Мадагаскар

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Республика Мадагаскар
Repoblikan'i Madagasikara
République de Madagascar
Флаг Эмблема
Девиз: «Tanindrazana, Fahafahana, Fandrosoana»
«Отечество, Свобода, Прогресс»
Гимн: «О, наша любимая Родина»
Дата независимости 26 июня 1960 (от Франции)
Официальный язык малагасийский, французский
Столица Антананариву
Крупнейшие города Антананариву
Форма правления президентско-парламентская республика
Президент
Премьер-министр
Эри Радзаунаримампианина
Жан Равелонариву
Территория
• Всего
• % водной поверхн.
45-я в мире
587 041 км²
0,009
Население
• Оценка (2015)
• Перепись (1993)
Плотность

24 235 390 (1 июля 2015)[1] чел. (53-е)
12 238 914 чел.
41,3 (1 июля 2015) чел./км²
ВВП
  • Итого (2014)
  • На душу населения

10,613 млрд (2014 номинал) и 33,9 млрд (2014 ППС)[2] долл. (135-й)
438 (по номиналу 2014) и 1399 (по ППС 2014)[2] долл.
ИЧР (2015) 0,498[3] (низкий) (155-е место)
Валюта ариари (MGA)
Интернет-домены .mg
Телефонный код +261
Часовые пояса +3
Координаты: 19°20′00″ ю. ш. 47°04′00″ в. д. / 19.33333° ю. ш. 47.06667° в. д. / -19.33333; 47.06667 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-19.33333&mlon=47.06667&zoom=9 (O)] (Я)

Респу́блика Мадагаска́р (малаг. Repoblikan'i Madagasikara [republiˈkʲan madaɡasˈkʲarə̥], фр. République de Madagascar) — островное государство в Индийском океане, расположенное на острове Мадагаскар (четвёртый по величине остров в мире) и прилегающих мелких островах у побережья Африки. Площадь — 587 тыс. км², население — 24,2 млн чел. Столица — Антананариву.

После распада суперконтинента Гондвана, около 88 миллионов лет назад Мадагаскар отделился от Индии, что обусловило развитие местных растений и животных в относительной изоляции. Более 90 % видов не встречаются больше нигде на Земле. Разнообразные экосистемы острова и уникальный животный мир находятся под угрозой вымирания из-за быстро растущего населения. Первые человеческие поселения на Мадагаскаре возникли между 350 годом до н. э. и 550 годом н. э. Австронезийские народы прибыли на каноэ из Борнео. Около 1000 года н. э. к ним присоединились банту, переправившиеся через Мозамбикский пролив. Позже и другие переселенцы осели на Мадагаскаре. Каждый из них сделал свой вклад в культурную жизнь острова. Этнический состав жителей делится на восемнадцать или более подгрупп, из которых наиболее крупным является народ мерина из центральной горной местности.





История

География

Остров Мадагаскар омывается водами Индийского океана и располагается около восточного побережья Южной Африки, отделённый от неё Мозамбикским проливом[4]. Высшей точкой является потухший вулкан Марумукутру (2876 м), который находится в горном массиве Царатанана, в северной части острова. Общая площадь государства — 587 040 км². Длина около 1600 км, ширина свыше 600 км. Центральную часть острова занимает высокогорное плато Анджафи, полого спускающееся на запад и круто обрывающееся к низменностям восточного побережья.

Регионы

Остров может быть условно поделён на пять регионов: восточное побережье, горный массив Царатанана, центральное нагорье, западное побережье и юго-запад.

Центральное нагорье

Центральное нагорье варьируется в высоте от 800 до 1800 метров над уровнем моря и состоит из разных рельефов местности. Нагорье берёт своё начало на севере от горного массива Царатанана и продолжается до самого юга, где оканчивается массивом Ивакуани. Таким образом, в центральное нагорье входит вулканическое высокогорное плато Анджафи, горный массив Анкаратра и массив Ивакуани. Столица государства Антананариву находится в северной части центрального нагорья, на высоте 1,276 метров. В данном регионе отмечена достаточно частая сейсмическая активность.

Западное побережье и Юго-запад

Западное побережье гораздо более подвержено эрозии почвы, вследствие чего оно изобилует маленькими гаванями и лагунами, особенно в северной части острова. Именно здесь, в основном своём числе, обосновывались пираты на рубежах XVII—XVIII веков. На западном побережье обнаружены два крупных нефтяных месторождения: Цимируру и Бемуланга. Юго-западный регион граничит с массивами Ивакуани и Исала Руинифурме (Isala Roiniforme) и состоит из двух частей: плато Махафали и примыкающей к нему пустыни.

Реки и озёра

Реки, впадающие в Индийский океан, как правило, недлинные и порожистые, богатые гидроэнергоресурсами, полноводны в течение всего года. Восточные реки: Мананара, Мангуру, Манингури, Бемариву, Ивундру и Манандзари. Реки, текущие к западному побережью и вливающие свои воды в Мозамбикский пролив, как правило, более длинны и с не таким быстрым течением, как их восточные собратья, благодаря более пологому спуску центрального нагорья в сторону запада. Западные реки: Самбирану, Махаджамба, Бецибука, Маниа, Северная и Южная Махавави, Мангуки, Унилахи, Икупа и Мандраре.

На Мадагаскаре расположены три крупных озера: о. Алаутра (900 км²), о. Кинкуни (100 км²) и о. Ихутри (96-112 км²). Из о. Алаутра также берёт своё начало восточная река Манингури.

Почва

Мадагаскар иногда называют «Великий Красный Остров» из-за его латеритных формаций. Красные почвы доминируют на всём центральном нагорье, однако в местах бывшей вулканической активности наблюдаются ещё более богатые минералами почвы. На всём протяжении восточного побережья наблюдается тонкий «пояс» наносных почв, также, как и в устьях западных рек. На западном побережье встречается глина, песок и известняк.

Климат

Климат острова формируется юго-восточным пассатом и Южно-Индийским антициклоном. На острове представлены три климатических пояса: тропический муссонный климат на восточном побережье, умеренный морской климат в центральном нагорье и засушливый климат в пустыне на южной оконечности острова. Западное побережье заметно суше восточного, так как пассат теряет влагу на восточном береге и центральном нагорье. Типичные годичные нормы осадков: 350 см для восточного побережья, 140 см для центрального нагорья (в данном случае — для столицы страны), 32 см на юге острова, на границе с пустыней.

Флора и фауна

Мадагаскар отделился от Африки примерно 160—165 миллионов лет назад, а около 65—70 миллионов лет назад — и от Индии. Остров чрезвычайно известен среди биологов как место огромного скопления эндемичных видов. Благодаря уникальным условиям на Мадагаскаре жили и развивались виды, вымершие во всех остальных частях света. Это привело к появлению весьма необычных видов, занимавших разнообразные экологические ниши. Одним из ярких примеров является фосса (лат. Cryptoprocta ferox), крупнейший среди млекопитающих хищник Мадагаскара. Внешне фосса чрезвычайно похожа на представителя семейства кошачьих, к нему её и причислили изначально, однако её ближайшими собратьями являются мангусты. Вследствие конвергентной эволюции фосса приобрела внешний вид, напоминающий кошку, а её вымершие родственники достигали размеров оцелота. Также установлено, что всё семейство мадагаскарских виверр происходит от одного предка, предположительно пересёкшего Мозамбикский пролив 20—30 миллионов лет назад[5]. Считается, что с момента прихода человека на остров во IIV веках н. э. множество видов было истреблено, особенно это относится к представителям мегафауны. Среди доисторической фауны Мадагаскара наиболее известны рахонавис, раджазавр и бахариазавр.

Эндемичная фауна

Считается, что Мадагаскар подвёргся колонизации различными видами наземных млекопитающих пять раз. Среди «колонистов» можно выделить следующих: тенреки, лемуры, мадагаскарские виверры, зайцегубохомячковые и ныне вымерший подвид трубкозуба. Также на острове были распространены летучие мыши, и когда-то проживали гиппопотамы.

  • Лемуры — семейство эндемичных приматов, насчитывающее порядка 75 видов, включая 17 вымерших. С приходом человека все крупные лемуры были истреблены, самым крупным на данный момент является индри, весящий примерно 10 кг. Вымерший гигантский лемур-ленивец (лат. Archaeoindris) достигал размера гориллы и весил более 200 кг[6]. Практически все виды лемуров находятся на грани вымирания и занесены в Красную книгу.
  • Мадагаскарские виверры — эндемичное семейство млекопитающих хищников, состоящее в близком родстве с мангустами и насчитывающее 8 видов. Семейство делится на два подсемейства: мунго (лат. Galidiinae) и малагасийские циветты (лат. Euplerinae). Ранее на острове существовал вымерший вид гигантской фоссы[7] (лат. Cryptoprocta spelea), охотившийся на гигантских лемуров, однако в связи с истреблением лемуров человеком вымерла и гигантская фосса, лишившись кормовой базы.
  • Тенреки — неэндемичное семейство млекопитающих, однако вне Мадагаскара встречаются всего три вида, в то время как на Мадагаскаре проживает около 30 эндемичных видов. Семейство широко распространено и заняло на острове различные экологические ниши. Например, болотный тенрек (лат. Limnogale mergulus) занял нишу бобра и внешне напоминает выхухоль, а малый тенрек (лат. Echinops telfairi) внешне чрезвычайно похож на ежа.

  • Жесткокрылые — 109 эндемичных видов из рода Pogonostoma[9] и 65 эндемичных видов из рода Physodeutera[10].
  • Вымершие виды — кроме упомянутых гигантских лемуров и гигантской фоссы на Мадагаскаре существовали три вида карликовых малагасийских гиппопотамов и семейство эпиорнисовых (лат. Aepyornithidae) — гигантских нелетающих птиц, возможно, послуживших прообразом птицы Рух. И те, и другие вымерли в результате деятельности человека. Последние эпиорнисовые предположительно были убиты в конце XIX века.
  • Список пауков Мадагаскара включает большое количество эндемичных видов.

Эндемичная флора

Восемь семейств растений являются мадагаскарскими эндемиками: астеропейные (лат. Asteropeiaceae), дидимелесоцветные (лат. Didymelaceae), дидиереевые (лат. Didiereaceae), Kaliphoraceae, Melanophyllaceae, физеновые (лат. Physenaceae), сарколеновые (лат. Sarcolaenaceae) и сферосепаловые (лат. Sphaerosepalaceae).

Мадагаскар выпустил достаточно большое количество[уточнить] почтовых марок с изображением эндемичной флоры и фауны.

