Маркиза де Помпадур

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Мадам де Помпадур»)
Перейти к: навигация, поиск
Маркиза де Помпадур
marquise de Pompadour
Портрет работы Франсуа Буше (ок. 1750)
Имя при рождении:

Жанна-Антуанетта Пуассон

Место рождения:

Париж, Франция

Место смерти:

Париж, Франция

Отец:

Франсуа Пуассон

Мать:

Мадлен де ла Мотт

Супруг:

Шарль Гийом Ленорман д’Этьоль

Дети:

Александрина-Жанна д’Этьоль

Жанна-Антуанетта Пуассон (фр. Jeanne-Antoinette Poisson; 29 декабря 1721 — 15 апреля 1764), более известная как маркиза де Помпаду́р (фр. marquise de Pompadour) — официальная фаворитка (с 1745) французского короля Людовика XV, которая на протяжении 20 лет имела огромное влияние на государственные дела, покровительствовала наукам и искусствам.





Детство

Происходила из семьи финансистов, фактически из третьего сословия. Её отец, Франсуа Пуассон, спекулировал на чёрном рынке, но в 1725 г. разорился и бежал из Франции, оставив жену и детей на попечение синдика Ленормана де Турнема. Благодаря этому человеку девочка получила образование, подобающее жене аристократа: она знала музыку, рисовала, пела, играла на сцене, декламировала.

Приёмный отец[1] выбрал ей в мужья собственного племянника и наследника, Шарля Гийома (1717—1799), владельца имения Этиоль неподалёку от Парижа. Венчание состоялось в 1741 году в парижской церкви Святого Евстафия. Три года спустя у супругов родилась девочка, названная Александриной (умерла в 1754). Все последующие роды заканчивались для Жанны-Антуанетты неудачно.

Знакомство с королём

Красота и живой ум молодой мадам д'Этиоль сделали её известной в столичном обществе, с ней искал знакомства сам Вольтер. Очень мало интересуясь своим мужем, она весело проводила время в обществе блестящей молодёжи. Её держал на примете банкир Жозеф Пари, старый знакомый её отца. Подыскивая способ возвыситься после смерти кардинала Флёри, он смог представить девушку королю Людовику XV, который незадолго до этого потерял свою фаворитку герцогиню де Шатору.

В ночь с 25 на 26 февраля 1745 года в Зеркальной галерее был дан тисовый бал по случаю бракосочетания дофина. Придворные надели костюмы тисовых деревьев, сам король явился в маске, Жанна-Антуанетта прибыла в костюме богини охоты. Уже тогда обратили внимание, что король не желает общаться ни с кем, кроме прекрасной незнакомки. Через три дня они вновь встретились на балу в столичной ратуше.

Вскоре мадам д’Этиоль заняла вакантное место официальной фаворитки. В Версале в её распоряжение были предоставлены несколько комнат, расположенных прямо над королевскими покоями и соединённых с ними потайной лестницей. В июле король подарил ей усадьбу Помпадур в области Лимузен вместе с титулом маркизы. После получения доходной синекуры муж дал ей развод.

Через год король преподнёс своей подруге участок Версальского парка площадью в 6 гектар, где был возведён скромный «эрмитаж». Ещё через 2 года маркиза приобрела неподалёку усадебный дом Ла-Сель. К её услугам был целый штат фрейлин. По отношению к королеве Марии Лещинской она вела себя подчёркнуто уважительно. Королева была на 7 лет старше супруга, глубоко религиозна и после рождения 10-го ребёнка заявила любвеобильному Людовику, что больше не намерена делить с ним ложе[2].

Положение при дворе

Историки XIX века, отказывавшие в талантах Бурбонам предреволюционных десятилетий, описывали Людовика как развратного, ленивого и никчёмного правителя, вместо которого страной правила энергичная мадам Помпадур. Последующие поколения историков пересмотрели эту картину. Людовик и вправду не отличался общительностью и в силу природной застенчивости поручал фаворитке вести свои дела. Хотя маркиза по сути заменяла ему секретаря и представляла его в отношениях с посторонними, нет никаких оснований считать, что решения принимал кто бы то ни было за него[2].

Около 1750 года маркиза по совету медиков перестала проводить ночи в спальне короля. С тех пор их связь носила платонический характер (подобно отношениям престарелого Людовика XIV с маркизой де Ментенон). Она переехала из чердачных апартаментов в более просторные и заняла в столице роскошный отель д'Эврё. За продвижением по службе по-прежнему приходилось обращаться к ней лично. Маркиза ведала всеми придворными приёмами и увеселениями, лично подбирала для короля юных любовниц, для встреч с которыми был выделен т.н. Олений парк.

