайловну и вырывая портфель.
Князь Василий опустил голову и развел руками.
В эту минуту дверь, та страшная дверь, на которую так долго смотрел Пьер и которая так тихо отворялась, быстро, с шумом откинулась, стукнув об стену, и средняя княжна выбежала оттуда и всплеснула руками.
– Что вы делаете! – отчаянно проговорила она. – II s'en va et vous me laissez seule. [Он умирает, а вы меня оставляете одну.]
Старшая княжна выронила портфель. Анна Михайловна быстро нагнулась и, подхватив спорную вещь, побежала в спальню. Старшая княжна и князь Василий, опомнившись, пошли за ней. Через несколько минут первая вышла оттуда старшая княжна с бледным и сухим лицом и прикушенною нижнею губой. При виде Пьера лицо ее выразило неудержимую злобу.
– Да, радуйтесь теперь, – сказала она, – вы этого ждали.
И, зарыдав, она закрыла лицо платком и выбежала из комнаты.
За княжной вышел князь Василий. Он, шатаясь, дошел до дивана, на котором сидел Пьер, и упал на него, закрыв глаза рукой. Пьер заметил, что он был бледен и что нижняя челюсть его прыгала и тряслась, как в лихорадочной дрожи.
– Ах, мой друг! – сказал он, взяв Пьера за локоть; и в голосе его была искренность и слабость, которых Пьер никогда прежде не замечал в нем. – Сколько мы грешим, сколько мы обманываем, и всё для чего? Мне шестой десяток, мой друг… Ведь мне… Всё кончится смертью, всё. Смерть ужасна. – Он заплакал.
Анна Михайловна вышла последняя. Она подошла к Пьеру тихими, медленными шагами.
– Пьер!… – сказала она.
Пьер вопросительно смотрел на нее. Она поцеловала в лоб молодого человека, увлажая его слезами. Она помолчала.
– II n'est plus… [Его не стало…]
Пьер смотрел на нее через очки.
– Allons, je vous reconduirai. Tachez de pleurer. Rien ne soulage, comme les larmes. [Пойдемте, я вас провожу. Старайтесь плакать: ничто так не облегчает, как слезы.]
Она провела его в темную гостиную и Пьер рад был, что никто там не видел его лица. Анна Михайловна ушла от него, и когда она вернулась, он, подложив под голову руку, спал крепким сном.
На другое утро Анна Михайловна говорила Пьеру:
– Oui, mon cher, c'est une grande perte pour nous tous. Je ne parle pas de vous. Mais Dieu vous soutndra, vous etes jeune et vous voila a la tete d'une immense fortune, je l'espere. Le testament n'a pas ete encore ouvert. Je vous connais assez pour savoir que cela ne vous tourienera pas la tete, mais cela vous impose des devoirs, et il faut etre homme. [Да, мой друг, это великая потеря для всех нас, не говоря о вас. Но Бог вас поддержит, вы молоды, и вот вы теперь, надеюсь, обладатель огромного богатства. Завещание еще не вскрыто. Я довольно вас знаю и уверена, что это не вскружит вам голову; но это налагает на вас обязанности; и надо быть мужчиной.]
Пьер молчал.
– Peut etre plus tard je vous dirai, mon cher, que si je n'avais pas ete la, Dieu sait ce qui serait arrive. Vous savez, mon oncle avant hier encore me promettait de ne pas oublier Boris. Mais il n'a pas eu le temps. J'espere, mon cher ami, que vous remplirez le desir de votre pere. [После я, может быть, расскажу вам, что если б я не была там, то Бог знает, что бы случилось. Вы знаете, что дядюшка третьего дня обещал мне не забыть Бориса, но не успел. Надеюсь, мой друг, вы исполните желание отца.]
Пьер, ничего не понимая и молча, застенчиво краснея, смотрел на княгиню Анну Михайловну. Переговорив с Пьером, Анна Михайловна уехала к Ростовым и легла спать. Проснувшись утром, она рассказывала Ростовым и всем знакомым подробности смерти графа Безухого. Она говорила, что граф умер так, как и она желала бы умереть, что конец его был не только трогателен, но и назидателен; последнее же свидание отца с сыном было до того трогательно, что она не могла вспомнить его без слез, и что она не знает, – кто лучше вел себя в эти страшные минуты: отец ли, который так всё и всех вспомнил в последние минуты и такие трогательные слова сказал сыну, или Пьер, на которого жалко было смотреть, как он был убит и как, несмотря на это, старался скрыть свою печаль, чтобы не огорчить умирающего отца. «C'est penible, mais cela fait du bien; ca eleve l'ame de voir des hommes, comme le vieux comte et son digne fils», [Это тяжело, но это спасительно; душа возвышается, когда видишь таких людей, как старый граф и его достойный сын,] говорила она. О поступках княжны и князя Василья она, не одобряя их, тоже рассказывала, но под большим секретом и шопотом.


В Лысых Горах, имении князя Николая Андреевича Болконского, ожидали с каждым днем приезда молодого князя Андрея с княгиней; но ожидание не нарушало стройного порядка, по которому шла жизнь в доме старого князя. Генерал аншеф князь Николай Андреевич, по прозванию в обществе le roi de Prusse, [король прусский,] с того времени, как при Павле был сослан в деревню, жил безвыездно в своих Лысых Горах с дочерью, княжною Марьей, и при ней компаньонкой, m lle Bourienne. [мадмуазель Бурьен.] И в новое царствование, хотя ему и был разрешен въезд в столицы, он также продолжал безвыездно жить в деревне, говоря, что ежели кому его нужно, то тот и от Москвы полтораста верст доедет до Лысых Гор, а что ему никого и ничего не нужно. Он говорил, что есть только два источника людских пороков: праздность и суеверие, и что есть только две добродетели: деятельность и ум. Он сам занимался воспитанием своей дочери и, чтобы развивать в ней обе главные добродетели, до двадцати лет давал ей уроки алгебры и геометрии и распределял всю ее жизнь в беспрерывных занятиях. Сам он постоянно был занят то писанием своих мемуаров, то выкладками из высшей математики, то точением табакерок на станке, то работой в саду и наблюдением над постройками, которые не прекращались в его имении. Так как главное условие для деятельности есть порядок, то и порядок в его образе жизни был доведен до последней степени точности. Его выходы к столу совершались при одних и тех же неизменных условиях, и не только в один и тот же час, но и минуту. С людьми, окружавшими его, от дочери до слуг, князь был резок и неизменно требователен, и потому, не быв жестоким, он возбуждал к себе страх и почтительность, каких не легко мог бы добиться самый жестокий человек. Несмотря на то, что он был в отставке и не имел теперь никакого значения в государственных делах, каждый начальник той губернии, где было имение князя, считал своим долгом являться к нему и точно так же, как архитектор, садовник или княжна Марья, дожидался назначенного часа выхода князя в высокой официантской. И каждый в этой официантской испытывал то же чувство почтительности и даже страха, в то время как отворялась громадно высокая дверь кабинета и показывалась в напудренном парике невысокая фигурка старика, с маленькими сухими ручками и серыми висячими бровями, иногда, как он насупливался, застилавшими блеск умных и точно молодых блестящих глаз.