Экономика

Экономика Мадагаскара в целом рассматривается как развивающаяся, по данным МВФ ВВП страны в 2007 году составило 18 120 миллионов долларов, а по версии Всемирного банка 16 821 миллионов долларов, таким образом ставя республику в мировом рейтинге на 116-е и 115-е места соответственно по данным МВФ, и 124-е место по данным книги фактов ЦРУ[11]. Доход на душу населения в 2007 году составил, по данным тех же финансовых институтов, 1 068 долларов (157-е место в мире) и 878 долларов (161-е место).

Основными отраслями экономики Мадагаскара являются сельское хозяйство, рыболовство и выращивание пряностей и специй на экспорт. Основными продуктами экспорта являются кофе, ваниль (Мадагаскар является крупнейшим производителем в мире), порошок какао, сахар, рис, тапиока, бобовые, бананы и арахис. Известен казус: когда компания Кока-Кола перешла с натуральной ванили на синтетическую, это ощутимо ударило по экономике республики[12].

Структурные реформы в экономической отрасли начались в 1980-х годах, в основном под давлением зарубежных финансовых институтов, в особенности Всемирного банка. Была проведена приватизационная программа (1988-1993 годы), введена зона свободной торговли (англ. Export Processing Zone), однако за незначительным подъёмом в конце 1980-х последовал период стагнации 1991-1996 годов. Вторичная волна приватизации вновь подстегнула экономику в 1996—2001 годах, но в целом уровень жизни по стране не повышался, особенно вне городов. Политический кризис 2002 года, связанный с противостоянием сторонников Дидье Рацирака и новым президентом Марком Равалуманана, сильно ударил по экономике страны, снизив ВВП за 2002 год на 12,7 %. Период 2002—2005 годов обозначился как время борьбы с инфляцией и постепенного наращивания ВВП, не в последнюю очередь благодаря зарубежным вливаниям иностранных государств и финансовых институтов.

Основными источниками роста экономики на данный момент являются туризм, экспорт товаров текстильной и лёгкой промышленности, экспорт продуктов сельского хозяйства и экспорт полезных ископаемых. Благодаря уникальной фауне острова, био-туризм привлекает всё большее количество людей из разных уголков планеты. Примерно 80 % всей флоры и фауны острова являются эндемиками, и 5 % от общего количества видового разнообразия планеты проживают на Мадагаскаре. Зоны свободной торговли, расположенные около Антананариву и Анцирабе, имеют своей целью торговлю с США и Европой. В качестве природных ископаемых в основном добывают каменный уголь, ильменит и никель на экспорт. На юге республики обнаружены два крупных нефтяных месторождения.

Мадагаскар и Мавритания являются последними странами мира, не использующими десятичную валюту. Мадагаскарские ариари равняются пяти ираймбиланьям.

Входит в международную организацию стран АКТ.

Политика

26 июня 1960 года была провозглашена независимость Малагасийской республики. В результате демократических выборов к власти приходит Социал-демократическая партия во главе с Филибером Циранана. Неоколониалистический режим правительства Цирананы привёл к резкому падению уровня жизни, углублению социальных и этнических противоречий. Страну охватил глубокий экономический кризис, имели место массовые антиправительственные выступления и восстания.

В создавшихся условиях правительство Цирананы было вынуждено передать 18 мая 1972 года власть военным. Новое правительство возглавил генерал Габриэль Рамананцуа. Правительство Рамананцуа пересмотрело неравноправные франко-малагасийские соглашения 1960 и в 1973 подписало новые — утверждающие суверенитет Мадагаскара и вывод из страны французских войск. Была ограничена деятельность иностранного капитала и введен контроль над экспортно-импортными операциями.

В 1975 реакционные силы при поддержке части армейских офицеров и полиции подняли вооружённый мятеж. В феврале 1975 правительство Рамананцуа сложило с себя полномочия. После очередного переворота, организованного группой офицеров, 15 июня того же года был образован Верховный Революционный Совет, который возглавил министр иностранных дел Дидье Рацирака. Новый режим взял курс на социалистическую ориентацию. В декабре 1975 на референдуме были одобрены Хартия Малагасийской Социалистической Революции, новая конституция и избрание Рацираки президентом республики на 7-летний срок.

Правительство приступило к решению задач по преодолению наследия колониализма и последствий неоколониалистического правления, ставя целью укрепление политической независимости и достижение экономической самостоятельности. Была проведена национализация банков и большинства крупных торгово-промышленных компаний. Был отменен подушный налог, налог на скот, повышена минимальная заработная плата.

В 19912002 в стране сменилось несколько правителей; Рацирака периодически возвращался к власти, однако его полномочия были сильно урезаны.

В 2002 президентом страны стал крупный промышленник Марк Равалуманана, который начал проводить политику широких хозяйственных и политических реформ и борьбы с коррупцией.

В январе 2009 между президентом страны Марком Равалуманана и мэром столицы Мадагаскара Андри Радзуэлина вспыхнул конфликт, позже переросший в кровавые столкновения между их сторонниками. 7 февраля 2009 около 10 000 сторонников мэра собрались на манифестацию и двинулись в сторону президентского дворца, где им преградили путь вооружённые солдаты. После того, как некоторые манифестанты попытались прорваться сквозь заслон, солдаты открыли огонь, в результате чего около 40 человек были убиты и около 300 ранены[13]. Сторонники мэра обвиняют президента в злоупотреблении служебным положением.

17 марта 2009 президент страны Марк Равалуманана был фактически смещён со своего поста своим соперником, на сторону которого перешла армия, ранее занимавшая нейтральную позицию. Согласно противоречивым сообщениям, Равалуманана был изгнан из президентского дворца воинскими формированиями под руководством контрадмирала Ипполита Рамарусуна. Объявлено о формировании переходного правительства под руководством бывшего мэра Андри Радзуэлина. Радзуэлина сразу же сместил со своих постов 8 министров, тем самым ещё более ослабив позиции бывшего президента. Тем временем, Африканский Союз, саммит которого должен состояться в Антананариву, осудил эту «попытку путча»[14]. 20 марта 2009 Африканский союз приостановил членство Мадагаскара в этой организации в связи с государственным переворотом[15].

Государственное устройство

Парламент двухпалатный — Национальная Ассамблея из 127 депутатов избирается населением на 4-летний срок, Сенат (100 мест) на две трети заполняется представителями ассамблей провинций, одна треть назначается президентом.

По результатам выборов сентября 2007 в Национальной Ассамблее 106 мест занимает партия президента Равалумананы «Я люблю Мадагаскар» (TIM), 1 место — блок партий «Экономический либерализм» и «Демократическое действие для восстановления Мадагаскара» (LEADER/Fanilo), 20 мест у независимых депутатов.

Административно-территориальное деление

Провинции

Список провинций Мадагаскара:

Провинция Центр Площадь км² Площадь % Население Население %
1 Антананариву Антананариву 58 283 9,9 % 4 580 788 29,2 %
2 Анциранана Анциранана 43 046 7,4 % 1 188 425 7,6 %
3 Фианаранцуа Фианаранцуа 102 373 17,6 % 3 366 291 21,5 %
4 Махадзанга Махадзанга 150 023 25,5 % 1 733 917 11,0 %
5 Туамасина Туамасина 71 911 12,2 % 2 593 063 16,5 %
6 Тулиара Тулиара 161 405 27,4 % 2 229 550 14,2 %

В административном отношении страна разделена на 6 автономных провинций (малаг. faritany mizakatena) и 22 региона. Деление на провинции произошло в 1946 году по французской инициативе, однако вначале провинций было всего пять, лишь позже, в 50-е годы Анциранана стала автономной. До 1992 года статус провинций был не совсем ясным, так как в конституции о них не было сказано ни слова. В новой же конституции, принятой в 1992 г., было указано, что республика должна быть поделена на независимые территориальные единицы трёх уровней: регионы (малаг. faritra), департаменты (малаг. departemanta) и коммуны (малаг. kaominina). Таким образом, провинции снова оказались вне конституции, но де-факто продолжали существовать. После переизбрания Дидье Рацирака президентом в 1997 году им было предложено ввести провинции в конституцию в виде административной единицы «автономная провинция». В 2000 году поправка была принята. Марк Равалуманана, избранный президентом в 2001 году, заменил губернаторов провинций на своих назначенцев, обозначив их статус как Presidents by special delegation (PSD). В 2007 году был проведён успешный референдум за отмену провинций, таким образом в скором будущем, после административной реформы, высшим территориальным субъектом внутри государства станут регионы.

Регионы

Список регионов Мадагаскара:

Регион Адм. центр Население,
(2004) чел.
Площадь,
км²
Плотность,
чел./км²
1 Диана Анциранана 485 800 19 266 25,22
2 Сава Самбава 805 300 25 518 31,56
3 Итаси Миаринариву 643 000 6993 91,95
4 Аналаманга Антананариву 2 811 500 16 911 166,25
5 Вакинанкаратра Анцирабе 1 589 800 16 599 95,78
6 Бунгулава Цируанумандиди 326 600 16 688 19,57
7 Суфия Анцухихи 940 800 50 100 18,78
8 Буени Махадзанга 543 200 31 046 17,50
9 Бецибука Маэватанана 236 500 30 025 7,88
10 Мелаки Маинтирану 175 500 38 852 4,52
11 Алаутра-Мангуру Амбатундразака 877 700 31 948 27,47
12 Ацинанана Туамасина 1 117 100 21 934 50,93
13 Аналанджируфу Фенуариву 860 800 21 930 39,25
14 Амурун’и Маниа Амбуситра 693 200 16 141 42,95
15 Верхняя Мациатра Фианаранцуа 1 128 900 21 080 53,55
16 Ватувави-Фитувинани Манакара 1 097 700 19 605 55,99
17 Ациму-Ацинанана Фарафангана 621 200 18 863 32,93
18 Ихурумбе Ихуси 189 200 26 391 7,17
19 Менабе Мурундава 390 800 46 121 8,47
20 Ациму-Андрефана Тулиара 1 018 500 66 236 15,38
21 Андруи Амбувумбе-Андруи 476 600 19 317 24,67
22 Ануси Таулантару 544 200 25 731 21,15
Всего 17 573 900 587 295 29,92

Население

Демография

Численность населения — 21,3 млн (оценка на июль 2010).

Фертильность — 5,1 рождений на женщину (20-е место в мире).

Средняя продолжительность жизни — 63 года (2011)[16] 61 год у мужчин, 65 лет у женщин.

Городское население — 29 %.

Этнический состав

Малагасийцы — этническая группа, формирующая основное население Мадагаскара. Говорят на малагасийском (мальгашском) языке, относящимся к индо-меланезийской группе австронезийской языковой семьи. Общая численность около 20 миллионов человек. Само название восходит к прилагательному от слова «Мадагаскар», таким образом, малагаси — это «мадагаскарские» на малагасийском языке, название которого в свою очередь также означает «мадагаскарский».