Увеселения, постройки, наряды Помпадур стоили достаточно дорого. За двадцать лет при дворе она истратила на свои туалеты 350 035 ливров, ей принадлежало свыше трёхсот ювелирных изделий, в том числе бриллиантовое колье стоимостью 9 359 франков[3]. Она обожала шампанское и регулярно заказывала себе суп из трюфелей и сельдерея, вымоченного в ароматизированном шоколаде. Её именем называли высокую причёску с валиком, обстановку в квартирах (стиль «à la Reine»), постройки, костюмы. Она задавала всей Европе моду своим умением выглядеть роскошно и вместе с тем как бы непринуждённо.[4]

Участие в государственных делах

Внешняя политика Франции в середине XVIII века не привела к упрочнению её положения на международной арене, однако винить в этом следует не столько маркизу, сколько отсутствие государственных талантов у высшей аристократии[2]. Маркиза удалила кардинала Берни из министерства иностранных дел, назначив вместо него своего любимца, герцога Шуазеля, а тот склонил короля к союзу с Австрией, что означало пересмотр вековых принципов европейской внешней политики.

Разгоревшаяся вскоре затем Семилетняя война складывалась для Франции неудачно, причём общественное мнение винило в этом не прогнившее общественное устройство, а маркизу де Помпадур. Известно, что она выдвинула в командующие герцога Ришельё, несмотря на его дурную репутацию. Известия о поражениях на полях сражений усиливали её меланхолию. Вскоре по окончании войны она умерла, предположительно от рака лёгкого. Одним из последних её деяний был пересмотр дела Жана Каласа, на котором настаивал Вольтер[2].

По отзывам современников, Людовик со временем настолько отдалился от Жанны-Антуанетты, что принял известие о смерти «драгоценной подруги» вполне равнодушно. Ей было всего 42 года. Прощание с маркизой состоялась в её версальском особняке. Её похоронили рядом с матерью и дочкой в склепе монастыря капуцинок, который находился на месте Вандомской площади.

Покровительство искусствам

Любимым стилем мадам де Помпадур был рококо. Она покровительствовала Франсуа Буше и другим представителям этого направления — живописцам, скульпторам, краснодеревщикам. Её брат маркиз де Мариньи ведал всеми строительными работами, которые велись за казённый счёт. Под его руководством созданы ансамбли площади Людовика XV и военной школы на Марсовом поле, Малый Трианон, новое крыло резиденции в Фонтенбло, перестроен почти весь Компьенский дворец. Маркиза и сама вела большие строительные работы в различных имениях и усадьбах, включая дворец Бельвю.

Король Людовик был равнодушен к литературе, но сама маркиза знала в ней толк. В её ближний круг входили писатели Дюкло и Мармонтель. Старого Кребийона она спасла от нищеты, предоставив ему должность библиотекаря. Она заступалась за энциклопедистов и за «Энциклопедию». Вольтер восхищался ею, хотя в то же время и подсмеивался над её мещанскими манерами.

См. также

Напишите отзыв о статье "Маркиза де Помпадур"

Примечания

  1. Некоторые биографы подозревают, что он был отцом и биологическим.
  2. 1 2 3 4 [www.britannica.com/EBchecked/topic/469399 Jeanne-Antoinette Poisson, marquise de Pompadour (French aristocrat)] (англ.). — статья из Encyclopædia Britannica Online.
  3. Шоссинан-Ногаре Г. Повседневная жизнь жен и возлюбленных французских королей. — М.: Молодая гвардия, 2003. — С. 183—185. — ISBN 5-235-02521-0.
  4. [archive.is/20130127092555/www.istrodina.com/rodina_articul.php3?id=2148&n=81 Журнал «Родина»: Государственная мудрость легкомыслия]

Отрывок, характеризующий Маркиза де Помпадур

– Бонапарте в рубашке родился. Солдаты у него прекрасные. Да и на первых он на немцев напал. А немцев только ленивый не бил. С тех пор как мир стоит, немцев все били. А они никого. Только друг друга. Он на них свою славу сделал.
И князь начал разбирать все ошибки, которые, по его понятиям, делал Бонапарте во всех своих войнах и даже в государственных делах. Сын не возражал, но видно было, что какие бы доводы ему ни представляли, он так же мало способен был изменить свое мнение, как и старый князь. Князь Андрей слушал, удерживаясь от возражений и невольно удивляясь, как мог этот старый человек, сидя столько лет один безвыездно в деревне, в таких подробностях и с такою тонкостью знать и обсуживать все военные и политические обстоятельства Европы последних годов.
– Ты думаешь, я, старик, не понимаю настоящего положения дел? – заключил он. – А мне оно вот где! Я ночи не сплю. Ну, где же этот великий полководец твой то, где он показал себя?
– Это длинно было бы, – отвечал сын.
– Ступай же ты к Буонапарте своему. M lle Bourienne, voila encore un admirateur de votre goujat d'empereur! [вот еще поклонник вашего холопского императора…] – закричал он отличным французским языком.
– Vous savez, que je ne suis pas bonapartiste, mon prince. [Вы знаете, князь, что я не бонапартистка.]
– «Dieu sait quand reviendra»… [Бог знает, вернется когда!] – пропел князь фальшиво, еще фальшивее засмеялся и вышел из за стола.
Маленькая княгиня во всё время спора и остального обеда молчала и испуганно поглядывала то на княжну Марью, то на свекра. Когда они вышли из за стола, она взяла за руку золовку и отозвала ее в другую комнату.
– Сomme c'est un homme d'esprit votre pere, – сказала она, – c'est a cause de cela peut etre qu'il me fait peur. [Какой умный человек ваш батюшка. Может быть, от этого то я и боюсь его.]
– Ax, он так добр! – сказала княжна.