Малагасийцы делятся на две подгруппы — горцы и жители побережья. Горскими народами являются имерина (мерина), сиханака и бецилеу, а к жителям побережья относятся все остальные, например, бецимисарака, сакалава и махафали. Деление на две подгруппы, возможно, обусловлено историей миграции человека на остров. Во втором-пятом веках нашей эры Мадагаскар был заселён выходцами из Австронезии, в основном осевшими на центральном нагорье. Через некоторое время на остров из восточной Африки через Мозамбикский пролив пришла вторая волна миграции, состоящая из представителей племён банту. Африканские поселенцы заняли сравнительно свободную прибрежную зону. Представители банту оказались на острове в результате работорговли. Однако существуют и другие версии заселения Мадагаскара, в том числе предполагающие, что первыми жителями острова были люди негроидной расы, а австронезийцы пришли позже.

Таким образом горцы могут быть условно названы потомками выходцев из Малайзии и Индонезии, однако следует помнить, что несмотря на заметную разницу во внешних чертах в зависимости от племени, население острова активно смешивалось. Недавние исследования митохондриальной ДНК жителей острова подтвердили догадки некоторых учёных об австронезийском происхождении населения. Список племён:

Языки

Согласно конституции Республики Мадагаскар 2010 года малагасийский язык является национальным языком. Официальными языками Мадагаскара являются малагасийский и французский языки. Согласно статистике Малагасийской академии наук 0,57 % жителей Мадагаскара говорит только на французском языке, 15,87 % мадагаскарцев (в основном образованная часть населения страны) владеют и малагасийским и французским языками, и 83,61 % населения страны не знает никакого языка, кроме малагасийского[17].

Мадагаскар является членом Международной организации франкоязычных стран.

Малагасийский язык не связан с близлежащими африканскими языками. Он является самым западным из малайско-полинезийских языков, принадлежащих к австронезийской семье. Этот факт был установлен ещё в XVIII в. Малагасийский язык родственен языкам Индонезии, Малайзии и Филиппин. Наиболее близкими к нему являются языки, распространённые на острове Калимантан (Борнео)[18]. Базовая лексика малагасийского языка на 90 % совпадает с лексикой языка ма’аньян в районе реки Барито на юге Калимантана (Борнео). Это означает, что Мадагаскар был заселён выходцами именно оттуда. Точно неизвестно, по какой причине произошла эта колонизация. Позже индонезийские переселенцы смешались с выходцами из Восточной Африки и арабами[19].

В малагасийском языке существуют заимствования из языков банту, суахили и арабского, а также из французского (в прошлом языка колониального правительства Мадагаскара) и английского (на котором в XVIII в. говорили пираты, чьи базы были на острове).

Язык имеет письменную литературу с XV в. и богатую традицию устных поэтических преданий и легенд.

Религия

Примерно половина населения страны исповедует традиционный для австронезийских переселенцев культ предков, который делает особый упор на связь между умершими и живущими. Наибольшее количество приверженцев данной религии живёт среди народности мерина. Они веруют, что каждый человек после смерти присоединяется к душам своих предков, и что все души образуют некую иерархию «божественности». Среди мерина и бецилеу практикуется довольно странная с точки зрения европейцев традиция, известная как фамадихана, что в переводе означает «переворачивание мёртвых». Во время проведения этого ритуала из склепов достают останки усопших, заворачивают в новый саван (шёлковую простыню) и на протяжении всего праздника веселятся и танцуют рядом с ними, иногда даже нося останки на руках. По окончании церемонии тела помещают обратно в склепы.

Около 45 % населения исповедует христианство, принадлежа к Римско-Католической Церкви и различным протестантским деноминациям (Ассамблеи Бога, лютеране, англикане, адвентисты). Большинство верующих пытается совместить культ предков с христианскими традициями. Так, например, далеко не все христиане отказываются от практики фамадихана, особенно это касается католиков. Пасторы из католической церкви могут даже прийти на церемонию и благословить участников. Протестантская же церковь весьма негативно относится к практике культа предков и призывает свою паству отказаться от «поклонения дьяволу». Христианская церковь на Мадагаскаре представляет собой достаточно влиятельный политический институт.

Остальное население (около 7 %) практикует ислам, завезённый около X века на остров арабскими торговцами. Особенно сильно распространён ислам на западном побережье острова благодаря большому количеству гаваней, которые когда-то были арабскими форпостами. Следует отметить, что благодаря исламу малагасийский язык был впервые записан арабским письмом, которое, однако, не прижилось как основное средство записи малагасийского (ныне используется латинский алфавит). В последнее время наметилась тенденция к увеличению населения, исповедующего ислам.

С 90-х годов XX века на острове стало распространяться православие.

Культура

Мадагаскарская культура формировалась под влиянием двух культур, лежащих в основе магаласийского народа, австронезийской культуры и культуры племён Банту. Начиная с X-го века она испытывала арабское влияние, а после XVI-го европейское, особенно французское в XX-м веке.

Кухня

Кухня Мадагаскара в основном состоит из рисовых блюд (вари) с гарниром (лаука). На юге иногда заменяют рис на толчёную высушенную кукурузу. Значительное влияние на малагасийскую кухню оказали кулинарные традиции Франции[20], Китая и Индии, и в меньшей степени восточно-африканские вкупе с арабскими.

Рис

На острове выращивают несколько сортов риса, и выделить один главный сорт затруднительно. Способы и результаты приготовления разнятся, начиная сухим рассыпчатым рисом и заканчивая рисом, по консистенции похожим на ризотто (вари сусуа)[21]. Нередко те, кто может себе позволить, готовят несколько рисовых блюд для одного приёма пищи. В качестве замены обычной воде употребляют ранун’ампангу — остатки подгоревшего риса (дающего характерный аромат), залитые кипятком, а затем отфильтрованные и охлаждённые. Широко распространено традиционное тушение вари амин’анана состоящее из риса, мяса и нарезанной зелени. На завтрак рис могут слегка посыпать сахаром или обложить фруктами, или подать вместе с лаукой из жареных яиц и сосисок. Состоятельные люди иногда заменяют рис на французский хлеб и масло, не скупясь на сахар или подслащёное молоко при желании.

Гарниры

Гарниры, подаваемые в обычных малагасийских семьях, сильно зависят от времени года и доступных продуктов, выращиваемых в данном регионе. Список наиболее распространённых гарниров: вуанджубури (орех бамбара, тушёный со свининой), китуза (вяленые полоски мяса зебу с пряностями), трундру гаси (белая рыба, такая как треска, сайда, пикша или мерлуза, тушёная с цуккини и помидорами), румазава (говядина жареная с имбирём, томатами и луком, декорированная зеленью), царамасу (бобы вареные в томатном соусе) и всяческие морепродукты. В качестве пряностей и приправ употребляют чеснок, лук (разных сортов), имбирь, помидоры, неострое карри и соль. На побережье также используют кокосовое молоко, ваниль и гвоздику.

В отличие от африканской кухни, малагасийской не свойственны очень острые блюда, однако в последнее время появились острые соусы-полуфабрикаты, изготовляемые на побережье из традиционных фруктов (манго, лимон и др.), набирающие популярность в стране. С некоторыми из данных соусов подаётся популярный салат ласари караути, состоящий из бобов, капусты и моркови.

Напитки и десерты

Уже упоминавшийся ранун’ампангу является наиболее популярным напитком среди малагасийцев. Широко распространён кофе и чай, на острове изготавливают вино и ром. Сырое молоко практически не употребляют, используя его на производство йогуртов и сыров.

Малагасийские десертные традиции берут свои истоки из кухни туземных племён с вкраплениями французской кухни. Таким образом, десертом может считаться любой свежий фрукт посыпанный сахарным песком, начиная от обычного яблока и заканчивая экзотическим плодом баобаба или эндемичным «пок-пок». На Мадагаскаре выращивают какао отличного качества, что не могло не сказаться на локальной кухне и особенно десертах, обусловив присутствие шоколада во многих сложных десертах и французской выпечке.

Музыкальное наследие

Инструменты и стиль пения, а также значение музыки сильно разнятся, в зависимости от региона. Предполагается, что музыка жителей центрального нагорья ведёт свои истоки от австронезийской культуры, в то время как музыка побережных районов испытала сильное влияние африканских традиций.

Традиционным инструментом Мадагаскара считается валиха (малаг. valiha), струнный щипковый инструмент, изготавливающийся из полого отрезка бамбука. Содина (малаг. sodina) — бамбуковая флейта, имеющая от трёх до пяти дырочек, предположительным «предком» содины является малайская бамбуковая флейта сулинг. Кабоси (малаг. kabosy) — деревянная гитара, распространённая на острове, имеет от четырёх до шести струн и считается прямым «потомком» арабской лютни. Иногда кабоси называют мандолини (малаг. mandoliny). Другим распространённым инструментом является марувани (малаг. marovany) — деревянный ящичек с натянутыми внутри струнами, звучащий почти как губная гармоника.

На юге распространены такие инструменты как джеджи вуатува (малаг. jejy voatova), струнный инструмент с резонатором, наподобие африканского коба, и луканга (малаг. lokanga), трёхструнный смычковый инструмент.

Хирагаси

В центральном нагорье, музыка играет не только духовную и развлекательную роль, но и политическую вкупе с образовательной, то что известно под названием хирагаси (малаг. хира: песня, малаг. gasy: мадагаскарский). Хирагаси длится весь день, на протяжении которого одна или две труппы показывают (состязаются) в музыкальном исполнении, танцах и ораторском искусстве. Традиция берёт своё начало в 18-м веке, когда первый король Мадагаскара Андрианампоинимерина использовал труппы музыкантов, чтобы привлечь внимание к своим политическим выступлениям, будучи ещё принцем. После чего данные труппы, выступавшие уже без короля, стали включать элементы политической сатиры или просто критики в музыкальные номера. Во время хирагаси высок уровень вовлечённости аудитории, которая бурно выражает удовлетворение или недовольство мастерством музыкантов или ораторов, посредством аплодисментов, подбадриванием или улюлюканьем[22]. Хирагаси использовались и французскими колонистами, чтобы донести наиболее важные политические новости до населения, не знавшего французского языка или не умевшего читать, в основном из глубинки[23].