Князь Андрей уезжал на другой день вечером. Старый князь, не отступая от своего порядка, после обеда ушел к себе. Маленькая княгиня была у золовки. Князь Андрей, одевшись в дорожный сюртук без эполет, в отведенных ему покоях укладывался с своим камердинером. Сам осмотрев коляску и укладку чемоданов, он велел закладывать. В комнате оставались только те вещи, которые князь Андрей всегда брал с собой: шкатулка, большой серебряный погребец, два турецких пистолета и шашка, подарок отца, привезенный из под Очакова. Все эти дорожные принадлежности были в большом порядке у князя Андрея: всё было ново, чисто, в суконных чехлах, старательно завязано тесемочками.
В минуты отъезда и перемены жизни на людей, способных обдумывать свои поступки, обыкновенно находит серьезное настроение мыслей. В эти минуты обыкновенно поверяется прошедшее и делаются планы будущего. Лицо князя Андрея было очень задумчиво и нежно. Он, заложив руки назад, быстро ходил по комнате из угла в угол, глядя вперед себя, и задумчиво покачивал головой. Страшно ли ему было итти на войну, грустно ли бросить жену, – может быть, и то и другое, только, видимо, не желая, чтоб его видели в таком положении, услыхав шаги в сенях, он торопливо высвободил руки, остановился у стола, как будто увязывал чехол шкатулки, и принял свое всегдашнее, спокойное и непроницаемое выражение. Это были тяжелые шаги княжны Марьи.
– Мне сказали, что ты велел закладывать, – сказала она, запыхавшись (она, видно, бежала), – а мне так хотелось еще поговорить с тобой наедине. Бог знает, на сколько времени опять расстаемся. Ты не сердишься, что я пришла? Ты очень переменился, Андрюша, – прибавила она как бы в объяснение такого вопроса.
Она улыбнулась, произнося слово «Андрюша». Видно, ей самой было странно подумать, что этот строгий, красивый мужчина был тот самый Андрюша, худой, шаловливый мальчик, товарищ детства.
– А где Lise? – спросил он, только улыбкой отвечая на ее вопрос.
– Она так устала, что заснула у меня в комнате на диване. Ax, Andre! Que! tresor de femme vous avez, [Ax, Андрей! Какое сокровище твоя жена,] – сказала она, усаживаясь на диван против брата. – Она совершенный ребенок, такой милый, веселый ребенок. Я так ее полюбила.
Князь Андрей молчал, но княжна заметила ироническое и презрительное выражение, появившееся на его лице.
– Но надо быть снисходительным к маленьким слабостям; у кого их нет, Аndre! Ты не забудь, что она воспитана и выросла в свете. И потом ее положение теперь не розовое. Надобно входить в положение каждого. Tout comprendre, c'est tout pardonner. [Кто всё поймет, тот всё и простит.] Ты подумай, каково ей, бедняжке, после жизни, к которой она привыкла, расстаться с мужем и остаться одной в деревне и в ее положении? Это очень тяжело.
Князь Андрей улыбался, глядя на сестру, как мы улыбаемся, слушая людей, которых, нам кажется, что мы насквозь видим.
– Ты живешь в деревне и не находишь эту жизнь ужасною, – сказал он.
– Я другое дело. Что обо мне говорить! Я не желаю другой жизни, да и не могу желать, потому что не знаю никакой другой жизни. А ты подумай, Andre, для молодой и светской женщины похорониться в лучшие годы жизни в деревне, одной, потому что папенька всегда занят, а я… ты меня знаешь… как я бедна en ressources, [интересами.] для женщины, привыкшей к лучшему обществу. M lle Bourienne одна…
– Она мне очень не нравится, ваша Bourienne, – сказал князь Андрей.
– О, нет! Она очень милая и добрая,а главное – жалкая девушка.У нее никого,никого нет. По правде сказать, мне она не только не нужна, но стеснительна. Я,ты знаешь,и всегда была дикарка, а теперь еще больше. Я люблю быть одна… Mon pere [Отец] ее очень любит. Она и Михаил Иваныч – два лица, к которым он всегда ласков и добр, потому что они оба облагодетельствованы им; как говорит Стерн: «мы не столько любим людей за то добро, которое они нам сделали, сколько за то добро, которое мы им сделали». Mon pеre взял ее сиротой sur le pavе, [на мостовой,] и она очень добрая. И mon pere любит ее манеру чтения. Она по вечерам читает ему вслух. Она прекрасно читает.
– Ну, а по правде, Marie, тебе, я думаю, тяжело иногда бывает от характера отца? – вдруг спросил князь Андрей.
Княжна Марья сначала удивилась, потом испугалась этого вопроса.
– МНЕ?… Мне?!… Мне тяжело?! – сказала она.
– Он и всегда был крут; а теперь тяжел становится, я думаю, – сказал князь Андрей, видимо, нарочно, чтоб озадачить или испытать сестру, так легко отзываясь об отце.
– Ты всем хорош, Andre, но у тебя есть какая то гордость мысли, – сказала княжна, больше следуя за своим ходом мыслей, чем за ходом разговора, – и это большой грех. Разве возможно судить об отце? Да ежели бы и возможно было, какое другое чувство, кроме veneration, [глубокого уважения,] может возбудить такой человек, как mon pere? И я так довольна и счастлива с ним. Я только желала бы, чтобы вы все были счастливы, как я.
Брат недоверчиво покачал головой.
– Одно, что тяжело для меня, – я тебе по правде скажу, Andre, – это образ мыслей отца в религиозном отношении. Я не понимаю, как человек с таким огромным умом не может видеть того, что ясно, как день, и может так заблуждаться? Вот это составляет одно мое несчастие. Но и тут в последнее время я вижу тень улучшения. В последнее время его насмешки не так язвительны, и есть один монах, которого он принимал и долго говорил с ним.
– Ну, мой друг, я боюсь, что вы с монахом даром растрачиваете свой порох, – насмешливо, но ласково сказал князь Андрей.
– Аh! mon ami. [А! Друг мой.] Я только молюсь Богу и надеюсь, что Он услышит меня. Andre, – сказала она робко после минуты молчания, – у меня к тебе есть большая просьба.
– Что, мой друг?
– Нет, обещай мне, что ты не откажешь. Это тебе не будет стоить никакого труда, и ничего недостойного тебя в этом не будет. Только ты меня утешишь. Обещай, Андрюша, – сказала она, сунув руку в ридикюль и в нем держа что то, но еще не показывая, как будто то, что она держала, и составляло предмет просьбы и будто прежде получения обещания в исполнении просьбы она не могла вынуть из ридикюля это что то.
Она робко, умоляющим взглядом смотрела на брата.
– Ежели бы это и стоило мне большого труда… – как будто догадываясь, в чем было дело, отвечал князь Андрей.
– Ты, что хочешь, думай! Я знаю, ты такой же, как и mon pere. Что хочешь думай, но для меня это сделай. Сделай, пожалуйста! Его еще отец моего отца, наш дедушка, носил во всех войнах… – Она всё еще не доставала того, что держала, из ридикюля. – Так ты обещаешь мне?
– Конечно, в чем дело?
– Andre, я тебя благословлю образом, и ты обещай мне, что никогда его не будешь снимать. Обещаешь?
– Ежели он не в два пуда и шеи не оттянет… Чтобы тебе сделать удовольствие… – сказал князь Андрей, но в ту же секунду, заметив огорченное выражение, которое приняло лицо сестры при этой шутке, он раскаялся. – Очень рад, право очень рад, мой друг, – прибавил он.
– Против твоей воли Он спасет и помилует тебя и обратит тебя к Себе, потому что в Нем одном и истина и успокоение, – сказала она дрожащим от волнения голосом, с торжественным жестом держа в обеих руках перед братом овальный старинный образок Спасителя с черным ликом в серебряной ризе на серебряной цепочке мелкой работы.
Она перекрестилась, поцеловала образок и подала его Андрею.
– Пожалуйста, Andre, для меня…
Из больших глаз ее светились лучи доброго и робкого света. Глаза эти освещали всё болезненное, худое лицо и делали его прекрасным. Брат хотел взять образок, но она остановила его. Андрей понял, перекрестился и поцеловал образок. Лицо его в одно и то же время было нежно (он был тронут) и насмешливо.