После провозглашения независимости республики Мадагаскар, хирагаси начали считать олицетворением малагасийской культуры в целом, а не только горных племён. Несмотря на то, что в основном хирагаси распространён в центральном Мадагаскаре, он завоёвывает популярность и среди берегового населения. Большинство начинающих политиков прибегает к помощи трупп хирагаси для привлечения интереса населения к их выступлениям. В целом, труппы хирагаси не являются сторонниками той или иной политической партии, однако существуют и исключения. Одной из наиболее популярных трупп на данный момент является Рамилисун Фенуариву ([www.dailymotion.com/video/x4yj7x_fenoarivo_music фрагмент выступления]).

Выступление хирагаси строго регламентировано, все труппы выступающие в данном жанре обязаны следовать данной очерёдности. Так же регламентированы мужские и женские костюмы, инструменты музыкантов (среди которых практически нет традиционных малагасийских инструментов) и даже название труппы.

Наука

Спорт

На международных соревнованиях по футболу Мадагаскар представляет национальная сборная. Команда принимает соперников на стадионе «Махамасина» (22000 мест). Федерация Футбола Мадагаскара проводит Чемпионат, Кубок и Суперкубок страны по футболу.

В 2007 году в Мадагаскаре проходили Игры Индийского Океана.

Также команды AS Adema и SO l’Emyrne внесены в Книгу рекордов Гиннеса: 31 октября 2002 года матч между этими командами закончился со счётом 149:0 в пользу AS Adema, игроки SO l’Emyrne забили все голы сами себе в знак протеста против судейства.

СМИ

Государственная телерадиокомпания RTNM (Radiodiffusion Television Nationale de Madagascar - Национальное радиовещание и телевидение Мадагаскара) включает в себя радиостанцию Radio Nationale Malagasy (запущена 29 апреля 1931 года [24] как Radio Tanarive) и телеканал TVM (Télévision Malagasy).


Социальная сфера

На острове расположен достаточно активный природный очаг чумы, и заболевания людей происходят ежегодно. До 1995 года наблюдался спад заболеваемости с нескольких тысяч случаев чумы в 1924 году до десятка случаев заболевания в 1995. С 1995 года вновь начался рост заболеваемости, причем как среди сельского населения, так и среди городского. Серьезной проблемой для служб здравоохранения является то, что для Мадагаскара характерно тяжёлое течение бубонной и бубонно-септической чумы с частыми осложнениями вторичной лёгочной. Также именно на Мадагаскаре впервые был выделен штамм возбудителя чумы, резистентный к стрептомицину[25].

По сообщению минздрава в декабре 2013 года На Мадагаскаре вновь вспыхнула эпидемия чумы. Она распространилась в пяти районах из 112. На 13 декабря заболели 89 человек. Из них 39 скончались[26].

Вооружённые силы

Рода войск: наступательные, строительные, морская авиация, национальная жандармерия. Призывной возраст — 18-50 лет; обязательный срок службы — 18 месяцев (военная или альтернативная служба) (2004)

Человеческие ресурсы, доступные для несения военной службы:
муж. в возрасте 18-49: 3 542 797
жен. в возрасте 18-49: 3 551 447 (2005)

Человеческие ресурсы, пригодные для несения военной службы:
муж. в возрасте 18-49: 2 218 662
жен. в возрасте 18-49: 2 408 810 (2005)

Количество людей, ежегодно достигающих призывного возраста:
муж.: 187 000
жен.: 184 833 (2005)

Военные расходы — $329 млн. (7,2 % ВВП; 2005 г.).

См. также

Напишите отзыв о статье "Мадагаскар"

Примечания

  1. Census.gov. [www.census.gov/population/international/data/countryrank/rank.php Country Rank. Countries and Areas Ranked by Population: 2013]. U.S. Department of Commerce (2013). Проверено 9 мая 2013. [www.webcitation.org/6GUHbJYCI Архивировано из первоисточника 9 мая 2013].
  2. 1 2 [www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/ma.html CIA — The World Factbook — Madagascar]
  3. [hdr.undp.org/en/media/HDR_2013_CH.pdf Human Development Report 2013]. UN (2013). Проверено 14 марта 2013. [www.webcitation.org/6GVp1qOx7 Архивировано из первоисточника 10 мая 2013].
  4. Водовозов В. В. Мадагаскар // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  5. [www.biology.duke.edu/yoderlab/pdfs/ipYoderFlynnNHMad.pdf Yoder Lab | Home]
  6. William L. Jungers, Laurie R. Godfrey, Elwyn L. Simons, and Prithijit S. Chatrath (1997 October 28). «[www.pubmedcentral.nih.gov/articlerender.fcgi?artid=23681 Phalangeal curvature and positional behavior in extinct sloth lemurs (Primates, Palaeopropithecidae)]». PNAS Proceedings of the National Academy of Sciences of the United States of America 94(22): 11998–12001.
  7. Goodman S. M., Rasoloarison R. M. and Ganzhorn J. U. (2004). On the specific identification of subfossil Cryptoprocta (Mammalia, Carnivora) from Madagascar. Zoosystema, 26 (1): 129—143. [available at www.mnhn.fr/museum/front/medias/publication/1334_z04n1a9.pdf]
  8. [bvi.rusf.ru/sista/s00885.htm Архив БВИ: Систематика: Царства]
  9. Moravec Jiří, 2007: [www.kabourek.cz/vypis_c_detail.php?TBK=1&N=&KC=TBM%2001&R= A monograph of the genus Pogonostoma]. Tiger beetles of Madagascar, volume 1. 30 colour plates, 499 pp. (in English). ISBN 978-80-86447-13-1.
  10. Moravec Jiří, 2002: [www.kabourek.cz/vypis_c_detail.php?TBK=1&N=&KC=TBM%2002&R= A monograph of the genus Physodeutera]. Tiger beetles of Madagascar, volume 2. 21 colour plates, 290 pp. (in English).
  11. [www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/rankorder/2001rank.html CIA — The World Factbook — Country Comparison :: National product]
  12. [www.goway.com/africa/madagascar/mad_quickfacts.html Madagascar — Country Facts- Goway Travel Experiences]
  13. [www.wienerzeitung.at/DesktopDefault.aspx?TabID=3856&Alias=wzo&cob=395918 Blutbad in Madagaskar] (нем.)
  14. [www.wienerzeitung.at/DesktopDefault.aspx?TabID=3856&Alias=wzo&cob=403429 Wechsel in Madagaskar] (нем.)
  15. [ru.euronews.net/2009/03/20/african-union-suspends-madagascar-over-coup/ ЕС и Африканский союз осудили «переворот» на Мадагаскаре — Мадагаскар : news, world | euronews]
  16. [www.google.com/publicdata/explore?ds=d5bncppjof8f9_&met_y=sp_dyn_le00_in&idim=country:SWZ&dl=ru&hl=ru&q=%D1%81%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D1%8F%D1%8F%20%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D0%BB%D0%B6%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C%20%D0%B6%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D0%B8%20%D1%81%D0%B2%D0%B0%D0%B7%D0%B8%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B4#!ctype=l&strail=false&bcs=d&nselm=h&met_y=sp_dyn_le00_in&scale_y=lin&ind_y=false&rdim=region&idim=country:MDG&ifdim=region&hl=ru&dl=ru&ind=false "Показатели мирового разви&#1090 …]
  17. www.lexpressmada.com/5156/print-article-32163.html
  18. Wittmann, Henri (1972). «Le caractère génétiquement composite des changements phonétiques du malgache.» Proceedings of the International Congress of Phonetic Sciences 7.807-10. La Haye: Mouton.[web.archive.org/web/20080910010015/homepage.mac.com/noula/ling/1972a-malgache.pdf]
  19. Ferrand, Gabriel (1905). Les migrations musulmanes et juives à Madagascar. Paris: Revue de l’histoire des religions
  20. [www.africa.upenn.edu/Cookbook/Madagascar.html Madagascar: Menus & Recipes from Africa]
  21. [razafimalala.free.fr/Recette/varysosoa.htm ARRrr… Recette Madagascar]
  22. Edkvist, Angela. The Performance of Tradition: An Ethnography of Hira Gasy Popular Theatre in Madagascar (Uppsala Studies in Cultural Anthropology, 23). 1997. Uppsala: Uppsala Universitet.
  23. Mauro, Didier. Madagascar, le theatre du peuple de l’art Hira Gasy entre tradition et rebellion. 2001. Paris: Karthala.
  24. [www.madonline.com/80e-anniversaire-de-la-radio-nationale-malgache-80-photos-sont-exposees/ 80e Anniversaire de la « Radio Nationale Malgache »: 80 photos sont exposées]
  25. Очерки истории чумы. Супотницкий М. В., Супотницкая Н. С. В 2 кн. Глава XXXVII «„Дремлющая“ чума конца XX столетия». — М.: Вузовская книга, 2006. ISBN 5-9502-0061-6
  26. [9tv.co.il/news/2013/12/12/164908.html На Мадагаскаре свирепствует чума]. Проверено 13 декабря 2013.

Ссылки

  •  Викисклад: Атлас: Мадагаскар 
  • [www.madagascar.gov.mg/ Правительство Мадагаскара]
  • [www.assemblee-nationale.mg/en/accueil.php Национальная Ассамблея Магаскара]
  • [www.madagascar-diplomatie.net/ Министерство иностранных дел Магаскара]
  • [www.parcs-madagascar.com/ Madagascar’s National Parks and Reserves] Официальный веб-сайт парков и заповедников Мадагаскара

Отрывок, характеризующий Мадагаскар



В начале 1806 года Николай Ростов вернулся в отпуск. Денисов ехал тоже домой в Воронеж, и Ростов уговорил его ехать с собой до Москвы и остановиться у них в доме. На предпоследней станции, встретив товарища, Денисов выпил с ним три бутылки вина и подъезжая к Москве, несмотря на ухабы дороги, не просыпался, лежа на дне перекладных саней, подле Ростова, который, по мере приближения к Москве, приходил все более и более в нетерпение.
«Скоро ли? Скоро ли? О, эти несносные улицы, лавки, калачи, фонари, извозчики!» думал Ростов, когда уже они записали свои отпуски на заставе и въехали в Москву.
– Денисов, приехали! Спит! – говорил он, всем телом подаваясь вперед, как будто он этим положением надеялся ускорить движение саней. Денисов не откликался.
– Вот он угол перекресток, где Захар извозчик стоит; вот он и Захар, и всё та же лошадь. Вот и лавочка, где пряники покупали. Скоро ли? Ну!
– К какому дому то? – спросил ямщик.
– Да вон на конце, к большому, как ты не видишь! Это наш дом, – говорил Ростов, – ведь это наш дом! Денисов! Денисов! Сейчас приедем.
Денисов поднял голову, откашлялся и ничего не ответил.
– Дмитрий, – обратился Ростов к лакею на облучке. – Ведь это у нас огонь?
– Так точно с и у папеньки в кабинете светится.
– Еще не ложились? А? как ты думаешь? Смотри же не забудь, тотчас достань мне новую венгерку, – прибавил Ростов, ощупывая новые усы. – Ну же пошел, – кричал он ямщику. – Да проснись же, Вася, – обращался он к Денисову, который опять опустил голову. – Да ну же, пошел, три целковых на водку, пошел! – закричал Ростов, когда уже сани были за три дома от подъезда. Ему казалось, что лошади не двигаются. Наконец сани взяли вправо к подъезду; над головой своей Ростов увидал знакомый карниз с отбитой штукатуркой, крыльцо, тротуарный столб. Он на ходу выскочил из саней и побежал в сени. Дом также стоял неподвижно, нерадушно, как будто ему дела не было до того, кто приехал в него. В сенях никого не было. «Боже мой! все ли благополучно?» подумал Ростов, с замиранием сердца останавливаясь на минуту и тотчас пускаясь бежать дальше по сеням и знакомым, покривившимся ступеням. Всё та же дверная ручка замка, за нечистоту которой сердилась графиня, также слабо отворялась. В передней горела одна сальная свеча.
Старик Михайла спал на ларе. Прокофий, выездной лакей, тот, который был так силен, что за задок поднимал карету, сидел и вязал из покромок лапти. Он взглянул на отворившуюся дверь, и равнодушное, сонное выражение его вдруг преобразилось в восторженно испуганное.
– Батюшки, светы! Граф молодой! – вскрикнул он, узнав молодого барина. – Что ж это? Голубчик мой! – И Прокофий, трясясь от волненья, бросился к двери в гостиную, вероятно для того, чтобы объявить, но видно опять раздумал, вернулся назад и припал к плечу молодого барина.
– Здоровы? – спросил Ростов, выдергивая у него свою руку.
– Слава Богу! Всё слава Богу! сейчас только покушали! Дай на себя посмотреть, ваше сиятельство!
– Всё совсем благополучно?
– Слава Богу, слава Богу!
Ростов, забыв совершенно о Денисове, не желая никому дать предупредить себя, скинул шубу и на цыпочках побежал в темную, большую залу. Всё то же, те же ломберные столы, та же люстра в чехле; но кто то уж видел молодого барина, и не успел он добежать до гостиной, как что то стремительно, как буря, вылетело из боковой двери и обняло и стало целовать его. Еще другое, третье такое же существо выскочило из другой, третьей двери; еще объятия, еще поцелуи, еще крики, слезы радости. Он не мог разобрать, где и кто папа, кто Наташа, кто Петя. Все кричали, говорили и целовали его в одно и то же время. Только матери не было в числе их – это он помнил.
– А я то, не знал… Николушка… друг мой!
– Вот он… наш то… Друг мой, Коля… Переменился! Нет свечей! Чаю!
– Да меня то поцелуй!
– Душенька… а меня то.
Соня, Наташа, Петя, Анна Михайловна, Вера, старый граф, обнимали его; и люди и горничные, наполнив комнаты, приговаривали и ахали.
Петя повис на его ногах. – А меня то! – кричал он. Наташа, после того, как она, пригнув его к себе, расцеловала всё его лицо, отскочила от него и держась за полу его венгерки, прыгала как коза всё на одном месте и пронзительно визжала.
Со всех сторон были блестящие слезами радости, любящие глаза, со всех сторон были губы, искавшие поцелуя.
Соня красная, как кумач, тоже держалась за его руку и вся сияла в блаженном взгляде, устремленном в его глаза, которых она ждала. Соне минуло уже 16 лет, и она была очень красива, особенно в эту минуту счастливого, восторженного оживления. Она смотрела на него, не спуская глаз, улыбаясь и задерживая дыхание. Он благодарно взглянул на нее; но всё еще ждал и искал кого то. Старая графиня еще не выходила. И вот послышались шаги в дверях. Шаги такие быстрые, что это не могли быть шаги его матери.
Но это была она в новом, незнакомом еще ему, сшитом без него платье. Все оставили его, и он побежал к ней. Когда они сошлись, она упала на его грудь рыдая. Она не могла поднять лица и только прижимала его к холодным снуркам его венгерки. Денисов, никем не замеченный, войдя в комнату, стоял тут же и, глядя на них, тер себе глаза.
– Василий Денисов, друг вашего сына, – сказал он, рекомендуясь графу, вопросительно смотревшему на него.
– Милости прошу. Знаю, знаю, – сказал граф, целуя и обнимая Денисова. – Николушка писал… Наташа, Вера, вот он Денисов.
Те же счастливые, восторженные лица обратились на мохнатую фигуру Денисова и окружили его.
– Голубчик, Денисов! – визгнула Наташа, не помнившая себя от восторга, подскочила к нему, обняла и поцеловала его. Все смутились поступком Наташи. Денисов тоже покраснел, но улыбнулся и взяв руку Наташи, поцеловал ее.
Денисова отвели в приготовленную для него комнату, а Ростовы все собрались в диванную около Николушки.
Старая графиня, не выпуская его руки, которую она всякую минуту целовала, сидела с ним рядом; остальные, столпившись вокруг них, ловили каждое его движенье, слово, взгляд, и не спускали с него восторженно влюбленных глаз. Брат и сестры спорили и перехватывали места друг у друга поближе к нему, и дрались за то, кому принести ему чай, платок, трубку.
Ростов был очень счастлив любовью, которую ему выказывали; но первая минута его встречи была так блаженна, что теперешнего его счастия ему казалось мало, и он всё ждал чего то еще, и еще, и еще.
На другое утро приезжие спали с дороги до 10 го часа.
В предшествующей комнате валялись сабли, сумки, ташки, раскрытые чемоданы, грязные сапоги. Вычищенные две пары со шпорами были только что поставлены у стенки. Слуги приносили умывальники, горячую воду для бритья и вычищенные платья. Пахло табаком и мужчинами.
– Гей, Г'ишка, т'убку! – крикнул хриплый голос Васьки Денисова. – Ростов, вставай!
Ростов, протирая слипавшиеся глаза, поднял спутанную голову с жаркой подушки.
– А что поздно? – Поздно, 10 й час, – отвечал Наташин голос, и в соседней комнате послышалось шуршанье крахмаленных платьев, шопот и смех девичьих голосов, и в чуть растворенную дверь мелькнуло что то голубое, ленты, черные волоса и веселые лица. Это была Наташа с Соней и Петей, которые пришли наведаться, не встал ли.
– Николенька, вставай! – опять послышался голос Наташи у двери.
– Сейчас!
В это время Петя, в первой комнате, увидав и схватив сабли, и испытывая тот восторг, который испытывают мальчики, при виде воинственного старшего брата, и забыв, что сестрам неприлично видеть раздетых мужчин, отворил дверь.
– Это твоя сабля? – кричал он. Девочки отскочили. Денисов с испуганными глазами спрятал свои мохнатые ноги в одеяло, оглядываясь за помощью на товарища. Дверь пропустила Петю и опять затворилась. За дверью послышался смех.
– Николенька, выходи в халате, – проговорил голос Наташи.
– Это твоя сабля? – спросил Петя, – или это ваша? – с подобострастным уважением обратился он к усатому, черному Денисову.
Ростов поспешно обулся, надел халат и вышел. Наташа надела один сапог с шпорой и влезала в другой. Соня кружилась и только что хотела раздуть платье и присесть, когда он вышел. Обе были в одинаковых, новеньких, голубых платьях – свежие, румяные, веселые. Соня убежала, а Наташа, взяв брата под руку, повела его в диванную, и у них начался разговор. Они не успевали спрашивать друг друга и отвечать на вопросы о тысячах мелочей, которые могли интересовать только их одних. Наташа смеялась при всяком слове, которое он говорил и которое она говорила, не потому, чтобы было смешно то, что они говорили, но потому, что ей было весело и она не в силах была удерживать своей радости, выражавшейся смехом.
– Ах, как хорошо, отлично! – приговаривала она ко всему. Ростов почувствовал, как под влиянием жарких лучей любви, в первый раз через полтора года, на душе его и на лице распускалась та детская улыбка, которою он ни разу не улыбался с тех пор, как выехал из дома.
– Нет, послушай, – сказала она, – ты теперь совсем мужчина? Я ужасно рада, что ты мой брат. – Она тронула его усы. – Мне хочется знать, какие вы мужчины? Такие ли, как мы? Нет?
– Отчего Соня убежала? – спрашивал Ростов.
– Да. Это еще целая история! Как ты будешь говорить с Соней? Ты или вы?
– Как случится, – сказал Ростов.
– Говори ей вы, пожалуйста, я тебе после скажу.
– Да что же?
– Ну я теперь скажу. Ты знаешь, что Соня мой друг, такой друг, что я руку сожгу для нее. Вот посмотри. – Она засучила свой кисейный рукав и показала на своей длинной, худой и нежной ручке под плечом, гораздо выше локтя (в том месте, которое закрыто бывает и бальными платьями) красную метину.
– Это я сожгла, чтобы доказать ей любовь. Просто линейку разожгла на огне, да и прижала.
Сидя в своей прежней классной комнате, на диване с подушечками на ручках, и глядя в эти отчаянно оживленные глаза Наташи, Ростов опять вошел в тот свой семейный, детский мир, который не имел ни для кого никакого смысла, кроме как для него, но который доставлял ему одни из лучших наслаждений в жизни; и сожжение руки линейкой, для показания любви, показалось ему не бесполезно: он понимал и не удивлялся этому.
– Так что же? только? – спросил он.
– Ну так дружны, так дружны! Это что, глупости – линейкой; но мы навсегда друзья. Она кого полюбит, так навсегда; а я этого не понимаю, я забуду сейчас.
– Ну так что же?
– Да, так она любит меня и тебя. – Наташа вдруг покраснела, – ну ты помнишь, перед отъездом… Так она говорит, что ты это всё забудь… Она сказала: я буду любить его всегда, а он пускай будет свободен. Ведь правда, что это отлично, благородно! – Да, да? очень благородно? да? – спрашивала Наташа так серьезно и взволнованно, что видно было, что то, что она говорила теперь, она прежде говорила со слезами.
Ростов задумался.
– Я ни в чем не беру назад своего слова, – сказал он. – И потом, Соня такая прелесть, что какой же дурак станет отказываться от своего счастия?
– Нет, нет, – закричала Наташа. – Мы про это уже с нею говорили. Мы знали, что ты это скажешь. Но это нельзя, потому что, понимаешь, ежели ты так говоришь – считаешь себя связанным словом, то выходит, что она как будто нарочно это сказала. Выходит, что ты всё таки насильно на ней женишься, и выходит совсем не то.
Ростов видел, что всё это было хорошо придумано ими. Соня и вчера поразила его своей красотой. Нынче, увидав ее мельком, она ему показалась еще лучше. Она была прелестная 16 тилетняя девочка, очевидно страстно его любящая (в этом он не сомневался ни на минуту). Отчего же ему было не любить ее теперь, и не жениться даже, думал Ростов, но теперь столько еще других радостей и занятий! «Да, они это прекрасно придумали», подумал он, «надо оставаться свободным».
– Ну и прекрасно, – сказал он, – после поговорим. Ах как я тебе рад! – прибавил он.
– Ну, а что же ты, Борису не изменила? – спросил брат.
– Вот глупости! – смеясь крикнула Наташа. – Ни об нем и ни о ком я не думаю и знать не хочу.
– Вот как! Так ты что же?
– Я? – переспросила Наташа, и счастливая улыбка осветила ее лицо. – Ты видел Duport'a?
– Нет.
– Знаменитого Дюпора, танцовщика не видал? Ну так ты не поймешь. Я вот что такое. – Наташа взяла, округлив руки, свою юбку, как танцуют, отбежала несколько шагов, перевернулась, сделала антраша, побила ножкой об ножку и, став на самые кончики носков, прошла несколько шагов.
– Ведь стою? ведь вот, – говорила она; но не удержалась на цыпочках. – Так вот я что такое! Никогда ни за кого не пойду замуж, а пойду в танцовщицы. Только никому не говори.
Ростов так громко и весело захохотал, что Денисову из своей комнаты стало завидно, и Наташа не могла удержаться, засмеялась с ним вместе. – Нет, ведь хорошо? – всё говорила она.
– Хорошо, за Бориса уже не хочешь выходить замуж?
Наташа вспыхнула. – Я не хочу ни за кого замуж итти. Я ему то же самое скажу, когда увижу.
– Вот как! – сказал Ростов.
– Ну, да, это всё пустяки, – продолжала болтать Наташа. – А что Денисов хороший? – спросила она.
– Хороший.
– Ну и прощай, одевайся. Он страшный, Денисов?
– Отчего страшный? – спросил Nicolas. – Нет. Васька славный.
– Ты его Васькой зовешь – странно. А, что он очень хорош?
– Очень хорош.
– Ну, приходи скорей чай пить. Все вместе.
И Наташа встала на цыпочках и прошлась из комнаты так, как делают танцовщицы, но улыбаясь так, как только улыбаются счастливые 15 летние девочки. Встретившись в гостиной с Соней, Ростов покраснел. Он не знал, как обойтись с ней. Вчера они поцеловались в первую минуту радости свидания, но нынче они чувствовали, что нельзя было этого сделать; он чувствовал, что все, и мать и сестры, смотрели на него вопросительно и от него ожидали, как он поведет себя с нею. Он поцеловал ее руку и назвал ее вы – Соня . Но глаза их, встретившись, сказали друг другу «ты» и нежно поцеловались. Она просила своим взглядом у него прощения за то, что в посольстве Наташи она смела напомнить ему о его обещании и благодарила его за его любовь. Он своим взглядом благодарил ее за предложение свободы и говорил, что так ли, иначе ли, он никогда не перестанет любить ее, потому что нельзя не любить ее.
– Как однако странно, – сказала Вера, выбрав общую минуту молчания, – что Соня с Николенькой теперь встретились на вы и как чужие. – Замечание Веры было справедливо, как и все ее замечания; но как и от большей части ее замечаний всем сделалось неловко, и не только Соня, Николай и Наташа, но и старая графиня, которая боялась этой любви сына к Соне, могущей лишить его блестящей партии, тоже покраснела, как девочка. Денисов, к удивлению Ростова, в новом мундире, напомаженный и надушенный, явился в гостиную таким же щеголем, каким он был в сражениях, и таким любезным с дамами и кавалерами, каким Ростов никак не ожидал его видеть.


Вернувшись в Москву из армии, Николай Ростов был принят домашними как лучший сын, герой и ненаглядный Николушка; родными – как милый, приятный и почтительный молодой человек; знакомыми – как красивый гусарский поручик, ловкий танцор и один из лучших женихов Москвы.
Знакомство у Ростовых была вся Москва; денег в нынешний год у старого графа было достаточно, потому что были перезаложены все имения, и потому Николушка, заведя своего собственного рысака и самые модные рейтузы, особенные, каких ни у кого еще в Москве не было, и сапоги, самые модные, с самыми острыми носками и маленькими серебряными шпорами, проводил время очень весело. Ростов, вернувшись домой, испытал приятное чувство после некоторого промежутка времени примеривания себя к старым условиям жизни. Ему казалось, что он очень возмужал и вырос. Отчаяние за невыдержанный из закона Божьего экзамен, занимание денег у Гаврилы на извозчика, тайные поцелуи с Соней, он про всё это вспоминал, как про ребячество, от которого он неизмеримо был далек теперь. Теперь он – гусарский поручик в серебряном ментике, с солдатским Георгием, готовит своего рысака на бег, вместе с известными охотниками, пожилыми, почтенными. У него знакомая дама на бульваре, к которой он ездит вечером. Он дирижировал мазурку на бале у Архаровых, разговаривал о войне с фельдмаршалом Каменским, бывал в английском клубе, и был на ты с одним сорокалетним полковником, с которым познакомил его Денисов.
Страсть его к государю несколько ослабела в Москве, так как он за это время не видал его. Но он часто рассказывал о государе, о своей любви к нему, давая чувствовать, что он еще не всё рассказывает, что что то еще есть в его чувстве к государю, что не может быть всем понятно; и от всей души разделял общее в то время в Москве чувство обожания к императору Александру Павловичу, которому в Москве в то время было дано наименование ангела во плоти.
В это короткое пребывание Ростова в Москве, до отъезда в армию, он не сблизился, а напротив разошелся с Соней. Она была очень хороша, мила, и, очевидно, страстно влюблена в него; но он был в той поре молодости, когда кажется так много дела, что некогда этим заниматься, и молодой человек боится связываться – дорожит своей свободой, которая ему нужна на многое другое. Когда он думал о Соне в это новое пребывание в Москве, он говорил себе: Э! еще много, много таких будет и есть там, где то, мне еще неизвестных. Еще успею, когда захочу, заняться и любовью, а теперь некогда. Кроме того, ему казалось что то унизительное для своего мужества в женском обществе. Он ездил на балы и в женское общество, притворяясь, что делал это против воли. Бега, английский клуб, кутеж с Денисовым, поездка туда – это было другое дело: это было прилично молодцу гусару.
В начале марта, старый граф Илья Андреич Ростов был озабочен устройством обеда в английском клубе для приема князя Багратиона.
Граф в халате ходил по зале, отдавая приказания клубному эконому и знаменитому Феоктисту, старшему повару английского клуба, о спарже, свежих огурцах, землянике, теленке и рыбе для обеда князя Багратиона. Граф, со дня основания клуба, был его членом и старшиною. Ему было поручено от клуба устройство торжества для Багратиона, потому что редко кто умел так на широкую руку, хлебосольно устроить пир, особенно потому, что редко кто умел и хотел приложить свои деньги, если они понадобятся на устройство пира. Повар и эконом клуба с веселыми лицами слушали приказания графа, потому что они знали, что ни при ком, как при нем, нельзя было лучше поживиться на обеде, который стоил несколько тысяч.
– Так смотри же, гребешков, гребешков в тортю положи, знаешь! – Холодных стало быть три?… – спрашивал повар. Граф задумался. – Нельзя меньше, три… майонез раз, – сказал он, загибая палец…
– Так прикажете стерлядей больших взять? – спросил эконом. – Что ж делать, возьми, коли не уступают. Да, батюшка ты мой, я было и забыл. Ведь надо еще другую антре на стол. Ах, отцы мои! – Он схватился за голову. – Да кто же мне цветы привезет?
– Митинька! А Митинька! Скачи ты, Митинька, в подмосковную, – обратился он к вошедшему на его зов управляющему, – скачи ты в подмосковную и вели ты сейчас нарядить барщину Максимке садовнику. Скажи, чтобы все оранжереи сюда волок, укутывал бы войлоками. Да чтобы мне двести горшков тут к пятнице были.
Отдав еще и еще разные приказания, он вышел было отдохнуть к графинюшке, но вспомнил еще нужное, вернулся сам, вернул повара и эконома и опять стал приказывать. В дверях послышалась легкая, мужская походка, бряцанье шпор, и красивый, румяный, с чернеющимися усиками, видимо отдохнувший и выхолившийся на спокойном житье в Москве, вошел молодой граф.
– Ах, братец мой! Голова кругом идет, – сказал старик, как бы стыдясь, улыбаясь перед сыном. – Хоть вот ты бы помог! Надо ведь еще песенников. Музыка у меня есть, да цыган что ли позвать? Ваша братия военные это любят.
– Право, папенька, я думаю, князь Багратион, когда готовился к Шенграбенскому сражению, меньше хлопотал, чем вы теперь, – сказал сын, улыбаясь.
Старый граф притворился рассерженным. – Да, ты толкуй, ты попробуй!
И граф обратился к повару, который с умным и почтенным лицом, наблюдательно и ласково поглядывал на отца и сына.
– Какова молодежь то, а, Феоктист? – сказал он, – смеется над нашим братом стариками.
– Что ж, ваше сиятельство, им бы только покушать хорошо, а как всё собрать да сервировать , это не их дело.
– Так, так, – закричал граф, и весело схватив сына за обе руки, закричал: – Так вот же что, попался ты мне! Возьми ты сейчас сани парные и ступай ты к Безухову, и скажи, что граф, мол, Илья Андреич прислали просить у вас земляники и ананасов свежих. Больше ни у кого не достанешь. Самого то нет, так ты зайди, княжнам скажи, и оттуда, вот что, поезжай ты на Разгуляй – Ипатка кучер знает – найди ты там Ильюшку цыгана, вот что у графа Орлова тогда плясал, помнишь, в белом казакине, и притащи ты его сюда, ко мне.
– И с цыганками его сюда привести? – спросил Николай смеясь. – Ну, ну!…
В это время неслышными шагами, с деловым, озабоченным и вместе христиански кротким видом, никогда не покидавшим ее, вошла в комнату Анна Михайловна. Несмотря на то, что каждый день Анна Михайловна заставала графа в халате, всякий раз он конфузился при ней и просил извинения за свой костюм.
– Ничего, граф, голубчик, – сказала она, кротко закрывая глаза. – А к Безухому я съезжу, – сказала она. – Пьер приехал, и теперь мы всё достанем, граф, из его оранжерей. Мне и нужно было видеть его. Он мне прислал письмо от Бориса. Слава Богу, Боря теперь при штабе.
Граф обрадовался, что Анна Михайловна брала одну часть его поручений, и велел ей заложить маленькую карету.
– Вы Безухову скажите, чтоб он приезжал. Я его запишу. Что он с женой? – спросил он.
Анна Михайловна завела глаза, и на лице ее выразилась глубокая скорбь…
– Ах, мой друг, он очень несчастлив, – сказала она. – Ежели правда, что мы слышали, это ужасно. И думали ли мы, когда так радовались его счастию! И такая высокая, небесная душа, этот молодой Безухов! Да, я от души жалею его и постараюсь дать ему утешение, которое от меня будет зависеть.
– Да что ж такое? – спросили оба Ростова, старший и младший.
Анна Михайловна глубоко вздохнула: – Долохов, Марьи Ивановны сын, – сказала она таинственным шопотом, – говорят, совсем компрометировал ее. Он его вывел, пригласил к себе в дом в Петербурге, и вот… Она сюда приехала, и этот сорви голова за ней, – сказала Анна Михайловна, желая выразить свое сочувствие Пьеру, но в невольных интонациях и полуулыбкою выказывая сочувствие сорви голове, как она назвала Долохова. – Говорят, сам Пьер совсем убит своим горем.
– Ну, всё таки скажите ему, чтоб он приезжал в клуб, – всё рассеется. Пир горой будет.
На другой день, 3 го марта, во 2 м часу по полудни, 250 человек членов Английского клуба и 50 человек гостей ожидали к обеду дорогого гостя и героя Австрийского похода, князя Багратиона. В первое время по получении известия об Аустерлицком сражении Москва пришла в недоумение. В то время русские так привыкли к победам, что, получив известие о поражении, одни просто не верили, другие искали объяснений такому странному событию в каких нибудь необыкновенных причинах. В Английском клубе, где собиралось всё, что было знатного, имеющего верные сведения и вес, в декабре месяце, когда стали приходить известия, ничего не говорили про войну и про последнее сражение, как будто все сговорились молчать о нем. Люди, дававшие направление разговорам, как то: граф Ростопчин, князь Юрий Владимирович Долгорукий, Валуев, гр. Марков, кн. Вяземский, не показывались в клубе, а собирались по домам, в своих интимных кружках, и москвичи, говорившие с чужих голосов (к которым принадлежал и Илья Андреич Ростов), оставались на короткое время без определенного суждения о деле войны и без руководителей. Москвичи чувствовали, что что то нехорошо и что обсуждать эти дурные вести трудно, и потому лучше молчать. Но через несколько времени, как присяжные выходят из совещательной комнаты, появились и тузы, дававшие мнение в клубе, и всё заговорило ясно и определенно. Были найдены причины тому неимоверному, неслыханному и невозможному событию, что русские были побиты, и все стало ясно, и во всех углах Москвы заговорили одно и то же. Причины эти были: измена австрийцев, дурное продовольствие войска, измена поляка Пшебышевского и француза Ланжерона, неспособность Кутузова, и (потихоньку говорили) молодость и неопытность государя, вверившегося дурным и ничтожным людям. Но войска, русские войска, говорили все, были необыкновенны и делали чудеса храбрости. Солдаты, офицеры, генералы – были герои. Но героем из героев был князь Багратион, прославившийся своим Шенграбенским делом и отступлением от Аустерлица, где он один провел свою колонну нерасстроенною и целый день отбивал вдвое сильнейшего неприятеля. Тому, что Багратион выбран был героем в Москве, содействовало и то, что он не имел связей в Москве, и был чужой. В лице его отдавалась должная честь боевому, простому, без связей и интриг, русскому солдату, еще связанному воспоминаниями Итальянского похода с именем Суворова. Кроме того в воздаянии ему таких почестей лучше всего показывалось нерасположение и неодобрение Кутузову.
– Ежели бы не было Багратиона, il faudrait l'inventer, [надо бы изобрести его.] – сказал шутник Шиншин, пародируя слова Вольтера. Про Кутузова никто не говорил, и некоторые шопотом бранили его, называя придворною вертушкой и старым сатиром. По всей Москве повторялись слова князя Долгорукова: «лепя, лепя и облепишься», утешавшегося в нашем поражении воспоминанием прежних побед, и повторялись слова Ростопчина про то, что французских солдат надо возбуждать к сражениям высокопарными фразами, что с Немцами надо логически рассуждать, убеждая их, что опаснее бежать, чем итти вперед; но что русских солдат надо только удерживать и просить: потише! Со всex сторон слышны были новые и новые рассказы об отдельных примерах мужества, оказанных нашими солдатами и офицерами при Аустерлице. Тот спас знамя, тот убил 5 ть французов, тот один заряжал 5 ть пушек. Говорили и про Берга, кто его не знал, что он, раненый в правую руку, взял шпагу в левую и пошел вперед. Про Болконского ничего не говорили, и только близко знавшие его жалели, что он рано умер, оставив беременную жену и чудака отца.


3 го марта во всех комнатах Английского клуба стоял стон разговаривающих голосов и, как пчелы на весеннем пролете, сновали взад и вперед, сидели, стояли, сходились и расходились, в мундирах, фраках и еще кое кто в пудре и кафтанах, члены и гости клуба. Пудренные, в чулках и башмаках ливрейные лакеи стояли у каждой двери и напряженно старались уловить каждое движение гостей и членов клуба, чтобы предложить свои услуги. Большинство присутствовавших были старые, почтенные люди с широкими, самоуверенными лицами, толстыми пальцами, твердыми движениями и голосами. Этого рода гости и члены сидели по известным, привычным местам и сходились в известных, привычных кружках. Малая часть присутствовавших состояла из случайных гостей – преимущественно молодежи, в числе которой были Денисов, Ростов и Долохов, который был опять семеновским офицером. На лицах молодежи, особенно военной, было выражение того чувства презрительной почтительности к старикам, которое как будто говорит старому поколению: уважать и почитать вас мы готовы, но помните, что всё таки за нами будущность.
Несвицкий был тут же, как старый член клуба. Пьер, по приказанию жены отпустивший волоса, снявший очки и одетый по модному, но с грустным и унылым видом, ходил по залам. Его, как и везде, окружала атмосфера людей, преклонявшихся перед его богатством, и он с привычкой царствования и рассеянной презрительностью обращался с ними.
По годам он бы должен был быть с молодыми, по богатству и связям он был членом кружков старых, почтенных гостей, и потому он переходил от одного кружка к другому.
Старики из самых значительных составляли центр кружков, к которым почтительно приближались даже незнакомые, чтобы послушать известных людей. Большие кружки составлялись около графа Ростопчина, Валуева и Нарышкина. Ростопчин рассказывал про то, как русские были смяты бежавшими австрийцами и должны были штыком прокладывать себе дорогу сквозь беглецов.
Валуев конфиденциально рассказывал, что Уваров был прислан из Петербурга, для того чтобы узнать мнение москвичей об Аустерлице.
В третьем кружке Нарышкин говорил о заседании австрийского военного совета, в котором Суворов закричал петухом в ответ на глупость австрийских генералов. Шиншин, стоявший тут же, хотел пошутить, сказав, что Кутузов, видно, и этому нетрудному искусству – кричать по петушиному – не мог выучиться у Суворова; но старички строго посмотрели на шутника, давая ему тем чувствовать, что здесь и в нынешний день так неприлично было говорить про Кутузова.
Граф Илья Андреич Ростов, озабоченно, торопливо похаживал в своих мягких сапогах из столовой в гостиную, поспешно и совершенно одинаково здороваясь с важными и неважными лицами, которых он всех знал, и изредка отыскивая глазами своего стройного молодца сына, радостно останавливал на нем свой взгляд и подмигивал ему. Молодой Ростов стоял у окна с Долоховым, с которым он недавно познакомился, и знакомством которого он дорожил. Старый граф подошел к ним и пожал руку Долохову.
– Ко мне милости прошу, вот ты с моим молодцом знаком… вместе там, вместе геройствовали… A! Василий Игнатьич… здорово старый, – обратился он к проходившему старичку, но не успел еще договорить приветствия, как всё зашевелилось, и прибежавший лакей, с испуганным лицом, доложил: пожаловали!
Раздались звонки; старшины бросились вперед; разбросанные в разных комнатах гости, как встряхнутая рожь на лопате, столпились в одну кучу и остановились в большой гостиной у дверей залы.
В дверях передней показался Багратион, без шляпы и шпаги, которые он, по клубному обычаю, оставил у швейцара. Он был не в смушковом картузе с нагайкой через плечо, как видел его Ростов в ночь накануне Аустерлицкого сражения, а в новом узком мундире с русскими и иностранными орденами и с георгиевской звездой на левой стороне груди. Он видимо сейчас, перед обедом, подстриг волосы и бакенбарды, что невыгодно изменяло его физиономию. На лице его было что то наивно праздничное, дававшее, в соединении с его твердыми, мужественными чертами, даже несколько комическое выражение его лицу. Беклешов и Федор Петрович Уваров, приехавшие с ним вместе, остановились в дверях, желая, чтобы он, как главный гость, прошел вперед их. Багратион смешался, не желая воспользоваться их учтивостью; произошла остановка в дверях, и наконец Багратион всё таки прошел вперед. Он шел, не зная куда девать руки, застенчиво и неловко, по паркету приемной: ему привычнее и легче было ходить под пулями по вспаханному полю, как он шел перед Курским полком в Шенграбене. Старшины встретили его у первой двери, сказав ему несколько слов о радости видеть столь дорогого гостя, и недождавшись его ответа, как бы завладев им, окружили его и повели в гостиную. В дверях гостиной не было возможности пройти от столпившихся членов и гостей, давивших друг друга и через плечи друг друга старавшихся, как редкого зверя, рассмотреть Багратиона. Граф Илья Андреич, энергичнее всех, смеясь и приговаривая: – пусти, mon cher, пусти, пусти, – протолкал толпу, провел гостей в гостиную и посадил на средний диван. Тузы, почетнейшие члены клуба, обступили вновь прибывших. Граф Илья Андреич, проталкиваясь опять через толпу, вышел из гостиной и с другим старшиной через минуту явился, неся большое серебряное блюдо, которое он поднес князю Багратиону. На блюде лежали сочиненные и напечатанные в честь героя стихи. Багратион, увидав блюдо, испуганно оглянулся, как бы отыскивая помощи. Но во всех глазах было требование того, чтобы он покорился. Чувствуя себя в их власти, Багратион решительно, обеими руками, взял блюдо и сердито, укоризненно посмотрел на графа, подносившего его. Кто то услужливо вынул из рук Багратиона блюдо (а то бы он, казалось, намерен был держать его так до вечера и так итти к столу) и обратил его внимание на стихи. «Ну и прочту», как будто сказал Багратион и устремив усталые глаза на бумагу, стал читать с сосредоточенным и серьезным видом. Сам сочинитель взял стихи и стал читать. Князь Багратион склонил голову и слушал.
«Славь Александра век
И охраняй нам Тита на престоле,
Будь купно страшный вождь и добрый человек,
Рифей в отечестве а Цесарь в бранном поле.
Да счастливый Наполеон,
Познав чрез опыты, каков Багратион,
Не смеет утруждать Алкидов русских боле…»
Но еще он не кончил стихов, как громогласный дворецкий провозгласил: «Кушанье готово!» Дверь отворилась, загремел из столовой польский: «Гром победы раздавайся, веселися храбрый росс», и граф Илья Андреич, сердито посмотрев на автора, продолжавшего читать стихи, раскланялся перед Багратионом. Все встали, чувствуя, что обед был важнее стихов, и опять Багратион впереди всех пошел к столу. На первом месте, между двух Александров – Беклешова и Нарышкина, что тоже имело значение по отношению к имени государя, посадили Багратиона: 300 человек разместились в столовой по чинам и важности, кто поважнее, поближе к чествуемому гостю: так же естественно, как вода разливается туда глубже, где местность ниже.
Перед самым обедом граф Илья Андреич представил князю своего сына. Багратион, узнав его, сказал несколько нескладных, неловких слов, как и все слова, которые он говорил в этот день. Граф Илья Андреич радостно и гордо оглядывал всех в то время, как Багратион говорил с его сыном.
Николай Ростов с Денисовым и новым знакомцем Долоховым сели вместе почти на середине стола. Напротив них сел Пьер рядом с князем Несвицким. Граф Илья Андреич сидел напротив Багратиона с другими старшинами и угащивал князя, олицетворяя в себе московское радушие.
Труды его не пропали даром. Обеды его, постный и скоромный, были великолепны, но совершенно спокоен он всё таки не мог быть до конца обеда. Он подмигивал буфетчику, шопотом приказывал лакеям, и не без волнения ожидал каждого, знакомого ему блюда. Всё было прекрасно. На втором блюде, вместе с исполинской стерлядью (увидав которую, Илья Андреич покраснел от радости и застенчивости), уже лакеи стали хлопать пробками и наливать шампанское. После рыбы, которая произвела некоторое впечатление, граф Илья Андреич переглянулся с другими старшинами. – «Много тостов будет, пора начинать!» – шепнул он и взяв бокал в руки – встал. Все замолкли и ожидали, что он скажет.
– Здоровье государя императора! – крикнул он, и в ту же минуту добрые глаза его увлажились слезами радости и восторга. В ту же минуту заиграли: «Гром победы раздавайся».Все встали с своих мест и закричали ура! и Багратион закричал ура! тем же голосом, каким он кричал на Шенграбенском поле. Восторженный голос молодого Ростова был слышен из за всех 300 голосов. Он чуть не плакал. – Здоровье государя императора, – кричал он, – ура! – Выпив залпом свой бокал, он бросил его на пол. Многие последовали его примеру. И долго продолжались громкие крики. Когда замолкли голоса, лакеи подобрали разбитую посуду, и все стали усаживаться, и улыбаясь своему крику переговариваться. Граф Илья Андреич поднялся опять, взглянул на записочку, лежавшую подле его тарелки и провозгласил тост за здоровье героя нашей последней кампании, князя Петра Ивановича Багратиона и опять голубые глаза графа увлажились слезами. Ура! опять закричали голоса 300 гостей, и вместо музыки послышались певчие, певшие кантату сочинения Павла Ивановича Кутузова.
«Тщетны россам все препоны,
Храбрость есть побед залог,
Есть у нас Багратионы,
Будут все враги у ног» и т.д.
Только что кончили певчие, как последовали новые и новые тосты, при которых всё больше и больше расчувствовался граф Илья Андреич, и еще больше билось посуды, и еще больше кричалось. Пили за здоровье Беклешова, Нарышкина, Уварова, Долгорукова, Апраксина, Валуева, за здоровье старшин, за здоровье распорядителя, за здоровье всех членов клуба, за здоровье всех гостей клуба и наконец отдельно за здоровье учредителя обеда графа Ильи Андреича. При этом тосте граф вынул платок и, закрыв им лицо, совершенно расплакался.


Пьер сидел против Долохова и Николая Ростова. Он много и жадно ел и много пил, как и всегда. Но те, которые его знали коротко, видели, что в нем произошла в нынешний день какая то большая перемена. Он молчал всё время обеда и, щурясь и морщась, глядел кругом себя или остановив глаза, с видом совершенной рассеянности, потирал пальцем переносицу. Лицо его было уныло и мрачно. Он, казалось, не видел и не слышал ничего, происходящего вокруг него, и думал о чем то одном, тяжелом и неразрешенном.
Этот неразрешенный, мучивший его вопрос, были намеки княжны в Москве на близость Долохова к его жене и в нынешнее утро полученное им анонимное письмо, в котором было сказано с той подлой шутливостью, которая свойственна всем анонимным письмам, что он плохо видит сквозь свои очки, и что связь его жены с Долоховым есть тайна только для одного него. Пьер решительно не поверил ни намекам княжны, ни письму, но ему страшно было теперь смотреть на Долохова, сидевшего перед ним. Всякий раз, как нечаянно взгляд его встречался с прекрасными, наглыми глазами Долохова, Пьер чувствовал, как что то ужасное, безобразное поднималось в его душе, и он скорее отворачивался. Невольно вспоминая всё прошедшее своей жены и ее отношения с Долоховым, Пьер видел ясно, что то, что сказано было в письме, могло быть правда, могло по крайней мере казаться правдой, ежели бы это касалось не его жены. Пьер вспоминал невольно, как Долохов, которому было возвращено всё после кампании, вернулся в Петербург и приехал к нему. Пользуясь своими кутежными отношениями дружбы с Пьером, Долохов прямо приехал к нему в дом, и Пьер поместил его и дал ему взаймы денег. Пьер вспоминал, как Элен улыбаясь выражала свое неудовольствие за то, что Долохов живет в их доме, и как Долохов цинически хвалил ему красоту его жены, и как он с того времени до приезда в Москву ни на минуту не разлучался с ними.
«Да, он очень красив, думал Пьер, я знаю его. Для него была бы особенная прелесть в том, чтобы осрамить мое имя и посмеяться надо мной, именно потому, что я хлопотал за него и призрел его, помог ему. Я знаю, я понимаю, какую соль это в его глазах должно бы придавать его обману, ежели бы это была правда. Да, ежели бы это была правда; но я не верю, не имею права и не могу верить». Он вспоминал то выражение, которое принимало лицо Долохова, когда на него находили минуты жестокости, как те, в которые он связывал квартального с медведем и пускал его на воду, или когда он вызывал без всякой причины на дуэль человека, или убивал из пистолета лошадь ямщика. Это выражение часто было на лице Долохова, когда он смотрел на него. «Да, он бретёр, думал Пьер, ему ничего не значит убить человека, ему должно казаться, что все боятся его, ему должно быть приятно это. Он должен думать, что и я боюсь его. И действительно я боюсь его», думал Пьер, и опять при этих мыслях он чувствовал, как что то страшное и безобразное поднималось в его душе. Долохов, Денисов и Ростов сидели теперь против Пьера и казались очень веселы. Ростов весело переговаривался с своими двумя приятелями, из которых один был лихой гусар, другой известный бретёр и повеса, и изредка насмешливо поглядывал на Пьера, который на этом обеде поражал своей сосредоточенной, рассеянной, массивной фигурой. Ростов недоброжелательно смотрел на Пьера, во первых, потому, что Пьер в его гусарских глазах был штатский богач, муж красавицы, вообще баба; во вторых, потому, что Пьер в сосредоточенности и рассеянности своего настроения не узнал Ростова и не ответил на его поклон. Когда стали пить здоровье государя, Пьер задумавшись не встал и не взял бокала.
– Что ж вы? – закричал ему Ростов, восторженно озлобленными глазами глядя на него. – Разве вы не слышите; здоровье государя императора! – Пьер, вздохнув, покорно встал, выпил свой бокал и, дождавшись, когда все сели, с своей доброй улыбкой обратился к Ростову.
– А я вас и не узнал, – сказал он. – Но Ростову было не до этого, он кричал ура!
– Что ж ты не возобновишь знакомство, – сказал Долохов Ростову.
– Бог с ним, дурак, – сказал Ростов.
– Надо лелеять мужей хорошеньких женщин, – сказал Денисов. Пьер не слышал, что они говорили, но знал, что говорят про него. Он покраснел и отвернулся.
– Ну, теперь за здоровье красивых женщин, – сказал Долохов, и с серьезным выражением, но с улыбающимся в углах ртом, с бокалом обратился к Пьеру.
– За здоровье красивых женщин, Петруша, и их любовников, – сказал он.
Пьер, опустив глаза, пил из своего бокала, не глядя на Долохова и не отвечая ему. Лакей, раздававший кантату Кутузова, положил листок Пьеру, как более почетному гостю. Он хотел взять его, но Долохов перегнулся, выхватил листок из его руки и стал читать. Пьер взглянул на Долохова, зрачки его опустились: что то страшное и безобразное, мутившее его во всё время обеда, поднялось и овладело им. Он нагнулся всем тучным телом через стол: – Не смейте брать! – крикнул он.
Услыхав этот крик и увидав, к кому он относился, Несвицкий и сосед с правой стороны испуганно и поспешно обратились к Безухову.
– Полноте, полно, что вы? – шептали испуганные голоса. Долохов посмотрел на Пьера светлыми, веселыми, жестокими глазами, с той же улыбкой, как будто он говорил: «А вот это я люблю». – Не дам, – проговорил он отчетливо.
Бледный, с трясущейся губой, Пьер рванул лист. – Вы… вы… негодяй!.. я вас вызываю, – проговорил он, и двинув стул, встал из за стола. В ту самую секунду, как Пьер сделал это и произнес эти слова, он почувствовал, что вопрос о виновности его жены, мучивший его эти последние сутки, был окончательно и несомненно решен утвердительно. Он ненавидел ее и навсегда был разорван с нею. Несмотря на просьбы Денисова, чтобы Ростов не вмешивался в это дело, Ростов согласился быть секундантом Долохова, и после стола переговорил с Несвицким, секундантом Безухова, об условиях дуэли. Пьер уехал домой, а Ростов с Долоховым и Денисовым до позднего вечера просидели в клубе, слушая цыган и песенников.